Paroles et traduction Biv - life treatment
life treatment
Лечение жизнью
Why
you
have
to
go
do
it
Зачем
ты
это
делаешь?
Speak
it
like
you
been
through
it
Говоришь
так,
будто
сама
через
это
прошла,
Tryna
make
me
go
stupid
Пытаешься
сделать
меня
глупым,
Talk
down
to
me
like
I'm
too
foolish
Говоришь
со
мной
свысока,
будто
я
глупец,
Like
I'm
too
foolish
Будто
я
глупец.
Why
you
have
to
go
do
it
Зачем
ты
это
делаешь?
Speak
it
like
you
been
through
it
Говоришь
так,
будто
сама
через
это
прошла,
Tryna
make
me
go
stupid
Пытаешься
сделать
меня
глупым,
Talk
down
to
me
like
I'm
too
foolish
Говоришь
со
мной
свысока,
будто
я
глупец,
Like
I'm
too
foolish
Будто
я
глупец.
I'm
just
noticing
the
way
you
walk
about
Я
просто
замечаю,
как
ты
ходишь,
Hide
around,
fuckers
hide
around
Прячешься,
трусы
прячутся.
You
talkin
gospel
Ты
проповедуешь,
But
they'd
rather
listen
to
some
fuckin
hand
me
down
Но
они
предпочитают
слушать
какую-то
чушь,
Never
living
what
they
speaking
about
Никогда
не
живут
тем,
о
чём
говорят.
And
not
the
usual
violence
И
это
не
обычное
насилие,
It's
false
profits
and
false
promise
Это
ложные
пророки
и
ложные
обещания.
To
be
honest
I
pad
lock
it
Честно
говоря,
я
закрываюсь
на
замок,
Rather
swallow
the
30
than
jump
into
your
moshpit
Лучше
проглочу
тридцать
таблеток,
чем
прыгну
в
твой
мошпит.
You
just
a
kid
that
ain't
shit
Ты
просто
ничтожество,
You
giving
nothing
but
your
nonsense
Ты
не
несёшь
ничего,
кроме
своей
чепухи.
So
faithful,
they
praying
for
stable
Так
преданно
молятся
о
стабильности,
Dashing
for
labels
Бросаются
на
лейблы,
Living
for
fables,
and
tales
of
the
grateful
Живут
баснями
и
сказками
о
благодарности,
Lookin
for
a
seat
at
the
table
Ищут
место
за
столом,
But
don't
wanna
deal
with
the
struggle
for
the
break
through
Но
не
хотят
бороться
за
прорыв.
Hope
you
know
i
fucking
hate
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебя,
блядь,
ненавижу.
I
hope
the
world
don't
fucking
bait
you
Надеюсь,
мир
тебя,
блядь,
не
сломает,
And
you
just
think
that
time
is
gonna
save
you
И
ты
просто
думаешь,
что
время
тебя
спасёт.
This
shit
ain't
bout
you
bitch
Это
не
про
тебя,
сука.
Better
tuck
a
lip
before
I
finally
bust
it
in
Лучше
прикуси
язык,
пока
я
не
взорвался.
You
fuckin
pricks
led
my
mans
to
this
Вы,
ублюдки,
довели
моего
брата
до
такого,
Now
you
wanna
act
like
mental
been
the
first
thing
on
your
list
А
теперь
вы
хотите
вести
себя
так,
будто
психическое
здоровье
было
первым
в
вашем
списке.
You
selfish,
he
dealt
with
Вы
эгоисты,
он
справлялся
All
the
times
he's
helping
Со
всеми
теми
временами,
когда
он
помогал,
The
people
never
accept
him
Люди
никогда
его
не
принимали,
Only
just
expect
him
Только
ожидали,
To
be
some
perfect
blessing
Что
он
будет
каким-то
идеальным
благословением.
His
last
thoughts
was
probably
about
is
mama's
smile
Его
последними
мыслями,
вероятно,
были
мысли
об
улыбке
его
мамы
And
all
those
times
she
talked
him
down
for
miles
И
обо
всех
тех
случаях,
когда
она
успокаивала
его.
Thought
about
his
friends
and
the
laughs
he
kept
filed
Он
думал
о
своих
друзьях
и
о
том
смехе,
который
он
хранил.
Won't
be
around
for
his
sister,
or
her
first
child
Его
не
будет
рядом
с
его
сестрой,
не
увидит
её
первого
ребёнка.
Worst
of
all
he
adding
more
bodies
to
his
daddy's
pile
Хуже
всего
то,
что
он
добавляет
ещё
одно
тело
к
могиле
своего
отца.
All
this
death
in
the
family,
his
pops
his
going
wild
Вся
эта
смерть
в
семье,
его
отец
сходит
с
ума.
His
mama
only
sleep
inside
room,
repeating
his
vinyl
Его
мама
спит
только
в
своей
комнате,
слушая
его
пластинки,
Looking
up
to
the
ceiling,
while
the
air
leaving
my
person
Смотрит
в
потолок,
пока
воздух
покидает
моё
тело.
I
said
'fuck
that'
Я
сказал:
"К
чёрту
всё
это".
Rope
burning
when
I
cut
it
off
my
lungs,
trapped
Веревка
жжёт,
когда
я
снимаю
её
со
своих
лёгких,
задыхаюсь,
Coughing,
exhaustion,
feeling
where
my
heart
at
Кашель,
истощение,
я
чувствую,
где
моё
сердце.
I'm
still
beating,
still
kicking,
I'm
still
breathing,
I
want
life,
want
power,
I
want
seasons,
I
want
nights,
I
want
reason,
see
all
the
blessings
that
I
have
and
ain't
no
more
needed
Оно
всё
ещё
бьётся,
я
всё
ещё
жив,
я
всё
ещё
дышу,
я
хочу
жить,
хочу
силы,
хочу
времени
года,
хочу
ночей,
хочу
причины,
хочу
видеть
все
те
благословения,
которые
у
меня
есть,
и
больше
ничего
не
нужно.
Ain't
no
more
needed
Больше
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.