Biz Markie - Bad Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biz Markie - Bad Day




Bad Day
Плохой день
Ah.
Ах.
Man, why did it have to happen to me?
Дорогая, ну почему это случилось именно со мной?
Man, what did I do to get this?
Что я сделал, чтобы заслужить это?
What′d I do to deserve this?
Чем я это заслужил?
Check it out
Послушай.
(Verse 1: Biz Markie)
(Куплет 1)
I woke up in the morning with my hand on my head
Проснулся я утром, держась за голову,
Not knowin this would be one day that I'd dread
Не зная, что этот день станет для меня ужасным.
I prayed the night before, for a let-me-live
Молился я накануне, чтобы выжить,
The way this day turned out wasn′t my prerogative
Но то, как обернулся этот день, не было моей прерогативой.
I went to the kitchen to get some cereal smooth as silk
Пошёл я на кухню, чтобы взять хлопьев, нежных, как шёлк,
But when I looked in the ice box, there wasn't no milk
Но когда заглянул в холодильник, там не было молока.
Well I don't need no breakfast, I′m too fat anyway
Ну и ладно, не нужен мне завтрак, я и так слишком толстый,
I just grab a cup of juice and be on my way
Просто возьму стакан сока и отправлюсь в путь.
So I got my car keys, on route to my job
Взял ключи от машины, направляясь на работу,
I walked out, my windows broken and my car got robbed
Вышел на улицу - окна разбиты, машину обокрали.
They took my radio and my favorite cassette
Унесли магнитолу и мою любимую кассету,
What a way to start the day, aww - what′s next?
Вот так начало дня, а что дальше?
I get to the office, my boss starts to scream
Прихожу в офис, начальник начинает кричать,
It was really unbelievable, like a bad dream
Это было невероятно, словно страшный сон.
He kept talkin all this blahse blahse
Он всё говорил какую-то бла-бла-бла,
And looked at me and said, "What you have to say?"
Потом посмотрел на меня и сказал: "Что ты можешь сказать?"
(Chorus)
(Припев)
I'm havin a bad day
У меня плохой день,
Things ain′t goin my way
Всё идёт не так,
I'm havin a bad day
У меня плохой день,
Today, today
Сегодня, сегодня.
(Verse 2: Biz Markie)
(Куплет 2)
Here′s somethin else that happened to me
Вот что ещё со мной случилось
In the middle of this day that's bein deep
В середине этого ужасного дня.
To begin this era of grief and aggravation
Чтобы начать эту эпоху горя и раздражения,
I was parked by a meter and still got a citation
Я припарковался у паркомата и всё равно получил штраф.
Took the ticket off my window, got in my car alright
Снял штраф с окна, сел в машину,
A cop pulled behind me at a red light
Коп остановился позади меня на красный свет.
"Your licence, registration and insurance card"
"Ваши права, регистрацию и страховку,"
I was buggin out cause it was really hard
Я запаниковал, потому что это было действительно сложно.
I didn′t do nothin, asked, "Why'd you pull me over?
Я ничего не сделал, спросил: "Зачем вы меня остановили?
You never saw a young man drive a Range Rover?"
Вы никогда не видели молодого человека за рулем Range Rover?"
He let me go and said, "Don't do it again" - "Why,"
Он отпустил меня и сказал: "Больше так не делайте." - "Почему?"
I said, "thank you officer, you been a nice guy"
Я сказал: "Спасибо, офицер, вы хороший парень."
So I stopped at the store to get somethin to drink
Заехал в магазин, чтобы купить что-нибудь попить,
Guess what happened to me before I could blink
И угадай, что случилось со мной, прежде чем я успел моргнуть?
They had my truck in the air, just about to be towed
Мой грузовик был поднят в воздух, его собирались эвакуировать,
For $700 in tickets I owed
За 700 долларов штрафов, которые я задолжал.
(Chorus)
(Припев)
(Verse 3: Biz Markie)
(Куплет 3)
After all that I could finally go home
После всего этого я наконец-то смог пойти домой,
And rest my feet and get on the telephone
Отдохнуть и позвонить по телефону.
I had a unbelievable time in the city
У меня было невероятное время в городе,
I shoulda be down with the (?) committee
Мне стоило бы быть в комитете (?)
I tried to cook some dinner but it came out burnt
Я попытался приготовить ужин, но он подгорел,
The fire was too hot, I just had learned
Огонь был слишком сильным, вот что я усвоил.
So freak it, I′ll go to a restaurant
Да ну его, пойду в ресторан.
I brought a girl with me, asked, "What do you want?"
Пригласил девушку, спросил: "Что ты хочешь?"
"Shrimp and lobster, two bottles of Alizé"
"Креветки и лобстера, две бутылки Alizé,"
I looked at her and said, "Hey hey hey!"
Я посмотрел на неё и сказал: "Эй, эй, эй!"
She ate all the food and drank all of the liquor
Она съела всю еду и выпила весь ликёр,
I better bring her home so I can stick her
Лучше отвезу её домой, чтобы... ну, ты понимаешь.
So I got her to my house as fast as I can
Я доставил её к себе домой так быстро, как только мог,
This is like takin candy out of a baby′s hand
Это как отнять конфетку у ребёнка.
But when I got her to my room, without no doubt
Но когда я привёл её в свою комнату, без сомнения,
She was so intoxicated that she passed out
Она была настолько пьяна, что отключилась.
(Chorus)
(Припев)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.