Bixio, Luciano Pavarotti & Henry Mancini - Vivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bixio, Luciano Pavarotti & Henry Mancini - Vivere




Vivere
Жить
Oggi che magnifica giornata
Сегодня такой замечательный день,
Che giornata di felicità
Такой счастливый день.
La mia bella donna se n'è andata
Моя прекрасная дама ушла,
M'ha lasciato al fine in libertà
Наконец-то оставила меня на свободе.
Son padrone ancor della mia vita
Я снова волен распоряжаться своей жизнью
E goder la voglio sempre più
И хочу наслаждаться ею все больше и больше.
Ella m'ha giurato nel partir
Она клялась мне при прощании,
Che non sarebbe ritornata mai più
Что никогда больше не вернется.
Vivere senza malinconia
Жить без тоски,
Vivere senza più gelosia
Жить без ревности,
Senza rimpianti
Без сожалений,
Senza mai più conoscere cos'è l'amore
Никогда больше не знать, что такое любовь.
Cogliere il più bel fiore
Сорвать самый прекрасный цветок,
Goder la vita e far tacere il cuore
Наслаждаться жизнью и заглушить свое сердце.
Ridere sempre così giocondo
Всегда смеяться так весело,
Ridere delle follie del mondo
Смеяться над безумием мира.
Vivere finché c'è gioventù
Жить, пока есть молодость,
Perché la vita è bella
Потому что жизнь прекрасна,
La voglio vivere sempre più
Я хочу жить ею все больше и больше.
Spesso la commedia dell'amore
Комедия любви часто заставляет тебя играть,
La tua donna recitar ti fa
Твоя дама велит тебе играть роль.
Tu diventi allora il primo attore
Тогда ты становишься главным актером
E ripeti quello che vorrà
И повторяешь все, что она захочет.
Sul terzo atto scende già la tela
В третьем акте занавес уже опускается,
Finalmente torna la realtà
Наконец-то наступает реальность.
Questa è la commedia dell'amor
Такова комедия любви,
Che in una farsa trasformata sarà
Которая превратится в фарс.
Vivere senza malinconia
Жить без тоски,
Vivere senza più gelosia
Жить без ревности,
Senza rimpianti
Без сожалений,
Senza mai più conoscere cos'è l'amore
Никогда больше не знать, что такое любовь.
Cogliere il più bel fiore
Сорвать самый прекрасный цветок,
Goder la vita e far tacere il cuore
Наслаждаться жизнью и заглушить свое сердце.
Ridere sempre così giocondo
Всегда смеяться так весело,
Ridere delle follie del mondo
Смеяться над безумием мира.
Vivere finché c'è gioventù
Жить, пока есть молодость,
Perché la vita è bella
Потому что жизнь прекрасна,
La voglio vivere sempre più
Я хочу жить ею все больше и больше.
Vivere pur se al cuore
Жить, но если сердце
Ritorna un attimo di nostalgia
На мгновение возвращается ностальгия
Io non ho più rancore
У меня больше нет обиды,
Ringrazio chi me l'ha portata via
Я благодарен тому, кто увёл тебя.
Vivere finché c'è gioventù
Жить, пока есть молодость,
Perché la vita è bella
Потому что жизнь прекрасна,
La voglio vivere sempre più
Я хочу жить ею все больше и больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.