Paroles et traduction Biz Markie - What Comes Around Goes Around
Goes
around
Ходит
по
кругу
What
comes
around
goes
around
Что
приходит,
то
и
уходит.
Sittin
here
reminiscin
back
to
high
school
Сижу
здесь
и
вспоминаю
старшие
классы
When
everytime
I
see
you,
girl,
you
know
that
I
drool
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
пускаю
слюни.
Day-dreamin
in
class
thinkin
what
would
I
say
Мечтал
на
уроке,
думал,
что
бы
я
сказал
When
I
saw
you,
but
you
never
looked
my
way
Когда
я
увидел
тебя,
но
ты
никогда
не
смотрела
в
мою
сторону.
It
started
freshman
year
and
lasted
straight
to
the
12th
grade
Это
началось
на
первом
курсе
и
продолжалось
до
12-го
класса.
I
have
to
give
it
to
you,
though,
you
was
top-shelf,
babe
Хотя
я
должен
отдать
тебе
должное:
ты
была
на
высоте,
детка
I
asked
myself
time
and
time
again:
what
was
it
Я
спрашивал
себя
снова
и
снова:
что
это
было?
About
me
that
made
me
treat
me
like
a
buzzard
Это
заставило
меня
относиться
ко
мне,
как
к
стервятнику.
I
speak
to
you
in
the
hall
and
you
ignore
me
Я
говорю
с
тобой
в
коридоре,
а
ты
игнорируешь
меня.
You
keep
walkin
and
talkin
like
you
never
saw
me
Ты
продолжаешь
ходить
и
говорить
как
будто
никогда
меня
не
видел
You
didn't
have
to
conversate
with
me,
I
can
say
that
Тебе
не
нужно
было
говорить
со
мной,
я
могу
сказать
это.
It
woulda
made
my
day
if
you
just
had
waved
back
Это
был
бы
мой
день,
если
бы
ты
просто
помахала
в
ответ.
I
used
to
buy
you
candy,
lollypops
and
gum
drops
Я
покупал
тебе
конфеты,
леденцы
и
жвачку.
I
even
pack
a
extra-sandwich
in
my
lunch
box
Я
даже
упаковываю
дополнительный
сэндвич
в
ланч-бокс.
You're
treatin
me
like
dirt
and
everyone
in
the
school
knows
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
грязью
и
все
в
школе
знают
You
call
me
out
my
name
and
crack
jokes
on
my
school
clothes
Что
ты
называешь
меня
по
имени
и
шутишь
над
моей
школьной
одеждой
If
anyone
could
make
you
feel
good,
girl,
I
could
Если
бы
кто-то
мог
сделать
тебе
приятно,
девочка,
я
бы
сделал
это.
But
you
give
me
that
look
like
you
don't
wanna
be
bothered
Но
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
не
хочешь,
чтобы
тебя
беспокоили.
But
that's
okay,
just
keep
on
frontin,
see
Но
все
в
порядке,
просто
продолжай
выставляться,
понимаешь
Cause
one
day
I'ma
make
it,
and
you'll
be
wantin
me
Потому
что
однажды
я
сделаю
это,
и
ты
будешь
хотеть
меня.
Been
tryin
hard
ever
since
I
graduated
Я
старался
изо
всех
сил
с
тех
пор
как
закончил
школу
To
make
it
big,
and
yes,
I
finally
made
it
Чтобы
сделать
его
большим,
и
да,
я
наконец-то
сделал
это.
Been
doin
shows,
videos
and
tv
Я
снимаюсь
в
шоу,
клипах
и
на
телевидении
Now
everywhere
you
go
everybody
knows
me
Теперь
куда
бы
ты
ни
пошел
все
меня
знают
Now
the
tables
have
turned
and
now
it's
me
you're
hawkin
Теперь
мы
поменялись
ролями
и
теперь
ты
охотишься
за
мной
Now
I
turn
up
my
nose,
and
keep
on
walkin
Теперь
я
задираю
нос
и
продолжаю
идти.
You
see,
ladies
marvel
me
in
clubs
frequently
Видите
ли,
дамы
часто
восхищаются
мной
в
клубах.
And
you
make
it
your
duty
to
come
and
speak
to
me
И
ты
считаешь
своим
долгом
прийти
и
поговорить
со
мной.
Rememberin
how
she
played
me
in
the
past
Помню
как
она
играла
со
мной
в
прошлом
Yeah,
we
can
talk,
I'm
in
a
rush,
please
make
it
fast
Да,
мы
можем
поговорить,
я
спешу,
пожалуйста,
сделай
это
быстро
And
we
can
start
off
with
all
the
men
you
been
with
И
мы
можем
начать
со
всех
мужчин,
с
которыми
ты
была.
And
don't
come
poppin
that
just-a-friend
bit
И
не
приходи
сюда
с
этим
"просто
другом".
Remember
how
you
used
to
diss
me
and
play
me
out,
how
Помнишь,
как
ты
оскорблял
меня
и
разыгрывал
из
себя?
Come
you
got
so
much
stuff
to
talk
about
now?
Ну
что,
теперь
тебе
есть
о
чем
поговорить?
The
word's
around
town
that
you're
on
the
money
tip
По
городу
ходят
слухи,
что
ты
на
кону.
But
sorry,
I
can't
do
nothin
for
ya,
honey
dip
Но
извини,
я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать,
милая.
So
pardon
me
as
I
make
my
way
to
the
dancefloor
Так
что
прошу
прощения,
когда
я
иду
на
танцпол.
And
over
to
the
bar
because
that's
what
I
came
for
И
в
бар,
потому
что
это
то,
за
чем
я
пришел.
Cuties
pamperin
me
with
champagne
and
roses
Милашки
балуют
меня
шампанским
и
розами
As
I
think
to
myself:
thank
God
for
showbiz!
И
я
думаю
про
себя:
слава
Богу
за
шоу-бизнес!
Everywhere
I
turn
girlies
throwin
me
rhythm
Куда
бы
я
ни
повернулся
девчонки
подбрасывают
мне
ритм
Drinkin
and
thinkin
who
will
be
my
victim
Пью
и
думаю
кто
будет
моей
жертвой
Here
comes
that
girl
that
used
to
diss
me
А
вот
и
та
девушка,
которая
раньше
оскорбляла
меня.
She
whispers
in
my
ear
could
she
come
home
with
me
Она
шепчет
мне
на
ухо
не
могла
бы
она
пойти
со
мной
домой
Yup,
get
your
coat
and
we
could
shoot
north
Да,
бери
свое
пальто,
и
мы
можем
отправиться
на
север.
Took
her
to
the
crib,
and
cold
knocked
her
boots
off
Отвел
ее
в
кроватку,
и
холод
сбил
с
нее
сапоги.
After
i
got
it,
yo,
I
never
did
call
back
После
того,
как
я
получил
его,
йоу,
я
так
и
не
перезвонил.
Thinkin
how
she
used
to
front
like
she
was
all
that
Думаю
о
том
как
она
раньше
выставлялась
напоказ
как
будто
она
была
всем
этим
It's
a
new
game,
and
the
odds
are
in
my
favor
Это
новая
игра,
и
шансы
в
мою
пользу.
She
caught
the
vapors
and
nothin
could
save
her
Она
ловила
пары
и
ничто
не
могло
спасти
ее
What
comes
around
goes
around
Что
приходит,
то
и
уходит.
You
know
what
I'm
talkin
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
What
comes
around
goes
around
Что
приходит,
то
и
уходит.
What
comes
around
goes
around
Что
приходит,
то
и
уходит.
What
comes
around
goes
around
Что
приходит,
то
и
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.