Biz Markie - Just A Friend (Re-Recorded / Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biz Markie - Just A Friend (Re-Recorded / Remastered)




Just A Friend (Re-Recorded / Remastered)
Просто друг (перезаписано / ремастеринг)
Have you ever met a girl that you tried to date
Ты когда-нибудь встречал девушку, с которой пытался встречаться,
But a year to make love, she wanted you to wait?
Но чтобы заняться любовью, она хотела, чтобы ты ждал целый год?
Let me tell ya a story of my situation
Дай я расскажу тебе историю о своей ситуации.
I was talkin' to this girl from the U.S. nation
Я болтал с этой девушкой из США.
The way that I met her was on tour at a concert
Я встретил ее на гастролях, на концерте.
She had long hair and a short miniskirt
У нее были длинные волосы и короткая юбка.
I just got onstage drippin', pourin' with sweat
Я только что вышел на сцену, весь мокрый от пота.
I was walkin' through the crowd and guess who I met
Я шел сквозь толпу, и угадай, кого я встретил?
I whispered in her ear, 'Come to the picture booth
Я прошептал ей на ухо: «Пойдем в фотобудку,
So I can ask you some questions to see if you are a hundred proof'
Чтобы я мог задать тебе несколько вопросов и узнать, настоящая ли ты».
I asked her her name, she said 'blah-blah-blah'
Я спросил ее имя, она ответила: «бла-бла-бла».
She had 9/10 pants and a very big bra
На ней были обтягивающие брюки и очень большой лифчик.
I took a couple of flicks and she was enthused
Мы сделали пару снимков, и она была в восторге.
I said, 'How do you like the show?'
Я спросил: «Как тебе шоу?»
She said, 'I was very amused'
Она ответила: «Мне очень понравилось».
I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range
Я начал играть басы, она начала подпевать,
But when I sprung the question, she acted kind of strange
Но когда я задал вопрос, она повела себя странно.
Then when I asked, 'Do ya have a man?' she tried to pretend
Потом, когда я спросил: «У тебя есть парень?», она попыталась притвориться
She said, 'No I don't, I only have a friend'
И сказала: «Нет, у меня есть только друг».
Come on, I'm not even goin' for it
Да ладно, я даже не ведусь на это.
This is what I'm goin' sing
Вот что я спою.
You, you got what I need but you say he's just a friend
Ты, у тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг,
And you say he's just a friend, oh baby
И ты говоришь, что он просто друг, о, детка.
You, you got what I need but you say he's just a friend
Ты, у тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг,
But you say he's just a friend, oh baby
Но ты говоришь, что он просто друг, о, детка.
You, you got what I need but you say he's just a friend
Ты, у тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
So I took blah-blah's word for it at this time
Так я поверил ей на слово.
I thought just havin' a friend couldn't be no crime
Я думал, что просто иметь друга - это не преступление.
'Cause I have friends and that's a fact
Потому что у меня есть друзья, и это факт,
Like Agnes, Agatha, Germaine, and Jacq
Например, Агнес, Агата, Жермен и Жак.
Forget about that, let's go into the story
Забудь об этом, давай вернемся к истории
About a girl named blah-blah-blah that adored me
О девушке по имени бла-бла-бла, которая меня обожала.
So we started talkin', getttin' familiar
Так мы начали общаться, узнавать друг друга,
Spendin' a lot of time so we can build up
Проводить много времени вместе, чтобы построить
A relationship or some understanding
Отношения или какое-то взаимопонимание.
How it's gonna be in the future we was plannin'
Мы планировали наше будущее.
Everything sounded so dandy and sweet
Все звучало так прекрасно и мило.
I had no idea I was in for a treat
Я понятия не имел, что меня ждет.
After this was established, everything was cool
После этого все было круто.
The tour was over and she went back to school
Тур закончился, и она вернулась в школу.
I called every day to see how she was doin'
Я звонил каждый день, чтобы узнать, как у нее дела.
Everytime that I called her it seemed somethin' was brewin'
Каждый раз, когда я звонил ей, казалось, что-то назревает.
I called her room, a guy picked up, and then I called again
Я позвонил ей в комнату, трубку взял парень, потом я позвонил еще раз.
I said, 'Yo, who was that?' 'Oh, he's just a friend'
Я сказал: «Йоу, кто это был?» - «А, это просто друг».
Don't gimme that, don't ever gimme that
Не надо мне этого говорить, никогда не говори мне этого.
Jus' bust this
Просто послушай это.
You, you got what I need but you say he's just a friend
Ты, у тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг,
And you say he's just a friend, oh baby
И ты говоришь, что он просто друг, о, детка.
You, you got what I need but you say he's just a friend
Ты, у тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг,
But you say he's just a friend, oh baby
Но ты говоришь, что он просто друг, о, детка.
You, you got what I need but you say he's just a friend
Ты, у тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
So I came to her college on a surprise visit
И вот я приехал в ее колледж с неожиданным визитом,
To see my girl that was so exquisite
Чтобы увидеть свою девушку, которая была такой восхитительной.
It was a school day, I knew she was there
Был учебный день, я знал, что она там.
The first semester of the school year
Первый семестр учебного года.
I went to a gate to ask where was her dorm
Я подошел к воротам, чтобы спросить, где ее комната.
This guy made me fill out a visitor's form
Этот парень заставил меня заполнить анкету посетителя.
He told me where it was and I was on my way
Он сказал мне, где это находится, и я отправился в путь,
To see my baby doll, I was happy to say
Чтобы увидеть мою куколку, я был счастлив.
I arrived in front of the dormitory
Я добрался до общежития.
'Yo, could you tell me where is door three?'
«Эй, не подскажешь, где здесь третья комната?»
They showed me where it was for the moment
Мне показали, где это, на мгновение.
I didn't know I was in for such an event
Я не знал, что меня ждет такое событие.
So I came to her room and opened the door
Я подошел к ее комнате и открыл дверь.
Oh, snap! Guess what I saw?
О, черт! Знаешь, что я увидел?
A fella tongue-kissin' my girl in the mouth,
Какой-то парень целовался с моей девушкой в засос!
I was so in shock my heart went down south
Я был в таком шоке, что мое сердце ушло в пятки.
So please listen to the message that I send
Поэтому, пожалуйста, послушай мое послание:
Don't ever talk to a girl who says she just has a friend
Никогда не разговаривай с девушкой, которая говорит, что у нее есть только друг.
Ayyy boi
Эй, братан.





Writer(s): Warryn Campbell, Marcel Theo Hall, John T Smith, Harold Lilly Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.