Paroles et traduction Biwai - Dites moi donc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
m'importe
la
richesse
si
tu
t'en
vas
loin
de
moi
What
does
wealth
matter
if
you
go
far
from
me?
M'éloigner
de
ton
regard
et
de
tes
caresses
Far
from
your
gaze
and
your
caresses
Elle
aimerait
que
je
lui
dise
à
toutes
les
sauces
She
would
love
me
to
tell
her
all
sorts
of
things
Mais
je
ne
peux
pas,
j'cours
après
les
pesos
But
I
can't,
I'm
chasing
pesos
On
voit
pas
les
mêmes
choses,
on
vit
dans
le
même
monde
We
don't
see
the
same
things,
we
live
in
the
same
world
Sans
parler,
je
sais
qu'on
se
comprend
Without
speaking,
I
know
we
understand
each
other
On
est
accroché,
mais
je
descends
quand
elle
monte
We're
hooked,
but
I
come
down
when
she
goes
up
Elle
sait
que
la
vie
dépend
des
risques
qu'on
prend
She
knows
that
life
depends
on
the
risks
we
take
Du
coup,
des
fois,
j'suis
absent
So
sometimes
I'm
absent
Mais
j'veux
sa
main
dans
la
mienne
But
I
want
her
hand
in
mine
Et
de
toute
façon,
je
continuerai
absent
And
anyway,
I'll
stay
absent
Elle
a
trouvé
l'accès
dans
mon
cœur
She's
found
her
way
into
my
heart
Et
à
chaque
regard
qu'elle
m'accorde,
elle
y
met
l'accent
And
with
every
glance
she
gives
me,
she
emphasizes
it
Et
dites-moi
donc
And
tell
me
"Que
m'importe
la
richesse
si
elle
s'en
va
loin
de
moi,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
"What
does
wealth
matter
if
she
goes
far
from
me,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
Mais
dites-moi
donc
But
tell
me
"Que
m'importe
la
richesse
si
elle
s'en
va
loin
de
moi,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
"What
does
wealth
matter
if
she
goes
far
from
me,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
Et
puis
des
fois,
je
pète
un
plomb
quand
je
ne
sais
pas
où
t'es
And
sometimes
I
blow
up
when
I
don't
know
where
you
are
Même
si
t'es
sincère
et
que
tu
me
dis
de
ne
pas
douter
Even
though
you
are
sincere
and
tell
me
not
to
doubt
Comment
ne
pas
douter?
Car
si
j'ai
craqué
moi
How
can
I
not
doubt?
For
if
I
crack
Quel
homme
résistera
à
ta
peau
si
veloutée?
What
man
can
resist
your
velvety
skin?
Et
quand
on
s'éloigne,
c'est
contre
ma
volonté
And
when
we
get
far
away,
it's
against
my
will
Si
ça
ne
tenait
qu'à
moi,
on
s'ennuierait
que
nous
deux
If
it
were
up
to
me,
we'd
just
miss
each
other
Elle
est
ma
précieuse,
qui
veut
me
l'ôter
She's
my
precious
one,
who
wants
to
take
her
from
me
J'vais
lui
faire
du
sale
pour
punir
ces
volontés
I'm
going
to
do
something
nasty
to
punish
their
desires
Et
je
pense
à
elle,
solo
dans
la
caisse
And
I
think
about
her,
solo
in
the
car
C'est
elle
et
moi,
chez
nous
y
a
pas
de
quoi
ou
quest'
It's
her
and
me,
there's
no
doubt
about
it
Mon
ami,
si
tu
savais
comme
elle
est
hataleya
My
friend,
if
you
only
knew
how
hataleya
she
is
Elle
est
vaillante
comme
ma
sœur,
sauvage
comme
cataleya,
yah
She's
valiant
like
my
sister,
wild
like
Cataleya,
yah
Et
dites-moi
donc
And
tell
me
"Que
m'importe
la
richesse
si
elle
s'en
va
loin
de
moi,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
"What
does
wealth
matter
if
she
goes
far
from
me,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
Mais
dites-moi
donc
But
tell
me
"Que
m'importe
la
richesse
si
elle
s'en
va
loin
de
moi,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
"What
does
wealth
matter
if
she
goes
far
from
me,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
Rom
pom
pom,
j'ai
beau
gambadé
Rom
pom
pom,
as
much
as
I
bounce
around
Partout,
c'est
la
même,
c'est
le
même
bateau
Everywhere,
it's
the
same,
it's
the
same
boat
Elle
sans
moi,
c'est
l'hiver
sans
froid
She
without
me
is
winter
without
cold
C'est
comme
un
océan
où
il
n'y
a
même
pas
d'eau
It's
like
an
ocean
where
there's
not
even
water
Rom
pom
pom,
j'ai
beau
gambadé,
ouais
Rom
pom
pom,
as
much
as
I
bounce
around,
yeah
Partout,
c'est
la
même,
c'est
le
même
bateau
Everywhere,
it's
the
same,
it's
the
same
boat
Elle
sans
moi,
c'est
l'hiver
sans
froid
She
without
me
is
winter
without
cold
C'est
comme
un
océan
où
il
n'y
a
même
pas
d'eau,
ah-ah
It's
like
an
ocean
where
there's
not
even
water,
ah-ah
Et
dites-moi
donc
And
tell
me
"Que
m'apporte
la
richesse
si
elle
s'en
va
loin
de
moi,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
"What
does
wealth
matter
if
she
goes
far
from
me,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
Mais
dites-moi
donc
But
tell
me
"Que
m'apporte
la
richesse
si
elle
s'en
va
loin
de
moi,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
"What
does
wealth
matter
if
she
goes
far
from
me,
ah?"
(Oh
la-la-la,
ah)
Que
m'importe
la
richesse,
eh
What
does
wealth
matter
to
me,
eh
Que
m'importe
la
richesse,
eh
(loin
de
moi)
What
does
wealth
matter
to
me,
eh
(far
from
me)
Oh
la-la-la,
ah
Oh
la-la-la,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Descroix, Nazim Zaimia, Thomas Michallet, Yannis Benyoub
Album
Music
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.