Paroles et traduction Biz Ice - Tout ça on connait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ça on connait
Все это мы знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Ça
monte
et
puis
ça
descend
(Tout
ça
on
connaît)
Все
поднимается,
а
потом
опускается
(Все
это
мы
знаем)
La
femme
attire
les
problèmes
(Tout
ça
on
connaît)
Женщина
притягивает
проблемы
(Все
это
мы
знаем)
L′argent
appelle
de
l'argent
(Tout
ça
on
connaît)
Деньги
к
деньгам
(Все
это
мы
знаем)
Chacun
son
tour
chez
le
coiffeur
(Tout
ça
on
connaît)
У
каждого
своя
очередь
к
парикмахеру
(Все
это
мы
знаем)
Mon
frère
tu
ne
me
gère
pas
(Tout
ça
on
connaît)
Братан,
ты
мной
не
управляешь
(Все
это
мы
знаем)
On
donne
pas
le
lait
ce
soir
(Tout
ça
on
connaît)
Сегодня
ночью
молока
не
будет,
детка
(Все
это
мы
знаем)
Tu
sais
que
le
marché
est
ouvert
(Tout
ça
on
connaît)
Ты
знаешь,
что
рынок
открыт
(Все
это
мы
знаем)
Ça
ça
ça
sent
le
dem
je
récolte
ce
que
je
sème.
La
v
Так,
так,
так,
пахнет
дымом,
я
пожинаю
то,
что
посеял.
Жизнь
Ie
de
l′homme
c'est
se
lever
tôt
ou
Мужчины
- это
рано
вставать
или
Bien
tu
crèves
sans
se
faire
les
do.
Умереть,
не
напрягаясь.
Celle
ci
me
donne
des
coups
bas
Samuel
Eto'o
ou
Эта
бьет
меня
ниже
пояса,
как
Самуэль
Это′О
или
Drogba.
Sortilège
de
ouf
pour
mes
ndéko
je
fais
profil
bas.
Дрогба.
Чертовщина
какая-то
для
моих
братьев,
я
стараюсь
не
высовываться.
Comment
me
calculer
dans
way
j′suis
pas
là
faut
pas
manipuler
toza
pé
Как
меня
просчитать,
дорогуша,
я
не
здесь,
не
надо
манипулировать,
ты
ébélé
naza
mwana
nzabé
faut
béto
Свихнулась,
детка,
я
твой
ребенок,
нужно,
чтобы
мы
Pavaner
t′as
le
droit
sur
ta
vie.
Comm
Красовались,
ты
имеешь
право
на
свою
жизнь.
Как
E
un
champion
d'Afrique
de
mes
principes.
Чемпион
Африки,
я
верен
своим
принципам.
Je
mets
les
xxx
dans
le
show
biz
c′est
du
gros
style
Я
вношу
изюминку
в
шоу-бизнес,
это
крутой
стиль,
C'est
des
on
dit
faut
pas
parler
pour
parler
j′ai
bien
dit.
Это
слухи,
не
болтай
попусту,
я
ясно
выразился.
On
m'a
dit
Bizi
pousse
le
son
et
laisse
parler
la
foule
faut
Мне
сказали:
"Бизи,
врубай
звук
и
дай
толпе
высказаться",
не
Pas
juger
les
gens
même
sur
ta
route
passe
un
salaam
aux
fous.
Суди
людей,
даже
если
на
твоем
пути
встретится
сумасшедший,
поприветствуй
его.
Hein
Chérie
on
connaît
kala
Gogo
au
sommet
Эй,
милая,
мы
знаем,
каково
это
быть
на
вершине,
Lèlo
j′fait
la
fête
et
tu
verras
dès
je
te
connais
Сегодня
я
праздную,
и
ты
увидишь,
как
только
я
тебя
узнаю.
