Paroles et traduction Bizarrap feat. Shakira - Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53
Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
Oh-oh
(oh-oh)
Oh-oh
(oh-oh)
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
Perdón,
ya
cogí
otro
avión
Sorry,
I
already
took
another
plane
Aquí
no
vuelvo,
no
quiero
otra
decepción
I'm
not
coming
back
here,
I
don't
want
another
disappointment
Tanto
que
te
la'
das
de
campeón
You
act
so
like
a
champion
Y,
cuando
te
necesitaba,
diste
tu
peor
versión
And
when
I
needed
you,
you
gave
your
worst
version
Sorry,
baby,
hace
rato
Sorry,
baby,
a
while
ago
Que
yo
debí
botar
ese
gato
I
should
have
thrown
away
that
cat
Una
loba
como
yo
no
está
pa
novatos
A
wolf
like
me
isn't
for
rookies
Una
loba
como
yo
no
está
A
wolf
like
me
isn't
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
A
ti
te
quedé
grande,
por
eso
estás
I
was
too
much
for
you,
that's
why
you're
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
With
someone
just
like
you-u-u-u-u
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Esto
es
pa
que
te
mortifique',
mastique',
trague',
trague',
mastique'
This
is
to
mortify
you,
chew,
swallow,
swallow,
chew
Yo
contigo
ya
no
regreso,
ni
que
me
llore',
ni
me
supliques
I'm
not
coming
back
to
you,
not
even
if
you
cry
or
beg
me
Entendí
que
no
es
culpa
mía
que
te
critiquen
I
understood
that
it's
not
my
fault
that
they
criticize
you
Yo
solo
hago
música,
perdón
que
te
sal-pique
I
only
make
music,
sorry
it
splashes
you
Me
dejaste
de
vecina
a
la
suegra
You
left
me
with
my
mother-in-law
as
a
neighbor
Con
la
prensa
en
la
puerta
y
la
deuda
en
Hacienda
With
the
press
at
the
door
and
debt
with
the
Treasury
Te
creíste
que
me
heriste
y
me
volviste
más
dura
You
thought
you
hurt
me
and
you
made
me
tougher
Las
mujeres
ya
no
lloran,
las
mujeres
facturan
Women
don't
cry
anymore,
women
invoice
Tiene
nombre
de
persona
buena
She
has
the
name
of
a
good
person
Clara-mente,
no
es
como
suena
Clearly,
she's
not
like
she
sounds
Tiene
nombre
de
persona
buena
She
has
the
name
of
a
good
person
Es
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
She's
just
like
you-u-u-u-u
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
A
ti
te
quedé
grande,
por
eso
estás
I
was
too
much
for
you,
that's
why
you're
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
With
someone
just
like
you-u-u-u-u
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Del
amor
al
odio
hay
un
paso
From
love
to
hate
there
is
one
step
Por
acá
no
vuelva',
hazme
caso
Don't
come
back
here,
listen
to
me
Cero
rencor,
bebé,
yo
te
deseo
que
Zero
resentment,
baby,
I
wish
that
Te
vaya
bien
con
mi
supuesto
reemplazo
You
do
well
with
my
supposed
replacement
No
sé
ni
qué
es
lo
que
te
pasó
I
don't
even
know
what
happened
to
you
Tas
tan
raro
que
ni
te
distingo
You're
so
weird
I
don't
even
recognize
you
Yo
valgo
por
dos
de
22
I'm
worth
two
22's
Cambiaste
un
Ferrari
por
un
Twingo
You
traded
a
Ferrari
for
a
Twingo
Cambiaste
un
Rolex
por
un
Casio
You
traded
a
Rolex
for
a
Casio
Vas
acelerao,
dale
despacio
You're
going
too
fast,
slow
down
Ah,
mucho
gimnasio
Ah,
lots
of
gym
Pero
trabaja
el
cerebro
un
poquito
también
But
work
your
brain
a
little
bit
too
Fotos
por
donde
me
ven,
aquí
me
siento
un
rehén
Photos
everywhere
I
look,
I
feel
like
a
hostage
here
Por
mí,
todo
bien,
yo
te
desocupo
mañana
For
me,
everything's
fine,
I'll
leave
you
tomorrow
Y,
si
quieres
traértela
a
ella,
que
venga
también
And
if
you
want
to
bring
her,
she
can
come
too
Tiene
nombre
de
persona
buena
She
has
the
name
of
a
good
person
Clara-mente,
no
es
como
suena
Clearly,
she's
not
like
she
sounds
Tiene
nombre
de
persona
buena
She
has
the
name
of
a
good
person
Y
una
loba
como
yo
no
está
And
a
wolf
like
me
isn't
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
For
guys
like
you-u-u-u-u
A
ti
te
quedé
grande
y
por
eso
estás
I
was
too
much
for
you
and
that's
why
you're
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
With
someone
just
like
you-u-u-u-u
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Pa
tipos,
pa,
pa,
pa
tipos
como
tú
(ú-ú-ú-ú,
pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú)
For
guys,
for,
for,
for
guys
like
you
(u-u-u-u,
for
guys
like
you-u-u-u-u)
Pa
tipos,
pa,
pa,
pa
tipos
como
tú
For
guys,
for,
for,
for
guys
like
you
A
ti
te
quedé
grande
y
por
eso
estás
(ú-ú-ú-ú)
I
was
too
much
for
you
and
that's
why
you're
(u-u-u-u)
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
(Bizarrap)
With
someone
just
like
you-u-u-u-u
(Bizarrap)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Ya
está,
chau
That's
it,
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.