Bivolt - Entre Tu e Meu Som - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bivolt - Entre Tu e Meu Som




Entre Tu e Meu Som
Between You and My Music
Não pra competir
It's not possible to compete
Nem pra comparar
It's not even possible to compare
Sou o pássaro que aprendeu a cantar
I'm the bird who learned to sing
Por sobrevivência
For survival
Me diga qual ciência poderá explicar?
Tell me, what science could explain that?
Amor maior não
There is no greater love
É o sentir, derramar o que em si
It's feeling, pouring out everything inside you
É música
It's music
É o que foi, é o que é
It's what was, what is
É o que ainda será
It's what will still be
Que me cura, é minha espada pra lutar
That heals me, it's my sword to fight with
Não pra competir
It's not possible to compete
Nem pra comparar
It's not even possible to compare
Sou o pássaro que aprendeu a cantar
I'm the bird who learned to sing
Essa semente eu vou espalhar
I'm going to spread this seed
Eu vou cantar, eu vou cantar
I'm going to sing, I'm going to sing
Dei conta que nem mais Sol
I realized the sun isn't out anymore
Meu corpo ainda se encontra quente
My body still feels warm
O céu estrelado e azul
The sky is starry and blue
Vejo Três Marias, Cruzeiro do Sul
I see the Three Marias, the Southern Cross
Formato das nuvens que lembram a gente
The shape of the clouds reminds me of us
Difícil falar sobre o que você sente
It's hard to talk about how you feel
Eu não acho
I don't think so
Séria e real contigo em meu atos
I'm serious and real with you in my actions
Por mim essa porra virava fato
For me, this shit would already be a fact
A mina que canta e também te encanta
The girl who sings and also enchants you
Egoísta seu modo, agir como criança
Your selfish ways, acting like a child
O mundo pra me ouvir, não quer dividir
You don't want to share the world for me to hear
Escolho é meu som que me trouxe até aqui
I choose my music that brought me here
Gosto muito de ti, mas muito mais de mim
I like you a lot, but I like myself much more
Vida não se resume em Corote
Life is no longer about Corote
Tenho um ideal, até que teve sorte
I have an ideal, you're lucky you even got that
Quero uns real, deleitar no malote
I want some cash, to enjoy it in the bag
Não é seu dinheiro, carro, sua casa, avião
It's not your money, car, house, or plane
Conheci na quebrada andando de busão
I met you in the hood riding the bus
Passa a visão, que a minha passei
Share your vision, because I already shared mine
Tempo desperdiçado e eu sei onde errei
Time wasted and I know where I went wrong
Prefere me ver no errado
You prefer to see me in the wrong
pra me ter do seu lado
Just to have me by your side
Acho esse corre tão ultrapassado
I find this hustle so outdated
Não existe futuro se quer ser passado
There's no future if you want to be in the past
Nós correndo junto, era tudo tão lindo
We were running together, it was all so beautiful
Droga à vontade, eu limpando o revólver
Drugs at will, me cleaning the revolver
Um beijo, um abraço, uma força que envolve
A kiss, a hug, a force that envelops
Pedindo a Deus procê voltar do corre
Asking God for you to come back from the hustle
Eu não pra esse mundo de preocupação
I'm not made for this world of worry
Suor, melhor meio pra eu ganhar meu pão
Sweat, the best way for me to earn my bread
Lembranças que foram e o meu coração
Memories that were and my heart
Que arranquei um pedaço
That I tore a piece out of
Deixei na sua mão, mas não
Left it in your hand, but no
Entre tu e meu som
Between you and my music
É claro que eu vou dizer não pra tu
It's obvious I'm going to say no to you
Entre tu e meu som
Between you and my music
É claro que eu vou dizer não pra tu
It's obvious I'm going to say no to you
Entre tu e meu som
Between you and my music
É claro que eu vou dizer
It's obvious I'm going to say
É claro que eu vou dizer não pra tu
It's obvious I'm going to say no to you





Bivolt - Entre Tu e Meu Som
Album
Entre Tu e Meu Som
date de sortie
27-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.