Bizarrap feat. Shakira - Bzrp Music Sessions, Vol. 53 - Tiësto Remix - traduction des paroles en allemand

Bzrp Music Sessions, Vol. 53 - Tiësto Remix - Shakira , Bizarrap traduction en allemand




Bzrp Music Sessions, Vol. 53 - Tiësto Remix
Bzrp Music Sessions, Vol. 53 - Tiësto Remix
Perdón ya cogí otro avión
Verzeihung, ich habe schon einen anderen Flieger genommen
Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
Ich komme nicht zurück, ich will keine weitere Enttäuschung
Tanto que te las das de campeón y
Du hast dich so als Champion aufgespielt
Cuando te necesitaba, diste tu peor versión
Und als ich dich brauchte, hast du deine schlechteste Seite gezeigt
Sorry Baby
Sorry, Baby
Hace
Schon
Rato
lange
Que yo
hätte ich
Debí botar ese gato
diesen Kater rausschmeißen sollen
Una loba como yo no está pa' novatos
Eine Wölfin wie ich ist nichts für Anfänger
Una loba como yo no está pa' tipos como
Eine Wölfin wie ich ist nichts für Typen wie dich
Para tipos como
Für Typen wie dich
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que
Ich war zu groß für dich, und deshalb bist du mit einer zusammen, die genauso ist wie du
Ahhh ohhh
Ahhh ohhh
Esto es pa' que te mortifiques
Das ist, damit du dich quälst
Mastiques y tragues, tragues y mastiques
Kau und schluck, schluck und kau
Yo contigo ya no regreso, ni que me llores ni me supliques
Ich komme nicht mehr zu dir zurück, auch wenn du weinst oder mich anflehst
Entendí que no que es culpa mía que te critiquen
Ich habe verstanden, dass es nicht meine Schuld ist, dass sie dich kritisieren
Yo solo hago música perdón que te salpique
Ich mache nur Musik, sorry, wenn es dich bespritzt
Me dejaste de vecina a la suegra
Du hast mir die Schwiegermutter als Nachbarin hinterlassen
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
Mit der Presse vor der Tür und den Schulden beim Finanzamt
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
Du dachtest, du hättest mich verletzt, aber du hast mich stärker gemacht
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
Frauen weinen nicht mehr, Frauen stellen Rechnungen aus
Tiene nombre de persona buena
Sie hat den Namen einer guten Person
Clara-mente no es como suena
Clara-mente, es ist nicht so, wie es klingt
Tiene nombre de persona buena
Sie hat den Namen einer guten Person
Clara-mente es igualita que
Clara-mente, sie ist genauso wie du
Uuuuuu, pa' tipos como
Uuuuuu, für Typen wie dich
A ti te quedé grande y por eso estás
Ich war zu groß für dich, und deshalb bist du
Con una igualita que
mit einer zusammen, die genauso ist wie du
Oohhhh ohhh
Oohhhh ohhh





Writer(s): Gonzalo Julian Conde, Facundo Nahuel Yalve, Paulo Londra, Santiago Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.