Paroles et traduction Biz Markie - Let Me Turn You On
Everybody
just
clap
your
hands
("no
stoppin")
Все
просто
хлопайте
в
ладоши
("не
останавливайтесь").
Uptown
("no
stoppin")
Аптаун
("никаких
остановок")
Brooklyn
("no
stoppin")
Бруклин
("не
останавливайся")
Queens
("no
stoppin")
Куинс
("не
останавливайся")
The
Bronx
("no
stoppin")
Бронкс
("без
остановки")
Long
Island
("no
stoppin")
Лонг-Айленд
("без
остановки")
New
Jersey
("no
stoppin,
say
no
stoppin")
Нью-Джерси
("не
останавливайся,
скажи
"Не
останавливайся")
Yo
V,
bring
it
in
Йо
Ви,
принеси
его
сюда
Aight,
this
this
a
special
dedication
Ага,
это
особое
посвящение.
To
my
man
DJ
Hollywood
Моему
мужчине
диджею
Голливуду
Because
he
was
one
of
the
first
ones
out
there
Потому
что
он
был
одним
из
первых.
And
I-I-I'd
like
I'd
like
to
sing
a
little
song
И
я
...
я
...
я
хотел
бы,
я
хотел
бы
спеть
песенку.
A
little
something
like
this
Что-то
вроде
этого.
To
all
the
ladies
out
there,
this
goes
out
to
you
now
Обращаюсь
ко
всем
присутствующим
дамам:
теперь
это
касается
и
вас.
Check
it
out
Проверить
это
(Verse
One:
Biz
singing)
(Первый
куплет:
Биз
поет)
Ooooh,
whoa-whoa
Оооо,
Уоу-уоу
No
wayyyyyyyyy,
no
wayyyyyyyy
Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что!
For
you
to
stop
me
now
Чтобы
ты
остановил
меня
сейчас
I'm
the
kind
of
guy
that
could
really
turn
you
on
Я
из
тех
парней,
которые
могут
по-настоящему
завести
тебя.
Give
you
so
much
lovin,
and
treat
you
on
Дарю
тебе
так
много
любви
и
лечу
с
тобой.
Just
hold
me
close
and
hold
me
tight
Просто
обними
меня
крепко
и
крепко.
And
let's
make
love
tonight
Давай
займемся
любовью
сегодня
ночью.
And
I
swear
to
you
baby,
I'll
treat
you
right
И
я
клянусь
тебе,
детка,
что
буду
хорошо
с
тобой
обращаться.
If
you're
the
kind
of
girl
that
I've
been
lookin
for
Если
ты
та
девушка
которую
я
искал
Be
real
good
to
me
baby,
let
me
be
adored
Будь
очень
добр
ко
мне,
детка,
позволь
мне
быть
обожаемой.
I
don't
stop
the
way
I'm
feelin
Я
не
останавливаюсь
от
того
что
чувствую
Just
keep
on
turnin
me
on
Просто
продолжай
заводить
меня
And
I
swear
to
you
baby,
I'll
love
you
all
night
long
И
я
клянусь
тебе,
детка,
я
буду
любить
тебя
всю
ночь
напролет.
(Interlude
One)
(Первая
Интерлюдия)
Somebody
say
well
(well)
- WELLLLL!
(WELLLLL!)
Кто-нибудь,
скажите
ну
(НУ)
- НУ!
(НУ!)
There
ain't
no
way
to
stop
me
now,
come
on
Теперь
меня
уже
не
остановить,
давай
же!
Let
me
here
you
say
welll
(welll)
- oh
well
(oh
well)
Позволь
мне
здесь
сказать:
ну-НУ
(НУ-НУ)
- НУ-НУ
(НУ-НУ)
WELLLLLLL-LLLLLLLL-LLLLLLL
WELLLLLLL-LLLLLLLL-LLLLLLL
(Verse
Two:
Biz
singing)
(стих
два:
Биз
поет)
Did
you
ever
see
a
girl,
and
thought
she
didn't
care
Ты
когда-нибудь
видел
девушку
и
думал,
что
ей
все
равно?
Did
you
ever
feel
like
cryin,
and
think
you'd
get
nowhere
Тебе
когда-нибудь
хотелось
плакать
и
думать,
что
ты
ничего
не
добьешься?
Did
you
ever
see
her
comin,
when
the
lights
were
down
below
Ты
когда-нибудь
видел,
как
она
приближается,
когда
огни
были
внизу?
Did
you
ever
whisper
GOD
I
LOVE
HER,
but
how
much
you
never
know
Ты
когда-нибудь
шептал:
"Боже,
я
люблю
ее,
но
как
сильно,
ты
никогда
не
узнаешь"?
Did
you
ever
look
into
her
eyes
and
see
a
little
prayer
Ты
когда-нибудь
смотрел
в
ее
глаза
и
видел
маленькую
молитву?
