Biyouna - Demain tu te maries - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biyouna - Demain tu te maries




Demain tu te maries
Tomorrow You Marry
Arrête, arrête ne me touche pas
Stop, stop don't touch me
Je t'en supplie aie pitié de moi
I beg you have mercy on me
Je ne peux plus supporter
I can't take it anymore
Avec une autre te partager
Sharing you with another
D'ailleurs Demain tu te maries
Well, tomorrow you marry
Elle a de l'argent, elle est jolie
She has money, she's pretty
Elle a toutes les qualités
She has all the qualities
Mon grand défaut c'est de t'aimer
My big flaw is loving you
Arrête, arrête ne me touche pas
Stop, stop don't touch me
Je t'en supplie aie pitié de moi
I beg you have mercy on me
Dès que tes mains se posent sur moi
As soon as your hands touch me
Je suis prête à subir ta loi
I'm ready to submit to your law
Mais tu as préféré les grands honneurs
But you preferred the great honors
À la place de notre bonheur
Instead of our happiness
Et, et pour garder tes ambitions
And, and to keep your ambitions
Tu as détruit mes illusions
You destroyed my illusions
Je sais, je sais tu m'aimes encore
I know, I know you still love me
L'orgueil pour toi est le plus fort
Pride is stronger for you
Il a vécu le grand amour
He lived the great love
Pour garantir tes vieux jours
To secure your old age
Il faut, il faut nous quitter sans remords
It was necessary, we must leave without remorse
Tu es le maître de ton sort
You are the master of your fate
Laisse-moi, laisse moi te féliciter
Let me, let me congratulate you
Demain tu vas te marier
Tomorrow you will marry
Chez elle tu auras le confort
With her you will have comfort
Chez moi tu jouais avec mon corps
With me you played with my body
Chez elle tu vas te distinguer
With her you will distinguish yourself
Chez moi tu venais te griser
With me you came to get drunk
Ce soir, ce soir c'est la dernière fois
Tonight, tonight is the last time
Que je te parle et je te vois
That I speak to you and see you
Puisque, puisque c'est elle qui aura ton nom
Since, since it is she who will have your name
Ce soir, ce soir moi je te dis non
Tonight, tonight I say no
Non! Non!
No! No!





Writer(s): Leon Joseph Marie Missir, Patricia Carli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.