Biz Markie - This Is Something for the Radio (dub) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biz Markie - This Is Something for the Radio (dub)




This Is Something for the Radio (dub)
Это кое-что для радио (дубль)
(Verse One)
(Куплет один)
This is another hit from Biz Markie
Это еще один хит от Biz Markie, милая,
Dedicated to the radio, not he or she
Посвященный радио, не ему или ей.
Be-cause it's time for them to get recognized
Потому что пришло время им получить признание,
This is my version of the Nobel Peace Prize
Это моя версия Нобелевской премии мира, дорогуша.
That's why I'm comin out my face like this
Вот почему я говорю это прямо в лицо, красотка,
Far as negativity, you never get dissed
Что касается негатива, ты никогда не услышишь его здесь.
If it wasn't for you, nobody would know
Если бы не ты, никто бы не узнал,
That's why this is something for the radiohhhh
Вот почему это кое-что для радиооооо.
(Verse Two)
(Куплет два)
This rhyme is dedicated to the radio DJ's
Этот стих посвящен радио-диджеям, дорогая,
That play all the hits on seven days
Которые ставят все хиты семь дней в неделю.
And even on the weekends, the DJ's will be freakin
И даже по выходным диджеи будут зажигать,
Without a doubt because everyone is unique-and
Без сомнения, потому что каждый из них уникален.
The way they cut the records, and be talkin
И то, как они сводят записи и говорят,
It sound doo doo EXTRA CRAZY DEF on the Walkman
Звучит просто потрясающе на Walkman, детка.
To all the disc jockey's that's on the go
Всем диджеям, которые в движении,
This is something for the radiohhhh
Это кое-что для радиооооо.
(Biz ad libbing a harmony of "for the radio" randomly)
(Biz напевает гармонию "для радио" в произвольном порядке)
Now I'ma kick it like this
Теперь я сделаю это вот так, милая.
(Verse Three)
(Куплет три)
I'd like to thank all the people state to state
Я хочу поблагодарить всех людей из разных штатов,
For requestin my records on the radio great-ly
За то, что заказывали мои записи на радио.
Appreciate what you've done for me
Очень ценю то, что вы сделали для меня,
And my reward to you is my M-U-S-I-C
И моя награда вам - моя М-У-З-Ы-К-А.
Straight up, I make the music just for you
Честно говоря, я делаю музыку только для тебя, красотка,
So you can do the extra crazy Biz Mark dance too
Чтобы ты тоже могла танцевать сумасшедший танец Biz Markie.
Or even do the dance made up by yourself
Или даже танцевать танец, придуманный тобой самой,
As long as you're in good phy-sical health
Пока ты в хорошей физической форме.
Because you're the one that make the radio hype
Потому что именно ты делаешь радио таким зажигательным,
Like fresh tobacco and a brand new pipe
Как свежий табак и новая трубка.
A program director always pick the right hits
Музыкальный директор всегда выбирает правильные хиты,
Like puttin some salt and pepper and butter on grits
Как будто добавляет соль, перец и масло в кукурузную кашу.
I ALWAYS look up to program directors
Я ВСЕГДА уважаю музыкальных директоров,
Cause they're the ones, the jam selectors
Потому что они те, кто выбирает музыку.
A couple of years ago when I didn't have a record player
Пару лет назад, когда у меня не было проигрывателя,
On the radio I thought to myself sayin
По радио я подумал про себя:
If I ever get the chance to playin my stuff
Если у меня когда-нибудь появится шанс сыграть свою музыку,
I'm gonna make everything extra tough
Я сделаю все очень круто.
Cause radio will last to infinity
Потому что радио будет существовать вечно,
As long as my name is the B-I-Z
Пока мое имя B-I-Z.
Emmezah-A-R-K and I'm hear to say
Emmezah-A-R-K, и я здесь, чтобы сказать,
Number one entertainment form in the like U.S.A.
Развлечение номер один в США.
Cause if it wasn't for you, nobody would know
Потому что, если бы не ты, никто бы не узнал,
That's why this is something for the radiohhhh
Вот почему это кое-что для радиооооо.
(Biz ad libbing a harmony of "for the radio" and singing shoutouts)
(Biz напевает гармонию "для радио" и поет приветствия)
(Verse Four)
(Куплет четыре)
This is the conclusion of just the beginnin
Это завершение только начала,
Of hip-hop on the radio, mix never endin
Хип-хопа на радио, бесконечного микса.
Story and fightin, just to get the right and
Истории и борьбы, чтобы получить право
Have our respect on a station that's excitin
И иметь наше уважение на захватывающей станции.
In about two years, I will be a superstar
Примерно через два года я стану суперзвездой,
Be able to buy anything I want, even a car
Смогу купить все, что захочу, даже машину.
Cause if it wasn't for you, nobody would know
Потому что, если бы не ты, никто бы не узнал,
That's why this is something for the radiohhhh
Вот почему это кое-что для радиооооо.
Yo I'd just like to say it like this
Йо, я просто хочу сказать это так, детка.
(Cool V scratches to fade)
(Скрэтчи Cool V затихают)





Writer(s): Marlon Williams, Biz Markie, M. Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.