Paroles et traduction Biz Markie - This Is Something for the Radio (Dub-Appella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Something for the Radio (Dub-Appella)
Это кое-что для радио (Dub-Appella)
(Verse
One)
(Куплет
Один)
This
is
another
hit
from
Biz
Markie
Это
очередной
хит
от
Biz
Markie
Dedicated
to
the
radio,
not
he
or
she
Посвящается
радио,
не
ему
или
ей
Be-cause
it's
time
for
them
to
get
recognized
Потому
что
пришло
время,
чтобы
их
признали
This
is
my
version
of
the
Nobel
Peace
Prize
Это
моя
версия
Нобелевской
премии
мира,
милая
That's
why
I'm
comin
out
my
face
like
this
Вот
почему
я
говорю
это
прямо
в
лицо
Far
as
negativity,
you
never
get
dissed
Что
касается
негатива,
ты
никогда
не
столкнёшься
с
ним
If
it
wasn't
for
you,
nobody
would
know
Если
бы
не
ты,
никто
бы
не
узнал
That's
why
this
is
something
for
the
radiohhhh
Вот
почему
это
кое-что
для
радиооооо
This
rhyme
is
dedicated
to
the
radio
DJ's
Этот
куплет
посвящается
радио-диджеям
That
play
all
the
hits
on
seven
days
Которые
играют
все
хиты
семь
дней
в
неделю
And
even
on
the
weekends,
the
DJ's
will
be
freakin
И
даже
по
выходным
диджеи
зажигают
Without
a
doubt
because
everyone
is
unique-and
Без
сомнения,
потому
что
каждый
уникален
The
way
they
cut
the
records,
and
be
talkin
То,
как
они
сводят
пластинки
и
говорят
It
sound
doo
doo
EXTRA
CRAZY
DEF
on
the
Walkman
Звучит
просто
потрясающе
на
Walkman,
детка
To
all
the
disc
jockey's
that's
on
the
go
Всем
диджеям,
которые
в
деле
This
is
something
for
the
radiohhhh
Это
кое-что
для
радиооооо
(Biz
ad
libbing
a
harmony
of
"for
the
radio"
randomly)
(Biz
импровизирует
гармонию
"для
радио")
Now
I'ma
kick
it
like
this
Сейчас
я
сделаю
это
вот
так
(Verse
Three)
(Куплет
Три)
I'd
like
to
thank
all
the
people
state
to
state
Я
хотел
бы
поблагодарить
всех
людей
из
штата
в
штат
For
requestin
my
records
on
the
radio
great-ly
За
то,
что
заказывали
мои
записи
на
радио
Appreciate
what
you've
done
for
me
Ценю
то,
что
вы
сделали
для
меня
And
my
reward
to
you
is
my
M-U-S-I-C
И
моя
награда
вам
— моя
М-У-З-Ы-К-А
Straight
up,
I
make
the
music
just
for
you
Честно
говоря,
я
делаю
музыку
только
для
тебя,
красотка
So
you
can
do
the
extra
crazy
Biz
Mark
dance
too
Чтобы
ты
тоже
могла
танцевать
сумасшедший
танец
Biz
Markie
Or
even
do
the
dance
made
up
by
yourself
Или
даже
танцевать
танец,
придуманный
тобой
самой
As
long
as
you're
in
good
phy-sical
health
Пока
ты
в
хорошей
физической
форме
Because
you're
the
one
that
make
the
radio
hype
Потому
что
ты
та,
кто
делает
радио
зажигательным
Like
fresh
tobacco
and
a
brand
new
pipe
Как
свежий
табак
и
новая
трубка
A
program
director
always
pick
the
right
hits
Музыкальный
директор
всегда
выбирает
правильные
хиты
Like
puttin
some
salt
and
pepper
and
butter
on
grits
Как
будто
добавляет
соль,
перец
и
масло
в
кукурузную
кашу
I
ALWAYS
look
up
to
program
directors
Я
ВСЕГДА
уважаю
музыкальных
директоров
Cause
they're
the
ones,
the
jam
selectors
Потому
что
они
те,
кто
выбирает
хиты
A
couple
of
years
ago
when
I
didn't
have
a
record
player
Пару
лет
назад,
когда
у
меня
не
было
проигрывателя
On
the
radio
I
thought
to
myself
sayin
По
радио
я
думал
про
себя,
говоря
If
I
ever
get
the
chance
to
playin
my
stuff
Если
у
меня
когда-нибудь
появится
шанс
играть
свои
вещи
I'm
gonna
make
everything
extra
tough
Я
сделаю
всё
очень
круто
Cause
radio
will
last
to
infinity
Потому
что
радио
будет
существовать
вечно
As
long
as
my
name
is
the
B-I-Z
Пока
мое
имя
B-I-Z
Emmezah-A-R-K
and
I'm
hear
to
say
Emmezah-A-R-K
и
я
здесь,
чтобы
сказать
Number
one
entertainment
form
in
the
like
U.S.A.
Развлечение
номер
один
в
США
Cause
if
it
wasn't
for
you,
nobody
would
know
Потому
что,
если
бы
не
ты,
солнышко,
никто
бы
не
узнал
That's
why
this
is
something
for
the
radiohhhh
Вот
почему
это
кое-что
для
радиооооо
(Biz
ad
libbing
a
harmony
of
"for
the
radio"
and
singing
shoutouts)
(Biz
импровизирует
гармонию
"для
радио"
и
поет
приветствия)
(Verse
Four)
(Куплет
Четыре)
This
is
the
conclusion
of
just
the
beginnin
Это
заключение
только
начала
Of
hip-hop
on
the
radio,
mix
never
endin
Хип-хопа
на
радио,
микс
бесконечен
Story
and
fightin,
just
to
get
the
right
and
Истории
и
борьба,
просто
чтобы
получить
право
и
Have
our
respect
on
a
station
that's
excitin
Иметь
наше
уважение
на
станции,
которая
зажигает
In
about
two
years,
I
will
be
a
superstar
Примерно
через
два
года
я
стану
суперзвездой
Be
able
to
buy
anything
I
want,
even
a
car
Смогу
купить
всё,
что
захочу,
даже
машину
Cause
if
it
wasn't
for
you,
nobody
would
know
Потому
что,
если
бы
не
ты,
дорогая,
никто
бы
не
узнал
That's
why
this
is
something
for
the
radiohhhh
Вот
почему
это
кое-что
для
радиооооо
Yo
I'd
just
like
to
say
it
like
this
Йо,
я
просто
хочу
сказать
это
вот
так
(Cool
V
scratches
to
fade)
(Cool
V
скретчи
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Williams, Biz Markie, M. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.