Paroles et traduction Biyouna - Demain tu te maries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain tu te maries
Tomorrow You Marry
Arrête,
arrête
ne
me
touche
pas
Stop,
stop
don't
touch
me
Je
t'en
supplie
aie
pitié
de
moi
I
beg
you
have
mercy
on
me
Je
ne
peux
plus
supporter
I
can't
take
it
anymore
Avec
une
autre
te
partager
Sharing
you
with
another
D'ailleurs
Demain
tu
te
maries
Well,
tomorrow
you
marry
Elle
a
de
l'argent,
elle
est
jolie
She
has
money,
she's
pretty
Elle
a
toutes
les
qualités
She
has
all
the
qualities
Mon
grand
défaut
c'est
de
t'aimer
My
big
flaw
is
loving
you
Arrête,
arrête
ne
me
touche
pas
Stop,
stop
don't
touch
me
Je
t'en
supplie
aie
pitié
de
moi
I
beg
you
have
mercy
on
me
Dès
que
tes
mains
se
posent
sur
moi
As
soon
as
your
hands
touch
me
Je
suis
prête
à
subir
ta
loi
I'm
ready
to
submit
to
your
law
Mais
tu
as
préféré
les
grands
honneurs
But
you
preferred
the
great
honors
À
la
place
de
notre
bonheur
Instead
of
our
happiness
Et,
et
pour
garder
tes
ambitions
And,
and
to
keep
your
ambitions
Tu
as
détruit
mes
illusions
You
destroyed
my
illusions
Je
sais,
je
sais
tu
m'aimes
encore
I
know,
I
know
you
still
love
me
L'orgueil
pour
toi
est
le
plus
fort
Pride
is
stronger
for
you
Il
a
vécu
le
grand
amour
He
lived
the
great
love
Pour
garantir
tes
vieux
jours
To
secure
your
old
age
Il
faut,
il
faut
nous
quitter
sans
remords
It
was
necessary,
we
must
leave
without
remorse
Tu
es
le
maître
de
ton
sort
You
are
the
master
of
your
fate
Laisse-moi,
laisse
moi
te
féliciter
Let
me,
let
me
congratulate
you
Demain
tu
vas
te
marier
Tomorrow
you
will
marry
Chez
elle
tu
auras
le
confort
With
her
you
will
have
comfort
Chez
moi
tu
jouais
avec
mon
corps
With
me
you
played
with
my
body
Chez
elle
tu
vas
te
distinguer
With
her
you
will
distinguish
yourself
Chez
moi
tu
venais
te
griser
With
me
you
came
to
get
drunk
Ce
soir,
ce
soir
c'est
la
dernière
fois
Tonight,
tonight
is
the
last
time
Que
je
te
parle
et
je
te
vois
That
I
speak
to
you
and
see
you
Puisque,
puisque
c'est
elle
qui
aura
ton
nom
Since,
since
it
is
she
who
will
have
your
name
Ce
soir,
ce
soir
moi
je
te
dis
non
Tonight,
tonight
I
say
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Joseph Marie Missir, Patricia Carli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.