Bivolt feat. Nave - Melhor da Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bivolt feat. Nave - Melhor da Vida




Melhor da Vida
Лучшее в жизни
Tipo, tipo, tipo patroa
Типа, типа, типа хозяйка
Bolo de grana no bolso
Куча денег в кармане
Cansei de sopa de osso
Надоела мне эта похлебка
Soco no bico se vier de alvoroço, ai
Получишь в нос, если будешь возмущаться, эй
voando, né?
Я летаю, да?
Correndo no certo, né?
Бегу в правильном направлении, да?
Mandado volta de
Заставляю их пятиться
Malote no porta da Santa
Пачка денег в багажнике Santa Fe
De, de, de Lalá
От, от, от Лалы
De cabelo verde, quero ver pegar
С зелеными волосами, попробуй поймать
tenta a sorte, com grana e maldade
Только попытай удачу, с деньгами и дерзостью
Firma fica forte pra amaciar
Фирма крепчает, только чтобы смягчить
Aquela mina
Та девчонка там
Morava na rua e tinha que ripar
Жила на улице и должна была воровать
Eu fiz da meu escudo e minha arma
Я сделала из веры свой щит и свое оружие
Caneto mais uma pra vida mudar, vai!
Еще один джойнт, чтобы жизнь изменилась, давай!
Quero Porsche
Хочу Porsche
Quero porre de Chandon
Хочу напиться Chandon
Quero luxo, quero acesso
Хочу роскоши, хочу доступ
Quero o cofre dos bodão
Хочу сейф этих богачей
Hey, quero o melhor dessa vida
Эй, хочу лучшего в этой жизни
Quero o melhor dessa vida, ai, ai, ai, ai
Хочу лучшего в этой жизни, ай, ай, ай, ай
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
Quero o melhor dessa vida, ai, ai, ai, ai
Хочу лучшего в этой жизни, ай, ай, ай, ай
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
Gangue do cabelo verde
Банда с зелеными волосами
Tinha duas opção na mão
Было два варианта
Rua nunca foi mamão (não, não)
Улица никогда не была легкой (нет, нет)
Trabalhei por mim e pelo irmão
Работала за себя и за брата
A meta foi ter condição, na construção
Цель была иметь возможности, я в процессе
No toque da nave e da própria vida
В ритме корабля и собственной жизни
Elevo autoestima através da rima
Повышаю самооценку через рифмы
Rua pro mundo, capa de revista
С улицы на обложку журнала
Vem Grammy, vem cash
Давай, Грэмми, давай, деньги
Pras mona e pras mina
Для парней и для девчонок
Eu vim de
Я пришла оттуда
Onde no rasante encosta
Где на скорости останавливаются
Cola, vai, gama na gente, gosta
Подкатывай, давай, залипай на нас, нравится
breque chavoso
Только крутые тачки
Tosta o verde
Курим травку
No Sport ou Classic
В Sport или Classic
Navera solta esse beat
Navera, отпусти этот бит
De XT, segura forte que eu 220
На XT, держись крепче, я еду 220
Quero Porsche
Хочу Porsche
Quero porre de Chandon
Хочу напиться Chandon
Quero luxo, quero acesso
Хочу роскоши, хочу доступ
Quero o cofre dos bodão
Хочу сейф этих богачей
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
Quero o melhor dessa vida, ai, ai ai, ai
Хочу лучшего в этой жизни, ай, ай, ай, ай
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
Quero o melhor dessa vida, ai, ai, ai
Хочу лучшего в этой жизни, ай, ай, ай
Quero o melhor dessa vida, ai, ai, ai
Хочу лучшего в этой жизни, ай, ай, ай
Quero o melhor dessa vida, ai, ai, ai, ai
Хочу лучшего в этой жизни, ай, ай, ай, ай
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
(Quero grana pra gastar, ya, ya, ya)
(Хочу денег, чтобы тратить, ya, ya, ya)
Vai tomar no bogão
Получишь по заслугам
É, Lucão, seguinte, fi'
Эй, Лукан, слушай, чувак
O cara fala que vai pegar
Этот парень говорит, что сделает
Mas enquanto eles 'tão falando
Но пока они болтают
Nós fazendo, certo?
Мы делаем, верно?
Quero o melhor dessa vida
Хочу лучшего в этой жизни
Menos buchicho e mais dinheiro
Меньше болтовни и больше денег
licença!
Дайте пройти!





Bivolt feat. Nave - Nitro
Album
Nitro
date de sortie
21-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.