Paroles et traduction Bixi Blake - Mamacita freestyle
Uppercut
çenende
aldın
mı
vibe'ı
Ты
взял
вибрацию
на
свой
верхний
подбородок?
Yaşıyo'm
bi
ince
görüntü
kaybı
Я
живу,
это
тонкая
потеря
изображения.
Geziyo'
pointer
lazerler
üstünde
Наведите
указатель
на
лазеры
Süpermen
test
ettin
taytı
Супермен,
ты
проверил
колготки
Iron
Mike
Tyson
gibi
dizdim
rhyme'ı
Я
выстроил
райма,
как
железного
Майка
Тайсона
Yok
hiçbi'
kaygım,
dedi;
"gözün
aydın"
Нет,
я
ничего
не
волнуюсь,
он
сказал:
"Твои
глаза
светлые".
Ekolojik
denge
icabı
olmasa
beş
para
etmezdi
hayatın
(ki)
Твоя
жизнь
была
бы
ничтожной,
если
бы
не
экологический
баланс.
Zilli
de
istiyo'
olsun
bi'
yatı
(whoopp)
Мне
тоже
нужна
яхта
с
колокольчиком.
Yazları
Çeşme'de
iki
tur
atıp
(whoopp)
Летом
мы
проведем
два
тура
в
Фонтане.
Tamponu
büyütsün
güneşe
yatıp
Пусть
вырастит
тампон
и
ложится
на
солнце
Sen
geçerken
yanında
şaplağı
atıp
Отшлепал
рядом
с
тобой,
пока
ты
проходил
мимо.
Ben
Türk'üm
Kara
Murat'ım
Я
Турок,
Я
Кара
Мурат.
Bak
bütün
bu
caddeyi
kana
bularım
Слушай,
я
залечу
всю
эту
улицу
кровью
Patlarsa
yedeği
var
mı
zulanın,
ha
Если
он
взорвется,
у
тебя
есть
резервная
копия,
а?
Yoksa
bi'
Kadifekale
yapalım
Или
давай
сделаем
бархат
Minibüs
turdaysa
bu
yollar
bizim
Если
фургон
в
туре,
эти
дороги
наши
Menisküs
olcak
lan
koşmaktan
dizim
У
меня,
блядь,
будет
мениск,
мое
колено
от
бега
Kuliste
bekliyo'
hermanom
elinde
AK-47'yle
güzelim
Я
жду
за
кулисами,
германом,
красавица
с
АК-47
в
руке.
Sor
bana
çözeyim
sorununu
Спроси
меня,
разрешу
ли
я
твою
проблему
Kader
bu
oynar
hep
oyununu
Судьба
всегда
играет
в
эту
игру
Ama
kendin
yarattın
bu
durumu
Но
ты
сам
это
создал
Şimdi
kudur
ben
hiç
bozmicam
duruşumu
Теперь
я
в
бешенстве,
я
никогда
не
нарушу
свою
позицию
Kontrolü
kaybettim,
yine
kontrolü
kaybettim
(mamacita,
mamacita)
Я
потерял
контроль,
снова
потерял
контроль
(мамасита,
мамасита)
Söyleyin
dans
etsin,
hadi
herkes
dans
etsin
(mamacita,
mamacita)
Скажите,
потанцуйте,
давайте
все
потанцуем
(мамасита,
мамасита)
Yakalım
dök
benzini,
hadi
bakalım
dök
benzini
(mamacita,
mamacita)
Давай
сожжем
бензин,
давай
налим
бензин
(мамасита,
мамасита)
Dolu
depo
arabada,
hız
şeridindeyim
dört
mevsim
Полный
бак
в
машине,
я
на
скоростной
полосе
четыре
сезона
Kontrolü
kaybettim,
yine
kontrolü
kaybettim
(mamacita,
mamacita)
Я
потерял
контроль,
снова
потерял
контроль
(мамасита,
мамасита)
Söyleyin
dans
etsin,
hadi
herkes
dans
etsin
(mamacita,
mamacita)
Скажите,
потанцуйте,
давайте
все
потанцуем
(мамасита,
мамасита)
Yakalım
dök
benzini,
hadi
bakalım
dök
benzini
(mamacita,
mamacita)
Давай
сожжем
бензин,
давай
налим
бензин
(мамасита,
мамасита)
Dolu
depo
arabada,
hız
şeridindeyim
dört
mevsim
(vrrm,
vrm)
Полный
бак
в
машине,
я
на
скоростной
полосе
четыре
сезона
(вррм,
врм)
Çok
şükür
bugün
de
sağlamda
cukkam
Слава
богу,
сегодня
я
тоже
в
порядке.
