Paroles et traduction Biz Markie - Just A Friend (Re-Recorded / Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Friend (Re-Recorded / Remastered)
Просто друг (перезаписано / ремастеринг)
Have
you
ever
met
a
girl
that
you
tried
to
date
Ты
когда-нибудь
встречал
девушку,
с
которой
пытался
встречаться,
But
a
year
to
make
love,
she
wanted
you
to
wait?
Но
чтобы
заняться
любовью,
она
хотела,
чтобы
ты
ждал
целый
год?
Let
me
tell
ya
a
story
of
my
situation
Дай
я
расскажу
тебе
историю
о
своей
ситуации.
I
was
talkin'
to
this
girl
from
the
U.S.
nation
Я
болтал
с
этой
девушкой
из
США.
The
way
that
I
met
her
was
on
tour
at
a
concert
Я
встретил
ее
на
гастролях,
на
концерте.
She
had
long
hair
and
a
short
miniskirt
У
нее
были
длинные
волосы
и
короткая
юбка.
I
just
got
onstage
drippin',
pourin'
with
sweat
Я
только
что
вышел
на
сцену,
весь
мокрый
от
пота.
I
was
walkin'
through
the
crowd
and
guess
who
I
met
Я
шел
сквозь
толпу,
и
угадай,
кого
я
встретил?
I
whispered
in
her
ear,
'Come
to
the
picture
booth
Я
прошептал
ей
на
ухо:
«Пойдем
в
фотобудку,
So
I
can
ask
you
some
questions
to
see
if
you
are
a
hundred
proof'
Чтобы
я
мог
задать
тебе
несколько
вопросов
и
узнать,
настоящая
ли
ты».
I
asked
her
her
name,
she
said
'blah-blah-blah'
Я
спросил
ее
имя,
она
ответила:
«бла-бла-бла».
She
had
9/10
pants
and
a
very
big
bra
На
ней
были
обтягивающие
брюки
и
очень
большой
лифчик.
I
took
a
couple
of
flicks
and
she
was
enthused
Мы
сделали
пару
снимков,
и
она
была
в
восторге.
I
said,
'How
do
you
like
the
show?'
Я
спросил:
«Как
тебе
шоу?»
She
said,
'I
was
very
amused'
Она
ответила:
«Мне
очень
понравилось».
I
started
throwin'
bass,
she
started
throwin'
back
mid-range
Я
начал
играть
басы,
она
начала
подпевать,
But
when
I
sprung
the
question,
she
acted
kind
of
strange
Но
когда
я
задал
вопрос,
она
повела
себя
странно.
Then
when
I
asked,
'Do
ya
have
a
man?'
she
tried
to
pretend
Потом,
когда
я
спросил:
«У
тебя
есть
парень?»,
она
попыталась
притвориться
She
said,
'No
I
don't,
I
only
have
a
friend'
И
сказала:
«Нет,
у
меня
есть
только
друг».
Come
on,
I'm
not
even
goin'
for
it
Да
ладно,
я
даже
не
ведусь
на
это.
This
is
what
I'm
goin'
sing
Вот
что
я
спою.
You,
you
got
what
I
need
but
you
say
he's
just
a
friend
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
And
you
say
he's
just
a
friend,
oh
baby
И
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
о,
детка.
You,
you
got
what
I
need
but
you
say
he's
just
a
friend
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
But
you
say
he's
just
a
friend,
oh
baby
Но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
о,
детка.
You,
you
got
what
I
need
but
you
say
he's
just
a
friend
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
But
you
say
he's
just
a
friend
Но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг.
So
I
took
blah-blah's
word
for
it
at
this
time
Так
я
поверил
ей
на
слово.
I
thought
just
havin'
a
friend
couldn't
be
no
crime
Я
думал,
что
просто
иметь
друга
- это
не
преступление.
'Cause
I
have
friends
and
that's
a
fact
Потому
что
у
меня
есть
друзья,
и
это
факт,
Like
Agnes,
Agatha,
Germaine,
and
Jacq
Например,
Агнес,
Агата,
Жермен
и
Жак.
Forget
about
that,
let's
go
into
the
story
Забудь
об
этом,
давай
вернемся
к
истории
About
a
girl
named
blah-blah-blah
that
adored
me
О
девушке
по
имени
бла-бла-бла,
которая
меня
обожала.
