Paroles et traduction Bizarre feat. Yelawolf - Down This Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down This Road
По этой дороге
You
ain′t
ever
been
down
this
road
before
Ты
никогда
не
была
на
этой
дороге,
детка,
Running
with
no
clothes
Бегу
без
одежды,
Grandmama
beat
the
switches
where
the
air
wind
roll
Бабуля
лупила
розгами
там,
где
гуляет
ветер,
Sold
a
sack
in
the
culdasack
down
that
road
Продал
пакет
в
тупике
на
той
дороге,
Take
a
left
motherfucker
(X4)
Сверни
налево,
дорогуша
(X4)
Catfish
Billy,
ain't
it
Bizarre
tho?
Сом
Билли,
разве
это
не
причудливо?
Country
motherfucker
yup.
I
got
a
carload
Деревенщина,
ага.
У
меня
полная
машина,
Got
a
30
pack
of
Bud
in
this
Monte
Carlo
30
банок
Bud
в
этом
Monte
Carlo,
And
I′m
macking
this
slut
who
got
an
ass
like
a
barn
door
И
я
охмуряю
эту
шлюху
с
задницей,
как
амбарная
дверь,
I
told
her
I'll
give
her
the
stick
for
a
carton
of
marlboro's
Я
сказал
ей,
что
дам
ей
палку
за
блок
Marlboro,
My
boy
said
I′m
tripping,
but
she
looked
at
it
its
charm
tho
Мой
парень
сказал,
что
я
брежу,
но
она
посмотрела
на
это
с
очарованием,
What
a
mystic
man
I
am
with
this
art
flow
Какой
я
мистический
мужчина
с
этим
искусным
флоу,
Like
creek
water
we
harder
than
a
drunk
trying
to
dart
throw
Как
ручей,
мы
крепче
пьяного,
пытающегося
метнуть
дротик,
Chevy′s
in
the
back
barretta's
click
clack
Chevy
сзади,
Беретты
щелкают,
Mullets
in
the
Starter
Jacket
your
babies
in
the
bed
Прически
"маллет"
в
куртках
Starter,
твои
детишки
в
постели,
Gave
my
mama
keys
to
a
1980
lac′
Отдал
маме
ключи
от
Cadillac
80-го
года,
She
let
her
boyfriend
see
it
and
we
never
got
it
back
Она
дала
своему
парню
покататься,
и
мы
его
больше
не
видели,
Fuck
it,
it's
a
bucket
К
черту,
это
ведро,
A
bullet′s
in
budget,
I'll
just
go
back
to
cookie
cutting
Пуля
в
бюджете,
я
просто
вернусь
к
штамповке,
And
reach
under
the
rug
and
pull
out
a
sack
of
bud
И
залезу
под
коврик,
вытащу
пакет
травы,
And
hit
my
buddy
up
for
a
nutty
butty
И
позвоню
своему
приятелю
за
ореховым
бутербродом,
It′s
all
in
the
family,
and
I
mean
family
by
cousin's
Все
в
семье,
и
я
имею
в
виду
семью
из
кузенов,
And
we
sitting
in
a
fucking
beanbag,
on
the
front
porch
swinging
lean
back
И
мы
сидим
в
чертовом
кресле-мешке
на
крыльце,
качаемся,
откинувшись
назад,
Big
truck
riding
never
clean
that,
buckshot
signs
you
ain't
ever
seen
that
Большой
грузовик,
никогда
не
чистим
его,
знаки
из
дроби,
ты
такого
не
видела,
75
north
an
hour
from
Toledo
75-я
на
север,
час
езды
от
Толедо,
Big
body
Regal′s
Большие
Regal,
Hammerton
tuxedo,
home
of
HKiller
raised
by
lions,
tigers,
gorrilla′s
Смокинг
Hammerton,
дом
HKiller,
воспитанный
львами,
тиграми,
гориллами,
Red
Magnum,
Helicopter
doors.
Красный
Magnum,
двери-ножницы,
Big
potholes
will
fuck
up
your
24's
Большие
выбоины
испортят
твои
24-дюймовые
диски,
Detroit,
Michigan
where
people
dont
care
no
more
Детройт,
Мичиган,
где
людям
все
равно,
Chrysler
and
Ford
plant
they
ain′t
there
no
more
Заводы
Chrysler
и
Ford,
их
больше
нет,
20/20
vision
make
the
wrong
decision
Зрение
20/20,
принять
неверное
решение,
Get
5 to
10
and
Jackson
Prison
Получить
от
5 до
10
и
тюрьму
Джексона,
Abandoned
homes,
Заброшенные
дома,
Drug
dealers,
crack
addicts,
Наркоторговцы,
наркоманы,
Lots
of
white
boys,
but
ain't
no
B-Rabbit
Много
белых
парней,
но
нет
никакого
B-Rabbit,
When
I
gotta
have
it,
blowing
that
kush
Когда
мне
нужно,
курю
эту
травку,
Car
started
out
I
need
that
push
Машина
завелась,
мне
нужен
толчок,
The
home
of
the
purple
gang
Дом
Фиолетовой
банды,
And
the
home
of
Coleman
Young
И
дом
Коулмана
Янга,
Detroit,
Michigan
great
place
not
to
come
Детройт,
Мичиган,
отличное
место,
чтобы
не
приезжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Johnson, Michael Atha, William Booker Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.