Biz Markie - She's Not Just Another Woman (Monique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biz Markie - She's Not Just Another Woman (Monique)




She's Not Just Another Woman (Monique)
Она не просто какая-то женщина (Моник)
(Verse One)
(Куплет первый)
I once knew a girl by the name of Monique
Я когда-то знал девушку по имени Моник
She was my childhood sweetheart every day of the week
Она была моей детской любовью каждый день недели
Whether PS46, or 151
Будь то школа №46 или №151
After school I'd go to her house, to have some fun
После школы я ходил к ней домой, чтобы немного повеселиться
We both lived in Colonial Projects
Мы оба жили в Колониальном проекте
I lived in building 48, she lived in building 26
Я жил в доме 48, она жила в доме 26
We used to play Ringling, Coke or 1-2-3
Мы играли в "Кольцо", "Кока-кола" или "1-2-3"
But when I'm in Monique's presence, I would just freeze
Но в присутствии Моник я просто замирал
The relationship began when I was five startin
Наши отношения начались, когда мне было пять лет
She was in nursery school, I was in kindergarten
Она была в детском саду, а я в подготовительной группе
We was more closer than a hand and glove
Мы были ближе, чем рука и перчатка
This is what you call real puppy love
Это то, что называют настоящей детской любовью
When we'd go trick or treating, I would carry her bag
Когда мы ходили выпрашивать сладости, я нес её сумку
When we moved to Long Island, it was all such a drag
Когда мы переехали на Лонг-Айленд, это было так грустно
Cause I know it would be difficult to see her again
Потому что я знал, что будет трудно увидеть её снова
I wouldn't miss her more than I'd miss all of my friends
Я скучал бы по ней больше, чем по всем своим друзьям
Even though we was little this love was unique
Хотя мы были маленькими, эта любовь была уникальна
And this is what I say to my love Monique, because
И вот что я говорю своей любимой Моник, потому что
(Chorus x4)
(Припев x4)
"She's not, just another woman.
"Она не просто какая-то женщина.
She's not, no no!"
Она не такая, нет, нет!"
(Verse Two)
(Куплет второй)
Let me tell ya a little somethin, about Monique
Позволь мне рассказать тебе кое-что о Моник
Even though we was little she had a physique
Даже когда мы были маленькими, у неё было отличное телосложение
Indian brown skin with a nice complexion
Кожа цвета индийского загара с приятным оттенком
She always gave me tender love and affection
Она всегда дарила мне нежную любовь и ласку
I knew she was different in her own little way
Я знал, что она особенная по-своему
I used to knock at her door bout every single day
Я стучал в её дверь почти каждый день
I remember when we used to go trick or treatin
Я помню, как мы ходили выпрашивать сладости
I used to snatch bags, so she could sink her teeth in
Я хватал сумки, чтобы она могла в них покопаться
Crazy big variety of a lot of candy
Огромное разнообразие всевозможных конфет
She would share it with her friends Kim Ron and Fran and
Она делилась ими со своими друзьями Ким, Роном, Фран и
Lee-nette, the girl she called her cousin
Линетт, девушкой, которую она называла своей кузиной
We never had an argument, oh we was never fussin
Мы никогда не спорили, о, мы никогда не ругались
That's why me and her got along so good
Вот почему мы с ней так хорошо ладили
Anything I asked her to do, you know she would
Всё, что я просил её сделать, она делала
We would have family day, in back of building 70
Мы устраивали семейные дни за домом 70
I would win her a prize, so she could treat me heavenly
Я выигрывал ей приз, чтобы она могла побаловать меня
I don't care what nobody say, because
Мне всё равно, что говорят другие, потому что
This girl would make my day, and
Эта девушка делала мой день, и
(Chorus)
(Припев)
(Verse Three)
(Куплет третий)
Now this is the epilogue of this story
А теперь эпилог этой истории
About a young little girl, especially for me
О маленькой девочке, особенно для меня
No matter how many years ago I can't forget
Сколько бы лет ни прошло, я не могу забыть
But then again 1986 hit
Но вот наступил 1986 год
She looked just the same, but in a bigger version
Она выглядела так же, но повзрослевшей
My mind started goin on a love excursion
Мои мысли отправились в любовное путешествие
I started reminiscin to her bout old times
Я начал вспоминать с ней о старых временах
She began to smile, I guess I rang her chimes
Она начала улыбаться, думаю, я задел за живое
I didn't see her again until 1988
Я не видел её снова до 1988 года
And I saw her again, and she still was straight
И я увидел её снова, и она всё ещё была прекрасна
Now this time I had enough courage to speak to her
На этот раз у меня хватило смелости заговорить с ней
I told her would you be with me, and what would occur
Я спросил её, будет ли она со мной, и что из этого выйдет
Then I asked was, she swingin any capers
Потом я спросил, крутит ли она какие-нибудь шашни
She said - no not me, nobody got no papers
Она сказала: "Нет, не я, ни с кем не встречаюсь"
I couldn't believe, after all of these years
Я не мог поверить, после всех этих лет
I was so happy she waited it brought me to tears, cause
Я был так счастлив, что она ждала, это довело меня до слёз, ведь
(Chorus: quickly fades out)
(Припев: быстро затихает)





Writer(s): Biz Markie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.