Bi
şekil
oluyo
çok
soru
sorma
Будь
в
форме,
не
задавай
слишком
много
вопросов
Bak
altımda
çalıntı
Toyota
Supra
var
Смотри,
подо
мной
украденная
Тойота
Супра
Yanımda
yatıyo'
esmer
bi'
çupra
Я
сплю
рядом
с
тобой,
брюнетка.
Tuzla
salt
bae,
torpimdomda
colt
baby
Солтла
солт
бэ,
кольт
бэби
в
моей
торпеде
Bixi
gizli
serviste
Bond
Bey
Господин
Бонд
в
секретной
службе
Бикси
Eni
yokke
eni
vici
vokke
Эни
йокке
Эни
вичи
вокке
Sen
çok
içtin
bari
kusma
Ты
слишком
много
выпил,
тебя
не
тошнит
Cevap
ver
ulen
susma
Ответь,
улен,
не
заткнись
Ama
durmuyo'
yerinde
sustalı
Но
он
молчит
на
месте.
Biliyo'sun
bazen
en
iyisi
de
susmalı
(şşş)
Знаешь,
иногда
лучше
заткнуться.
Çıkmış
şehmuz
yine
yokuşta
Вышедший
шехуз
снова
на
склоне
Bugün
uçuruyo'
taklacı
kuşları
Сегодня
летают
кувыркающиеся
птицы
Arıyo'm
bulamıyo'm
muskayı
Я
не
могу
найти
амулет.
Muştam
çenende
kalan
bi'
sus
payı
Мой
кастет
- это
доля
заткнись,
оставшаяся
у
тебя
на
подбородке.
Oo
mamacita
(mami)
Оо
мамасита
(мами)
Chiquita
la
potita
Чикита
ла
потита
Dans
eder
macarena
Танцует
макарена
Korkma
gel
dedim
tranquila,
ola
Я
сказал,
не
бойся,
приди,
транкила,
ола.
Nerdesin
hermanito,
hopa
Где
ты,
германито,
эй
Burdasın
hermanito
Ты
здесь,
германито.
Ateşle
bi'
yüzlük
un
poquito
Сотня
мучных
покито
с
огнем
Paketle
por
favor
despacito,
pacito
Упакуй
пор
фавор
деспасито,
пачито
Kontrolü
kaybettim,
yine
kontrolü
kaybettim
(mamacita,
mamacita)
Я
потерял
контроль,
снова
потерял
контроль
(мамасита,
мамасита)
Söyleyin
dans
etsin,
hadi
herkes
dans
etsin
(mamacita,
mamacita)
Скажите,
потанцуйте,
давайте
все
потанцуем
(мамасита,
мамасита)
Yakalım
dök
benzini,
hadi
bakalım
dök
benzini
(mamacita,
mamacita)
Давай
сожжем
бензин,
давай
налим
бензин
(мамасита,
мамасита)
Dolu
depo
arabada,
hız
şeridindeyim
dört
mevsim
Полный
бак
в
машине,
я
на
скоростной
полосе
четыре
сезона
Kontrolü
kaybettim,
yine
kontrolü
kaybettim
(mamacita,
mamacita)
Я
потерял
контроль,
снова
потерял
контроль
(мамасита,
мамасита)
Söyleyin
dans
etsin,
hadi
herkes
dans
etsin
(mamacita,
mamacita)
Скажите,
потанцуйте,
давайте
все
потанцуем
(мамасита,
мамасита)
Yakalım
dök
benzini,
hadi
bakalım
dök
benzini
(mamacita,
mamacita)
Давай
сожжем
бензин,
давай
налим
бензин
(мамасита,
мамасита)
Dolu
depo
arabada,
hız
şeridindeyim
dört
mevsim
(vrrm,
vrm)
Полный
бак
в
машине,
я
на
скоростной
полосе
четыре
сезона
(вррм,
врм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.