Paroles et traduction Biz Markie - Things Get a Little Easier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Get a Little Easier
Всё становится немного проще
And
yes
y'all,
yes
y'all
И
да,
дамы,
да,
все
вы
This
is,
a
different
type
of
dedication
Это,
своего
рода
особое
посвящение
To
my
man
Marcus
from
Kansas
City
Моему
корешу
Маркусу
из
Канзас-Сити
But
I'm
just
tellin
ya
straight
on
up
Но
я
тебе
прямо
говорю
Don't
be
messin
with
no
drugs
Не
связывайся
с
наркотиками
Whether
you're
young,
whether
you're
old
Молодая
ты
или
старая
Whether
you're
bad,
whether
you're
bold
Плохая
ты
или
смелая
Don't
mess
with
it
cause
it's
not
for
the
soul
Не
связывайся
с
этим,
потому
что
это
не
для
души
And
we
gonna
do
it
a
little
somethin
И
мы
сейчас
расскажем
кое-что
With
three
subjects
like
this.
С
тремя
историями,
вот
так.
(Biz
Markie)
(Biz
Markie)
Subject
one
is
about
a
brother
by
the
name
of
John
История
первая
- о
братане
по
имени
Джон
Who
was
sellin
crack,
just
like
it
was
Avon
Который
толкал
крэк,
как
будто
это
был
Avon
And
you
know
y'know
the
reason
I
say
"was"
И
ты
знаешь,
знаешь,
почему
я
говорю
"был"
Because
that's
no
longer
what
my
man
John
does
Потому
что
мой
кореш
Джон
больше
этим
не
занимается
There
was
a
time
when
he
was
wearin
much
gold
Было
время,
когда
он
носил
много
золота
Drivin
a
Benz,
Jaguar
and
a
Rolls
Гонял
на
Мерсе,
Ягуаре
и
Роллс-Ройсе
The
lifestyle
he
lived
was
far
from
penny
ante
Образ
жизни,
которым
он
жил,
был
далеко
не
копеечным
Yo-ho-ho-ho-ho,
word
to
granny's
panties
Ё-хо-хо-хо-хо,
клянусь
бабушкиными
трусами
Cause
he
would
make
dough-roll,
and
swing
it
like
a
yo-yo
Потому
что
он
греб
бабки,
и
крутил
ими,
как
йо-йо
Bein
broke,
was
just
a
no-no
Быть
на
мели
для
него
было
просто
табу
But
then
the
day
came
when
John
got
caught
Но
потом
настал
день,
когда
Джона
поймали
And
he
was
dropped
like
pantyhose
without
support
И
он
упал,
как
колготки
без
поддержки
You
shoulda
thought
about,
what
you
did
in
the
past
Надо
было
думать
о
том,
что
ты
делал
в
прошлом
To
realize,
this
fast
livin
wouldn't
last
Чтобы
понять,
что
эта
быстрая
жизнь
не
продлится
долго
But,
the
same
guy
that
was
a
big
hoodlum
Но
тот
же
парень,
который
был
крутым
хулиганом
Is
now
in
jail,
waitin
for
someone
to
duke
him
Теперь
сидит
в
тюрьме,
ждет,
когда
кто-нибудь
его
отделает
(Chorus
x4:
kids
singing)
(Припев
x4:
поют
дети)
Things
get
a
little
easier
Всё
становится
немного
проще
Once
you
learn
to
understand
it
Как
только
ты
начинаешь
понимать
это
(Biz
Markie)
(Biz
Markie)
Subject
two,
and
this
one
is
a
doozy
История
вторая,
и
эта
- просто
бомба
A
messed
up
story
about
a
girl
named
Suzy
Запутанная
история
о
девушке
по
имени
Сюзи
Now
when
you're
on
WIC,
the
problems
may
seem
enough
Когда
ты
на
пособии,
проблем
и
так
хватает
But
you
know
she
had
to
get
Scotty
to
beam
her
up
Но,
знаешь,
ей
нужно
было,
чтобы
Скотти
её
телепортировал
On
a
crack
mission,
no
type
of
ambition
На
крэковую
миссию,
без
всяких
амбиций
Make
blunts
disappear
better
than
a
magician
Она
делала
так,
что
косяки
исчезали
лучше,
чем
фокусник
Her
eyes
got
dim,
her
body
got
slim
Её
глаза
потускнели,
тело
стало
худым
She
said
there's
nothin
in
the
world
like
a
good
ol'
stem
Она
говорила,
что
нет
ничего
лучше
хорошего
старого
косяка
On
and
like
on
and,
and
it
was
strong
Вновь
и
вновь,
и
это
было
сильно
Grabbed
her
pipe
and
sung
a
song
Хватала
свою
трубку
и
пела
песню
"I
want
to
get
HIGH.
so
high!"
