Paroles et traduction Biz Markie - I Told You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
those
who
didn′t
believe
Это
для
тех,
кто
не
верил.
That
me,
myself
they
said
I
couldn't
achieve
Они
сказали,
что
я
сам
этого
не
достигну.
My
goal
or
even
get
to
my
destiny
Моя
цель
или
даже
добраться
до
своей
судьбы
To
be
the
S-K-B-I-Z
Быть
С-К-Б-и-з
It
was
a
rough
road,
for
me
to
pursue
a
Это
была
трудная
дорога
для
меня,
чтобы
преследовать
...
Career
in
rap
to
make
you
say
hallelujah
Карьера
в
рэпе
заставит
вас
сказать
Аллилуйя
For
those
who
did,
I′m
not
talkin
to
you
Для
тех,
кто
это
сделал,
я
говорю
не
с
тобой.
Cause
I
couldn't
be
there
with-out
you
Потому
что
я
не
могу
быть
там
без
тебя.
Everytime
I
see
you
they
always
say
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
они
всегда
говорят:
I
knew
you
was
gonna
make
hits
someday
Я
знал,
что
когда-нибудь
ты
сделаешь
хиты.
But
then
when
I
was
strugglin
hard,
word
Но
потом,
когда
я
боролся
изо
всех
сил,
слово
A
peep
of
help
from
them
was
never
heard
От
них
не
было
слышно
ни
звука
о
помощи.
I
always
knew
that,
I
was
gonna
make
it
Я
всегда
знал,
что
у
меня
все
получится.
No
matter
how
much
beef
and
aggravation
I
take
it
Не
важно,
сколько
злобы
и
раздражения
я
терплю.
And
if
you
try
to
hold
back
me
and
my
crew
И
если
ты
попытаешься
удержать
меня
и
мою
команду
...
Remember,
I
told
you.
Помни,
я
говорил
тебе.
I
told
you.
Я
говорил
тебе.
I'ma
give
you
one
incedent
from
my
past
Я
дам
тебе
один
инцедент
из
моего
прошлого,
When
I
had
short
money,
goofy
pants
off
my
ass
когда
у
меня
были
короткие
деньги,
дурацкие
штаны
с
моей
задницы.
I
used
to
go
to
block
parties
my
cousin
had
served
Я
ходил
на
вечеринки
в
квартале,
где
служил
мой
кузен.
And
see
how
people
who
made
it,
kicked
OTHERs
to
the
curb
И
посмотрите,
как
люди,
которые
сделали
это,
вышвырнули
других
на
обочину.
And
then
I
said
if
I
was
in
their
spotlight
И
тогда
я
сказал,
Если
бы
я
был
в
центре
их
внимания.
I
would
treat
everybody,
equally
right
Я
бы
относился
ко
всем
одинаково
хорошо.
To
get
where
I′m
at
now,
I
used
to
hand
out
flyers
Чтобы
попасть
туда,
где
я
сейчас
нахожусь,
я
раздавал
листовки.
From
school
to
school,
for
New
York
and
L.I.ers
Из
школы
в
школу,
в
Нью-Йорк
и
Лос-Анджелес.
It
was
me
and
Mike
from
Ike
and
then
they
used
to
do
it
Это
были
Я
и
Майк
из
Айка,
и
тогда
они
делали
это.
He
said
if
you
wanna
be
like
them
you
gotta
keep
to
it
Он
сказал,
что
если
хочешь
быть
похожим
на
них,
ты
должен
держаться
этого.
So
I
kept
at
it,
cause
it
was
hard
work
Так
что
я
продолжал,
потому
что
это
была
тяжелая
работа.
I
told
em
I
was
makin
a
record,
they
gave
me
a
smirk
Я
сказал
им,
что
записываю
пластинку,
и
они
ухмыльнулись
мне.
Like
if
I
was
incapable
of
doin
the
deed
Как
если
бы
я
был
неспособен
сделать
это
дело
Or
virtually
impossible
for
me
to
succeed
Или
практически
невозможно
добиться
успеха
You
must
be
crazy
if
I
wouldn′t
pursue
Вы,
должно
быть,
сошли
с
ума,
если
я
не
буду
преследовать
вас.
Only
thing
that
I
can
tell
you
is
I
told
you.
Единственное,
что
я
могу
тебе
сказать,
это
то,
что
я
тебе
сказал.
I
told
you.
Я
говорил
тебе.
Now
now
now
this
is
how
it's
endin
Сейчас
Сейчас
сейчас
вот
как
все
закончится
Just
like
any
other
story,
it
is
splendid
Как
и
любая
другая
история,
она
великолепна.
I
said
to
Ty
if
you
let
me
come
out
with
a
cut
Я
сказал
Таю
если
ты
позволишь
мне
выйти
с
порезом
They
will
never
ever
stop
shakin
they
butts
Они
никогда
никогда
не
перестанут
трясти
своими
задницами
So
I
came
out
with
"Make
the
Music
With
Your
Mouth
Biz"
Поэтому
я
вышел
с
песней
"делай
музыку
своим
ртом".
An
introduction
to
me,
and
told
it
like
it
is
Познакомился
со
мной
и
рассказал
все
как
есть.
Some
said
it
was
beginner′s
luck,
with
this
record
Некоторые
говорили,
что
с
этой
пластинкой
новичку
везет.
Then
I
showed
em
with
"Nobody
Beats
the
Biz"
and
got
respected
Потом
я
показал
им
песню
"Никто
не
сравнится
с
бизнесом",
и
меня
зауважали.
I
threw
em
off
with
my
song
"Pickin
Boogers"
Я
сбил
их
с
толку
своей
песней
"Pickin
Boogers".
It
was
acquired
taste,
for
different
kind
of
sugars
Это
был
приобретенный
вкус,
для
разных
видов
сахаров.
I
got
international
like
twin
skyscrapers
Я
стал
интернациональным,
как
небоскребы-близнецы.
With
my
album
"Goin'
Off"
and
my
single
"The
Vapors"
С
моим
альбомом
"Goin'
Off"
и
синглом
"The
Vapors".
Since
I
produced
my
own,
they
said
it
would
end
С
тех
пор
как
я
произвел
свой
собственный,
они
сказали,
что
это
закончится.
Cause
it
took
a
year
and
half
to
come
out
with
"Just
a
Friend"
Потому
что
потребовалось
полтора
года,
чтобы
выйти
с
"просто
другом".
It
went
platinum,
my
album
went
gold
Он
стал
платиновым,
а
мой
альбом-золотым.
Altogether
it
was
one
point
five
records
sold
В
общей
сложности
было
продано
целых
пять
пластинок.
So
don′t
EVER
try
to
hold
back
me
and
my
crew
Так
что
даже
не
пытайтесь
сдерживать
меня
и
мою
команду.
Only
thing
that
I
can
say
is,
I
told
you.
Единственное,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
говорил
тебе.
I
told
you.
Я
говорил
тебе.
So
when
anybody
try
to,
mess
with
your
head
Так
что,
когда
кто-нибудь
попытается
это
сделать,
морочь
себе
голову.
Just
go
for
what
you
wanna
go
for
in
life,
aight?
Chill
Просто
стремись
к
тому,
к
чему
хочешь
стремиться
в
жизни,
ладно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch, Biz Markie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.