Paroles et traduction Bizarrap feat. Shakira - Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53
Шакира: Bzrp Music Sessions, Vol. 53
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
Perdón,
ya
cogí
otro
avión
Прости,
я
уже
села
на
другой
самолёт
Aquí
no
vuelvo,
no
quiero
otra
decepción
Я
не
вернусь
сюда,
я
не
хочу
очередного
разочарования
Tanto
que
te
la'
das
de
campeón
Настолько,
что
ты
мнил
себя
чемпионом
Y,
cuando
te
necesitaba,
diste
tu
peor
versión
И
когда
я
нуждалась
в
тебе,
ты
показал
свою
худшую
версию
Sorry,
baby,
hace
rato
Прости,
малыш,
уже
давно
Que
yo
debí
botar
ese
gato
Я
должна
была
выбросить
этого
кота
Una
loba
como
yo
no
está
pa
novatos
Такой
волк,
как
я,
не
для
новичков
Una
loba
como
yo
no
está
Такая
волчица,
как
я,
не
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
A
ti
te
quedé
grande,
por
eso
estás
Я
был
большим
для
тебя,
поэтому
ты
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
С
такой,
как
и
ты-ы-ы-ы-ы
Esto
es
pa
que
te
mortifique',
mastique',
trague',
trague',
mastique'
Это
для
того,
чтобы
ты
страдал,
жевал,
глотал,
глотал
и
жевал
Yo
contigo
ya
no
regreso,
ni
que
me
llore',
ni
me
supliques
Я
не
вернусь
к
тебе,
даже
если
ты
будешь
плакать
или
умолять
меня
Entendí
que
no
es
culpa
mía
que
te
critiquen
Пойми,
что
это
не
моя
вина,
что
тебя
критикуют
Yo
solo
hago
música,
perdón
que
te
sal-pique
Я
просто
занимаюсь
музыкой,
прости,
что
забрызгала
тебя
Me
dejaste
de
vecina
a
la
suegra
Ты
оставил
меня
соседкой
свекрови
Con
la
prensa
en
la
puerta
y
la
deuda
en
Hacienda
С
прессой
у
дверей
и
долгами
в
казначействе
Te
creíste
que
me
heriste
y
me
volviste
más
dura
Ты
думал,
что
причинил
мне
боль,
и
сделал
меня
сильнее
Las
mujeres
ya
no
lloran,
las
mujeres
facturan
Женщины
больше
не
плачут,
женщины
выставляют
счёт
Tiene
nombre
de
persona
buena
У
неё
имя
хорошего
человека
Clara-mente,
no
es
como
suena
Конечно,
не
такое
как
слышится
Tiene
nombre
de
persona
buena
У
неё
имя
хорошего
человека
Es
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
Она
такая
же,
как
ты-ы-ы-ы-ы
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
A
ti
te
quedé
grande,
por
eso
estás
Я
был
большим
для
тебя,
поэтому
ты
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
С
такой,
как
и
ты-ы-ы-ы-ы
Del
amor
al
odio
hay
un
paso
От
любви
до
ненависти
есть
шаг
Por
acá
no
vuelva',
hazme
caso
Сюда
не
возвращайся,
сделай
мне
отдолжение
Cero
rencor,
bebé,
yo
te
deseo
que
Ноль
злобы,
малыш,
я
желаю
тебе
Te
vaya
bien
con
mi
supuesto
reemplazo
Удачи
с
моей
предполагаемой
заменой
No
sé
ni
qué
es
lo
que
te
pasó
Я
даже
не
знаю,
что
с
тобой
случилось
Tas
tan
raro
que
ni
te
distingo
Ты
такой
странный,
что
я
даже
тебя
не
понимаю
Yo
valgo
por
dos
de
22
Я
стою
двух
двадцатидвухлетних
Cambiaste
un
Ferrari
por
un
Twingo
Ты
променял
Феррари
на
Твинго
Cambiaste
un
Rolex
por
un
Casio
Ты
поменял
Ролекс
на
Касио
Vas
acelerao,
dale
despacio
Ты
так
спешишь,
притормози
Ah,
mucho
gimnasio
А,
много
спортзала
Pero
trabaja
el
cerebro
un
poquito
también
Но
поработай
и
немного
мозгами
Fotos
por
donde
me
ven,
aquí
me
siento
un
rehén
Фотографируют
меня,
где
меня
видят,
здесь
я
чувствую
себя
заложницей
Por
mí,
todo
bien,
yo
te
desocupo
mañana
Для
меня
всё
нормально,
я
тебя
завтра
освобожу
Y,
si
quieres
traértela
a
ella,
que
venga
también
И
если
ты
хочешь
привести
ее,
пусть
она
тоже
придет
Tiene
nombre
de
persona
buena
У
неё
имя
хорошего
человека
Clara-mente,
no
es
como
suena
Конечно,
не
такое
как
слышится
Tiene
nombre
de
persona
buena
У
неё
имя
хорошего
человека
Y
una
loba
como
yo
no
está
И
такая
волчица,
как
я,
не
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
Pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú
Типы
Pa',
такие
как
tú-ú-ú-ú-ú
A
ti
te
quedé
grande
y
por
eso
estás
Я
был
большим
для
тебя,
и
поэтому
ты
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
С
такой,
как
и
ты-ы-ы-ы-ы
Pa
tipos,
pa,
pa,
pa
tipos
como
tú
(ú-ú-ú-ú,
pa
tipos
como
tú-ú-ú-ú-ú)
Для
типов,
для,
для,
для
типов,
как
ты
(ы-ы-ы-ы,
для
типов,
как
ты-ы-ы-ы-ы)
Pa
tipos,
pa,
pa,
pa
tipos
como
tú
Для
типов,
для,
для,
для
типов,
как
ты
A
ti
te
quedé
grande
y
por
eso
estás
(ú-ú-ú-ú)
Я
была
слишком
крутой
для
тебя,
и
поэтому
ты
сейчас
(ы-ы-ы-ы)
Con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú-ú
(Bizarrap)
С
такой,
как
и
ты-ы-ы-ы-ы
(Бизаррэп)
Ya
está,
chau
Вот
и
всё,
пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.