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Ça
monte
et
puis
ça
descend
(Tout
ça
on
connaît)
Все
поднимается,
а
потом
опускается
(Все
это
мы
знаем)
La
femme
attire
les
problèmes
(Tout
ça
on
connaît)
Женщина
притягивает
проблемы
(Все
это
мы
знаем)
L'argent
appelle
de
l'argent
(Tout
ça
on
connaît)
Деньги
к
деньгам
(Все
это
мы
знаем)
Chacun
son
tour
chez
le
coiffeur
(Tout
ça
on
connaît)
У
каждого
своя
очередь
к
парикмахеру
(Все
это
мы
знаем)
Je
prends
de
l′altitude
à
chaque
défi
que
Я
набираю
высоту
с
каждым
вызовом,
который
J′explose
pour
des
millions
je
me
pose.
(Laisse)
Взрываю,
ради
миллионов
я
успокаиваюсь.
(Оставь)
J'attaque
haut
niveau
ma
gueule
une
claque
Я
атакую
на
высоком
уровне,
моя
дорогая,
пощечина,
Soutenue
je
m′implique
sérieux
joue
la
passe
gros.
Поддержанная,
я
вовлечен,
серьезно,
делай
пас,
большой.
Tu
wanda
quand
tu
écoutes
Mamie
Nyanga
fait
la
bise.
Ты
танцуешь,
когда
слушаешь
Мами
Нянга,
целуй.
Yeah
fait
le
ménage
on
s'allume
quand
il
y
a
Да,
уберись,
мы
зажигаем,
когда
есть
Des
millions
de
hits
touna
nga
Nani
asimbi
masolo.
Миллионы
хитов,
кто
рассказывает
истории.
Si
le
rap
africain
me
call
je
décroche
mon
téléphone
Если
африканский
рэп
мне
звонит,
я
снимаю
трубку,
Mais
tout
ça
on
connaît
il
n′y
a
pas
de
Jay
Z
sans
Béyoncé.
Но
все
это
мы
знаем,
нет
Jay-Z
без
Бейонсе.
Brazzaville
est
callée
Douala
bien
validé
brutale
Браззавиль
на
связи,
Дуала
подтверждено,
жесткий
Est
le
texte
le
mot
de
passe
on
a
débloqué
aaaah.
Текст,
пароль,
мы
разблокировали,
ааа.
Chérie
on
connaît
kala
Gogo
au
sommet
lèlo
Милая,
мы
знаем,
каково
это
быть
на
вершине,
J'fais
la
fête
et
tu
verras
dès
que
je
te
connais.
Я
праздную,
и
ты
увидишь,
как
только
я
тебя
узнаю.
Mon
frère
tu
ne
me
gère
pas
(Tout
ça
on
connaît)
Братан,
ты
мной
не
управляешь
(Все
это
мы
знаем)
On
donne
pas
le
lait
ce
soir
(Tout
ça
on
connaît)
Сегодня
ночью
молока
не
будет,
детка
(Все
это
мы
знаем)
Tu
sais
que
le
marché
est
ouvert
(Tout
ça
on
connaît)
Ты
знаешь,
что
рынок
открыт
(Все
это
мы
знаем)
Graye
si
tu
veux
bien
(Tout
ça
on
connaît)
Наслаждайся,
если
хочешь
(Все
это
мы
знаем)
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем
Tout
ça
on
connaît
on
connaît
on
connaît.
Все
это
мы
знаем,
знаем,
знаем.
Ça
monte
et
puis
ça
descend
(Tout
ça
on
connaît)
Все
поднимается,
а
потом
опускается
(Все
это
мы
знаем)
La
femme
attire
les
problèmes
(Tout
ça
on
connaît)
Женщина
притягивает
проблемы
(Все
это
мы
знаем)
L′argent
appelle
de
l'argent
(Tout
ça
on
connaît)
Деньги
к
деньгам
(Все
это
мы
знаем)
Chacun
son
tour
chez
le
coiffeur
У
каждого
своя
очередь
к
парикмахеру
Yo
my
Nigga
Sto
Йоу,
мой
нигга
Сто
Violence
Musik
Violence
Musik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fildano Boniland Stiven Mambou, Grace Malela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.