Paroles et traduction Biv - And You Know It
I
watched
you
crawl
from
the
dead
Я
видел,
как
ты
восстал
из
мертвых.
Every
year
been
the
same
shit
Каждый
год
одно
и
то
же
дерьмо
Ain′t
you
had
enough
Разве
тебе
не
надоело?
I've
been
trying
my
best
Я
старался
изо
всех
сил
I
repay
the
debt
Я
возвращаю
долг.
And
you
replay
the
same
mess
И
ты
повторяешь
все
тот
же
беспорядок.
I
cut
the
rope
from
the
ledge
Я
срезал
веревку
с
выступа.
You′re
not
the
same,
but
I
wish
you
best
Ты
уже
не
тот,
но
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
No
fam
here
to
handle
my
stress
Здесь
нет
семьи,
чтобы
справиться
с
моим
стрессом
I
got
clouds
leaning
over
my
head
Надо
мной
нависли
тучи.
We
cut
the
same,
but
it's
like
you
forget
Мы
режем
одинаково,
но
ты
как
будто
забыл.
I
can't
do
this
again
Я
не
могу
сделать
это
снова.
Goodbye
my
friend
Прощай
мой
друг
Sit
in
thoughts
you
befriend
Сиди
в
мыслях,
с
которыми
ты
дружишь.
It′s
like
you
pretend
just
to
feel
pain
again
Как
будто
ты
притворяешься,
чтобы
снова
почувствовать
боль.
You
broke
my
heart
when
there′s
barely
one
left
Ты
разбил
мне
сердце,
когда
его
почти
не
осталось.
I
feel
my
sins
buried
inside
my
chest
Я
чувствую,
что
мои
грехи
похоронены
в
моей
груди.
I
feel
my
life
getting
better
than
them
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
становится
лучше,
чем
у
них.
Car
rides
and
castles
I'll
never
forget
Поездки
на
машине
и
замки,
которые
я
никогда
не
забуду.
Reach
for
my
cycle
to
save
you
again
Дотянись
до
моего
цикла,
чтобы
спасти
тебя
снова.
But
why
should
we
both
end
up
dead
Но
почему
мы
оба
должны
умереть?
Why
should
we
both
end
up
dead
Почему
мы
оба
должны
умереть?
I′ll
see
you
back
when
you
can
Увидимся,
когда
сможешь.
I
keep
your
stories,
no
I've
been
against
Я
храню
твои
истории,
нет,
я
был
против.
The
walls
that
you
keep
painting
red
Стены,
которые
ты
продолжаешь
красить
красным.
These
things
I′ll
never
forget
Эти
вещи
я
никогда
не
забуду.
I'll
see
you
back
when
you
can
Увидимся,
когда
сможешь.
I
keep
your
stories,
no
I′ve
been
against
Я
храню
твои
истории,
нет,
я
был
против.
The
walls
that
you
keep
painting
red
Стены,
которые
ты
продолжаешь
красить
красным.
These
things
I'll
never
forget
Эти
вещи
я
никогда
не
забуду.
These
things
I'll
Все
это
я
...
I
watched
you
crawl
from
the
dead
Я
видел,
как
ты
восстал
из
мертвых.
Every
year
been
the
same
shit
Каждый
год
одно
и
то
же
дерьмо
Ain′t
you
had
enough
Разве
тебе
не
надоело?
I′ve
been
trying
my
best
Я
старался
изо
всех
сил
I
repay
the
debt
Я
возвращаю
долг.
And
you
replay
the
same
mess
И
ты
повторяешь
все
тот
же
беспорядок.
I'll
see
you
back
when
you
can
Увидимся,
когда
сможешь.
I
keep
your
stories,
no
I′ve
been
against
Я
храню
твои
истории,
нет,
я
был
против.
The
walls
that
you
keep
painting
red
Стены,
которые
ты
продолжаешь
красить
красным.
These
things
I'll
never
forget
Эти
вещи
я
никогда
не
забуду.
I′ll
see
you
back
when
you
can
Увидимся,
когда
сможешь.
I
keep
your
stories,
no
I've
been
against
Я
храню
твои
истории,
нет,
я
был
против.
The
walls
that
you
keep
painting
red
Стены,
которые
ты
продолжаешь
красить
красным.
These
things
I′ll
never
forget
Эти
вещи
я
никогда
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.