So
we
started
talkin',
getttin'
familiar
Так
мы
начали
общаться,
узнавать
друг
друга,
Spendin'
a
lot
of
time
so
we
can
build
up
Проводить
много
времени
вместе,
чтобы
построить
A
relationship
or
some
understanding
Отношения
или
какое-то
взаимопонимание.
How
it's
gonna
be
in
the
future
we
was
plannin'
Мы
планировали
наше
будущее.
Everything
sounded
so
dandy
and
sweet
Все
звучало
так
прекрасно
и
мило.
I
had
no
idea
I
was
in
for
a
treat
Я
понятия
не
имел,
что
меня
ждет.
After
this
was
established,
everything
was
cool
После
этого
все
было
круто.
The
tour
was
over
and
she
went
back
to
school
Тур
закончился,
и
она
вернулась
в
школу.
I
called
every
day
to
see
how
she
was
doin'
Я
звонил
каждый
день,
чтобы
узнать,
как
у
нее
дела.
Everytime
that
I
called
her
it
seemed
somethin'
was
brewin'
Каждый
раз,
когда
я
звонил
ей,
казалось,
что-то
назревает.
I
called
her
room,
a
guy
picked
up,
and
then
I
called
again
Я
позвонил
ей
в
комнату,
трубку
взял
парень,
потом
я
позвонил
еще
раз.
I
said,
'Yo,
who
was
that?'
'Oh,
he's
just
a
friend'
Я
сказал:
«Йоу,
кто
это
был?»
- «А,
это
просто
друг».
Don't
gimme
that,
don't
ever
gimme
that
Не
надо
мне
этого
говорить,
никогда
не
говори
мне
этого.
Jus'
bust
this
Просто
послушай
это.
You,
you
got
what
I
need
but
you
say
he's
just
a
friend
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
And
you
say
he's
just
a
friend,
oh
baby
И
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
о,
детка.
You,
you
got
what
I
need
but
you
say
he's
just
a
friend
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
But
you
say
he's
just
a
friend,
oh
baby
Но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
о,
детка.
You,
you
got
what
I
need
but
you
say
he's
just
a
friend
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
But
you
say
he's
just
a
friend
Но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг.
So
I
came
to
her
college
on
a
surprise
visit
И
вот
я
приехал
в
ее
колледж
с
неожиданным
визитом,
To
see
my
girl
that
was
so
exquisite
Чтобы
увидеть
свою
девушку,
которая
была
такой
восхитительной.
It
was
a
school
day,
I
knew
she
was
there
Был
учебный
день,
я
знал,
что
она
там.
The
first
semester
of
the
school
year
Первый
семестр
учебного
года.
I
went
to
a
gate
to
ask
where
was
her
dorm
Я
подошел
к
воротам,
чтобы
спросить,
где
ее
комната.
This
guy
made
me
fill
out
a
visitor's
form
Этот
парень
заставил
меня
заполнить
анкету
посетителя.
He
told
me
where
it
was
and
I
was
on
my
way
Он
сказал
мне,
где
это
находится,
и
я
отправился
в
путь,
To
see
my
baby
doll,
I
was
happy
to
say
Чтобы
увидеть
мою
куколку,
я
был
счастлив.
I
arrived
in
front
of
the
dormitory
Я
добрался
до
общежития.
'Yo,
could
you
tell
me
where
is
door
three?'
«Эй,
не
подскажешь,
где
здесь
третья
комната?»
They
showed
me
where
it
was
for
the
moment
Мне
показали,
где
это,
на
мгновение.
I
didn't
know
I
was
in
for
such
an
event
Я
не
знал,
что
меня
ждет
такое
событие.
So
I
came
to
her
room
and
opened
the
door
Я
подошел
к
ее
комнате
и
открыл
дверь.
Oh,
snap!
Guess
what
I
saw?
О,
черт!
Знаешь,
что
я
увидел?
A
fella
tongue-kissin'
my
girl
in
the
mouth,
Какой-то
парень
целовался
с
моей
девушкой
в
засос!
I
was
so
in
shock
my
heart
went
down
south
Я
был
в
таком
шоке,
что
мое
сердце
ушло
в
пятки.
So
please
listen
to
the
message
that
I
send
Поэтому,
пожалуйста,
послушай
мое
послание:
Don't
ever
talk
to
a
girl
who
says
she
just
has
a
friend
Никогда
не
разговаривай
с
девушкой,
которая
говорит,
что
у
нее
есть
только
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warryn Campbell, Marcel Theo Hall, John T Smith, Harold Lilly Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.