Понимаю
тебя
с
полуслова.
Обнимаю
с
бокала
полупустого.
Ich
verstehe
dich
auf
ein
halbes
Wort.
Umarme
dich,
mein
Glas
halb
leer.
Холодный
пол
дома
скучает
по
твоим
голым
стопам...
Стопудово!
Der
kalte
Boden
zuhause
vermisst
deine
nackten
Füße...
Hundertpro!
И
хорошо
ли
со
мною
тебе,
пойму
это
по
стонам,
пофиг
что
все
это
постанова
Und
ob
es
dir
gut
mit
mir
geht,
versteh
ich
an
deinem
Stöhnen,
scheißegal,
dass
alles
nur
gespielt
ist
Еще
по
сто
нам,
ложись
на
стол.
Мы
развели
друг
друга.
Нет
никаких
мостов.
Noch
hundert
für
uns,
leg
dich
auf
den
Tisch.
Wir
haben
uns
gegenseitig
ausgetrickst.
Es
gibt
keine
Brücken
mehr.
Клонил
в
сон,
пьяный
"Вальс
бостон".
Держались
за
руки,
ведь
нас
не
держат
ноги.
Es
machte
mich
schläfrig,
betrunkener
"Boston-Walzer".
Hielten
uns
an
den
Händen,
denn
die
Beine
trugen
uns
nicht
mehr.
Ты
- наркота,
ты
- колесо,
хотел
с
тебя
сойти.
И
я
сошел...
С
ума
сошел!
О,
Боги!
Du
- bist
'ne
Droge,
du
- 'ne
Pille,
wollte
von
dir
runterkommen.
Und
ich
bin
runter...
vom
Verstand
gekommen!
Oh
Götter!
Ты
- эталон,
да
и
я
не
из
убогих,
но
ты
одна
из
копий
- не
пробывал
на
зубок
их.
Du
- ein
Ideal,
und
ich
bin
auch
nicht
von
schlechten
Eltern,
aber
du
bist
eine
von
vielen
Kopien
- hab
sie
nicht
auf
den
Zahn
gefühlt.
Да
и
зачем,
ведь
ты
в
сердце
столько
всадила
копий,
но
зая
- знай,
оно
обиды
копит.
Und
wozu
auch,
du
hast
mir
so
viele
Speere
ins
Herz
gestoßen,
aber
Hase
- wisse,
es
sammelt
Kränkungen.
И
вмешает
тебе
в
кофе,
ты
пьешь
пофиг,
дозу
приготовь
мне
от
one
love
морфий.
Und
mischt
es
dir
in
den
Kaffee,
du
trinkst
es,
scheißegal,
bereite
mir
eine
Dosis
One-Love-Morphium
vor.
Ты
просто
шумани,
я
приду
принесу
тортик,
мы
будем
твою
фигуру
портить.
Sag
einfach
Bescheid,
ich
komm
vorbei,
bring
Torte
mit,
wir
werden
deine
Figur
ruinieren.
Пальцы
вверх
по
айфону,
включай
фотик.
Покажи,
как
ты
меня
любишь,
целуй
щеки
-
Finger
hoch
übers
iPhone,
mach
die
Kamera
an.
Zeig,
wie
du
mich
liebst,
küss
die
Wangen
-
Мой
котик...
От
друг
друга
жили
далеко,
но
в
душе
напротив.
Mein
Kätzchen...
Wohnten
weit
voneinander
entfernt,
aber
in
der
Seele
gegenüber.
Космос
обрывками
на
губах,
Kosmos
in
Fetzen
auf
den
Lippen,
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Холодных
цветов
и
холодных
чувств
-
Von
kalten
Farben
und
kalten
Gefühlen
-
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Космос
обрывками
на
губах,
Kosmos
in
Fetzen
auf
den
Lippen,
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Холодных
цветов
и
холодных
чувств
-
Von
kalten
Farben
und
kalten
Gefühlen
-
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Мне
плевать
кто
тебя
сегодня
домой
проводит.
Mir
ist
egal,
wer
dich
heute
nach
Hause
begleitet.
Плевать
одета
ли
ты
по
погоде.
Egal,
ob
du
dem
Wetter
entsprechend
angezogen
bist.
И
ты
не
девочка
больше,
теперь
ты,
якобы
дама...
Und
du
bist
kein
Mädchen
mehr,
jetzt
bist
du
angeblich
eine
Dame...
И
больше
ты
не
в
моей
колоде.
Und
du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Kartenspiel.
Быстрые
мелодии
клубов,
тусы...
Куда
же
завело
тебя,
дура?
Да,
пусть...
Schnelle
Melodien
der
Clubs,
Partys...
Wohin
hat
es
dich
verschlagen,
Dummchen?
Ja,
soll's
doch...
Я
нагуляюсь
и
вернусь,
жди.
Зая,
да
пошла
ты...
Теперь
для
тебя
вечно
занят.
Ich
tob
mich
aus
und
komm
zurück,
warte.
Hase,
ach,
leck
mich
doch...
Jetzt
für
dich
immer
beschäftigt.
Абоненты
я
- сам,
наша
любовь
потерпела
фиаско,
я
терпел
лядство.
Der
Angerufene
bin
ich
- selbst,
unsere
Liebe
erlitt
ein
Fiasko,
ich
habe
die
Hurerei
ertragen.
Всё
стало
ясно,
точи
на
меня
лясы.
Реви
так,
чтобы
глаза
стали
красными
- в
мясо.
Alles
wurde
klar,
lästere
über
mich.
Heul,
bis
die
Augen
rot
sind
- ganz
rot.
Я
тебе
нечем
не
обязан.
Я
не
хочу
с
тобой
больше
себя
связывать
Ich
schulde
dir
nichts.
Ich
will
mich
nicht
mehr
mit
dir
einlassen.
От
тебя
- внутри
спазмы,
и
мы
с
тобой
стали
разными.
Я
не
прав,
разве?
Von
dir
- Krämpfe
im
Inneren,
und
wir
sind
verschieden
geworden.
Hab
ich
Unrecht,
etwa?
Эй
дама,
дай
ему
за
Diamond!
Кем
ты
стала,
моя
муза
тайная?
Кем
ты
стала...
Hey
Dame,
gib's
ihm
für
den
Diamanten!
Was
ist
aus
dir
geworden,
meine
heimliche
Muse?
Was
ist
aus
dir
geworden...
Космос
обрывками
на
губах,
Kosmos
in
Fetzen
auf
den
Lippen,
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Холодных
цветов
и
холодных
чувств
-
Von
kalten
Farben
und
kalten
Gefühlen
-
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Космос
обрывками
на
губах,
Kosmos
in
Fetzen
auf
den
Lippen,
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Холодных
цветов
и
холодных
чувств
-
Von
kalten
Farben
und
kalten
Gefühlen
-
Твоя
помада,
твоя
помада.
Dein
Lippenstift,
dein
Lippenstift.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эстафета
date de sortie
25-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.