Paroles et traduction Bivolt - Som de Maloqueiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som de Maloqueiro
Song of a Thug
Pra
quem
tá
ligado
For
those
who
are
connected
Som
de
maloqueiro
Song
of
a
thug
Unidade
em
forma
Unity
in
form
Na
vida,
guerreira
informa
In
life,
warrior
informs
Que
nós
tamo
no
apetite
pra
tomar
essa
porra
de
volta
That
we
are
hungry
to
take
back
this
shit
E
o
mundo
é
crazy
(nós
não
se
entregue)
And
the
world
is
crazy
(we
don't
give
up)
Nós
fica
crazy
(mas
nós
não
se
entregue)
We
get
crazy
(but
we
don't
give
up)
Nós
é
humano,
mano
We
are
human,
man
Infelizmente
erra
Unfortunately
we
make
mistakes
Mas
persistir
é
lamentável
But
to
persist
is
lamentable
A
vida
cobra
as
brecha
Life
claims
the
loopholes
Só
ser
ligeiro
que
eu
vou
Just
be
quick
and
I
will
go
Contigo
onde
for,
maior
arma
é
amor
With
you
wherever
you
go,
my
greatest
weapon
is
love
Que
se
une
à
razão,
você
entende
a
responsa
That
unites
with
reason,
you
understand
the
responsibility
Se
une
a
irmão,
encontra
a
solução
por
favor
Unite
with
your
brother,
find
the
solution
please
Mestres,
devolução
Masters,
return
Ruologia
aplicada
Rueology
applied
Cada
manobra
em
calçada
Every
maneuver
on
the
sidewalk
Cada
janela
alcançada
Each
window
reached
Mente
a
milhão
e
as
perna
cansada
A
mind
racing
and
tired
legs
Quando
a
estrela
brilha
nem
a
noite
vai
brecar
When
the
star
shines,
not
even
the
night
will
stop
A
luz
que
guia
o
meu
caminho
pra
eu
chegar
lá
The
light
that
guides
my
path
so
that
I
can
get
there
Onde
eu
quiser
chegar
Wherever
I
want
to
go
Hum
baby
hum
darara
Hum
baby
hum
darara
A
força
vem
de
dentro,
nem
adianta
contestar
The
strength
comes
from
within,
it's
no
use
protesting
Bença
mãe,
venço
sim
Bless
you
mother,
I
will
win
O
mundo
foi
professor
The
world
was
my
teacher
Me
ensinou
a
ser
ruim
It
taught
me
to
be
bad
Ninguém
manda
em
mim
No
one
controls
me
Bença
mãe,
venço
sim
Bless
you
mother,
I
will
win
O
mundo
foi
professor
The
world
was
my
teacher
Me
ensinou
a
ser
ruim
It
taught
me
to
be
bad
Ninguém
manda
em
mim
No
one
controls
me
Respeito
aos
princípios
de
honra
Respect
the
principles
of
honor
E
a
comunhão
c′os
parceiro
And
the
communion
with
the
partners
Um
salve
pra
quem
é
de
verdade
A
greeting
to
those
who
are
real
Nós
junto
no
seco
ou
cagando
dinheiro
Together
we
are
broke
or
shitting
money
O
processo
é
lento,
é
sólido,
duradouro
The
process
is
slow,
solid,
and
lasting
Cada
um
no
baú
tem
o
que
considera
tesouro
Each
one
in
the
trunk
has
what
he
considers
a
treasure
E
eu
voo
tão
alto
pras
nuvens,
vou
relaxar
And
I
fly
so
high
to
the
clouds,
I'm
going
to
relax
Já
dei
um
rolê
no
inferno,
ando
por
qualquer
lugar
I've
already
taken
a
ride
through
hell,
I
walk
anywhere
Eu
tô
tentando
encontra
o
meu
lugar
que
seja
ao
sol
e
à
beira
mar
I'm
trying
to
find
my
place
that
is
in
the
sun
and
by
the
sea
Um
amor
gostoso
pr'eu
transar
A
delicious
love
to
have
sex
with
Um
piano
de
cauda
na
sala
de
estar
A
grand
piano
in
the
living
room
Quando
a
estrela
brilha
nem
a
noite
vai
brecar
When
the
star
shines,
not
even
the
night
will
stop
A
luz
que
guia
o
meu
caminho
pra
eu
chegar
lá
The
light
that
guides
my
path
so
that
I
can
get
there
Onde
eu
quiser
chegar
Wherever
I
want
to
go
Hum
baby
hum
darara
Hum
baby
hum
darara
A
força
vem
de
dentro,
nem
adianta
contestar
The
strength
comes
from
within,
it's
no
use
protesting
Quando
a
estrela
brilha
nem
a
noite
vai
brecar
When
the
star
shines,
not
even
the
night
will
stop
A
luz
que
guia
o
meu
caminho
pra
eu
chegar
lá
The
light
that
guides
my
path
so
that
I
can
get
there
Onde
eu
quiser
chegar
(onde
eu
quiser)
Wherever
I
want
to
go
(wherever
I
want
to
go)
Hum
baby
hum
darara
(hum
baby
hum
darara)
Hum
baby
hum
darara
(hum
baby
hum
darara)
A
força
vem
de
dentro,
nem
adianta
contestar
The
strength
comes
from
within,
it's
no
use
protesting
Bença
mãe,
venço
sim
Bless
you
mother,
I
will
win
O
mundo
foi
professor
The
world
was
my
teacher
Me
ensinou
a
ser
ruim
It
taught
me
to
be
bad
Ninguém
manda
em
mim
No
one
controls
me
Bença
mãe,
venço
sim
Bless
you
mother,
I
will
win
O
mundo
foi
professor
The
world
was
my
teacher
Me
ensinou
a
ser
ruim
It
taught
me
to
be
bad
Ninguém
manda
em
mim
No
one
controls
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.