"Я
хочу
НАКАЙФОВАТЬСЯ.
так
сильно!"
"I
want
to
get
HIGH.
so
high!"
"Я
хочу
НАКАЙФОВАТЬСЯ.
так
сильно!"
She'd
go
out
buy
a
nice
rock
just
to
suit
her
Она
выходила
купить
хороший
камень,
чтобы
порадовать
себя
Then
hit
the
weed
spot
to
be
blessed
by
buddha
Потом
шла
в
место,
где
продают
травку,
чтобы
получить
благословение
Будды
Bum
offa
Lucy
to
complete
her
stimulation
Выпрашивала
у
Люси,
чтобы
завершить
свою
стимуляцию
Put
it
all
together
for
a
perfect
combination
Соединяла
всё
вместе
для
идеальной
комбинации
I
mean
this
girl
would
actually
buy
a
rock
with
Я
имею
в
виду,
эта
девушка
действительно
покупала
камень
на
The
very
last
dime
she
got
in
her
pocket
Последнюю
монетку,
что
была
у
неё
в
кармане
And
when
she
saw
her
friends,
comin
from
the
spot
И
когда
она
видела
своих
друзей,
идущих
с
того
места
Like
Prudential,
she
got
a
piece
of
their
rock
Как
Prudential,
она
получала
кусочек
их
камня
(Biz
Markie)
(Biz
Markie)
Subject
three,
finally,
the
История
третья,
наконец,
К
E-N-D
about
a
girl
by
the
name
of
Marie
О-Н-Е-Ц
о
девушке
по
имени
Мари
She
used
to
be
hot,
most
beautiful
to
the
utmost
Она
была
горячей
штучкой,
красивой
до
невозможности
I
mean
this
girl
was
blessed
with
an
overdose
Я
имею
в
виду,
эта
девушка
была
благословлена
передозировкой
Of
curves,
swerves,
word
to
the
mother
my
brother
Изгибов,
поворотов,
клянусь
матерью,
брат
And
boy
did
the
B-I-Z
love
her
И
как
же
Б-И-З
её
любил
But
then.
{*singing*}
those.
were.
the.
DAYS
Но
потом...
{*поет*}
это.
были.
те.
ДНИ
My
friend.
we
thought
they'd
never
end
Мой
друг.
мы
думали,
что
они
никогда
не
закончатся
And
she
looked
alright,
to
the
S-K
Biz
Markie
И
она
выглядела
отлично,
для
С-К
Biz
Markie
But
then
she
got
on
drugs
Но
потом
она
подсела
на
наркотики
Started
wearin
extensions
and
rugs
Начала
носить
шиньоны
и
парики
And
let
me
tell
you
what
say
happened
to
Marie
И
позволь
мне
рассказать
тебе,
что
случилось
с
Мари
{*rapping*}
because
nowadays
Marie
don't
look
so
hot
{*читает
рэп*}
потому
что
в
наши
дни
Мари
выглядит
не
очень
Everytime
that
I
see
her,
she's
headed
for
the
spot
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
она
направляется
в
то
место
Her
hair
is
all
knotty,
got
Scotty
got
her
body
Её
волосы
все
в
узлах,
Скотти
завладел
её
телом
And
her
underarms
kickin
like
the
ho
know
karate
А
её
подмышки
воняют,
как
будто
она
знает
карате
Her
clothes
are
real
dirty,
and
usually
the
same
Её
одежда
очень
грязная,
и
обычно
одна
и
та
же
As
for
money
she
don't
have
a
dime
to
claim
Что
касается
денег,
у
неё
нет
ни
копейки
Because
when
I
saw
the
girl
the
other
day
Потому
что,
когда
я
видел
её
на
днях
She
was
puttin
a
pack
of
Now-or-Laters
on
layaway
Она
покупала
пачку
Now-or-Laters
в
рассрочку
(Chorus:
fades
out)
(Припев:
затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biz Markie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.