Could
you
sew
a
spot,
flow
to
her
heart
Не
могли
бы
вы
пришить
пятнышко,
потечь
к
ее
сердцу?
And
think
that
you
were
there?
И
думаешь,
что
ты
был
там?
Did
you
ever
wonder
where
she
is,
or
wonder
if
she's
true?
Ты
когда-нибудь
задавался
вопросом,
где
она,
или
правда
ли
она?
One
day
you'll
be
happy
В
один
прекрасный
день
ты
будешь
счастлива,
But
that
next
day
you'll
be
blue
но
на
следующий
день
тебе
будет
грустно.
That's
why
I
say
well
(well)
- it
feels
so
good
to
me
Вот
почему
я
говорю
"Хорошо"
- мне
так
хорошо.
WELLLLL
(WELLLLL)
- you
know
just
how
to
set
me
FREEEEEEE
НУ-НУ
(НУ-НУ)
- ты
знаешь,
как
освободить
меня.
Say
LET
ME
LET
ME
LET
ME
LET
ME
Скажи
позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
LET
ME
LET
ME
TURN
YOU
ON,
ooooooooohhhhh
Позвольте
мне
позвольте
мне
включить
вас,
ooooooooohhhhh
Whenever
I
see
her
face
(where
you
goin
brotherman?)
Всякий
раз,
когда
я
вижу
ее
лицо
(Куда
ты
идешь,
братец?)
I
take
a
trip
to
a
beautiful
plaaaaaaaaace
Я
отправляюсь
в
путешествие
в
прекрасное
место
Say
LET
ME
LET
ME
LET
ME
LET
ME
Скажи
позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
LET
ME
LET
ME
TURN
YOU
ON,
ooooooooohhhhh
Позвольте
мне
позвольте
мне
включить
вас,
ooooooooohhhhh
(Interlude
Two)
(Интерлюдия
вторая)
Whenever
we're
up
close
Всякий
раз,
когда
мы
оказываемся
рядом.
It's
your
perfume
I
love
the
mooooooooooost
Это
твои
духи,
я
люблю
их.
Say
LET
ME
LET
ME
LET
ME
LET
ME
Скажи
позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
позволь
мне
LET
ME
LET
ME
TURN
YOU
ON,
ooooooooohhhhh
Позвольте
мне
позвольте
мне
включить
вас,
ooooooooohhhhh
(Verse
Three:
Biz
singing)
(Третий
куплет:
Биз
поет)
When
all
the
other
fellas
try
to
run
that
game
on
you
Когда
все
остальные
парни
пытаются
навязать
тебе
эту
игру
I
wanna
show
you
baby
a
love
that's
true
Я
хочу
показать
тебе
детка
настоящую
любовь
A
love
that's
good,
and
a
love
that's
fine
Любовь,
которая
хороша,
и
любовь,
которая
прекрасна.
Somethin
to
blow
your
mind
Что
нибудь
что
взорвет
тебе
мозг
Talkin
bout
a
love
of
the
freakiest
kind
Я
говорю
о
любви
самого
странного
рода
Because
you
got
eyes
like
a-water
Потому
что
у
тебя
глаза,
как
вода.
Lips
so
rosey
red
Губы
такие
розово
красные
Everytime
I
see
you
really
turns
my
head
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
у
меня
кружится
голова.
And
I'm
the
kind
of
guy,
that
love
you
all
for
me
И
я
из
тех
парней,
которые
любят
вас
всех
за
меня.
And
everybody
know
my
name
is
(BIZ-MAR-KIE)
И
все
знают,
что
меня
зовут
(Биз-Мар-ки).
Say,
well,
WELLLLLLLLLLLL
Скажи:
ну,
НУ,
НУ
...
Well,
well
well
welll
Так,
так,
так,
так
...
Well,
well,
well!
Так,
так,
так!
Let
me
let
me
turn
you
on,
ooooooooohhhhh
Позвольте
мне
позвольте
мне
включить
вас,
ooooooooohhhhh
Let
me.
let
me
turn
you
on
Позволь
мне
...
позволь
мне
завести
тебя.
Please
baby,
let
me
turn
you
on
Пожалуйста,
детка,
позволь
мне
завести
тебя.
Welll
welll
welll
welll
welll
welll
Велл
Велл
Велл
Велл
Велл
Велл
Let
me
let
me
turn
you
on,
ooooooooohhhhh
Позвольте
мне
позвольте
мне
включить
вас,
ooooooooohhhhh
Yeah,
yeahhhhh
Да,
да
...
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Pleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeease
,
Let
me
let
me
turn
you
on,
ooooooooohhhhh
Позвольте
мне
позвольте
мне
включить
вас,
ooooooooohhhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Mcfadden, John Whitehead, Marcel Theo Hall, Jerry Allen Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.