Paroles et traduction Bizarre - Rap's Finest Featuring Kuniva, Seven The General, Royce Da 5'9"
I
go
by
the
name
of
DJ
Young
Mase!
Меня
зовут
DJ
Young
Mase!
Live
from
St.
Andrews
niggas!
Прямой
эфир
от
Сент-Эндрюсских
ниггеров!
All
the
way
from
7 Mile
and
Stout
Весь
путь
от
7 мили
и
стаута
Yeah,
yeah,
yeah,
uhhhh
Да,
да,
да,
а-а-а
...
Bam-bam-boom-bip,
we
turn
up
the
psycho
Бам-бам-бум-бип,
мы
заводим
психопата.
Friday
the
13th,
nigga
I′m
Michael
Пятница,
13-е,
ниггер,
я
Майкл.
Bad
man,
Boogeyman,
whatever
you
wanna
call
me
ho
Плохой
человек,
Бугимен,
называй
меня
как
хочешь.
Westside
Detroit,
that's
Bizarre′s
barrio
Западный
Детройт,
это
Баррио
Бизара.
You
a
sorry
ho,
I'll
pull
that
tool
Ты
жалкая
шл
* ха,
я
вытащу
этот
инструмент.
I'll
act
a
fool
nigga,
smoke
like
some
cools
Я
буду
вести
себя
как
дурак,
ниггер,
курить,
как
какой-нибудь
остяк.
I
catch
a
lot
of
cases,
smack
a
lot
of
faces
Я
ловлю
много
дел,
бью
много
морд.
Rap
101
nigga
it′s
back
to
the
basics
РЭП
101
ниггер
это
возвращение
к
основам
Stuck
in
the
zone,
blowin
microphones
Застрял
в
зоне,
дует
в
микрофоны.
Wild
the
fuck
out
nigga,
leave
me
alone!
Дикий
гребаный
ниггер,
оставь
меня
в
покое!
Dope
fiend,
hydro,
codeine,
mescalines
Наркоман,
гидро,
кодеин,
мескалин.
Bloody
murder
scene,
Bizarre
kill
a
teen
Кровавая
сцена
убийства,
странное
убийство
подростка
Get
back,
get
smacked,
I′ll
blast
a
four
Вернись,
получи
пощечину,
я
выпущу
четверку.
Fuck
the
chit-chat,
the
impact'll
blast
your
door
К
черту
болтовню,
удар
разнесет
твою
дверь.
I′m
so
hardcore,
but
so
wild
Я
такая
жесткая,
но
такая
дикая.
Black
labrador,
Mr.
Grey
Child!
Черный
лабрадор,
Мистер
серое
дитя!
Ladies
and
gentlemen!
Дамы
и
господа!
Live
from
Runyon
Ave.!
Прямой
эфир
с
Раньон-Авеню.!
One-fourth
of
D12!
Четвертая
часть
D12!
Eastside's
finest!
Лучшие
в
Истсайде!
The
Derelict,
Kuniva!
Покинутый,
Кунива!
Uhh,
what
up?
Э-э-э,
Как
дела?
Yo,
straight
out
yo′
mammy
throat
Йоу,
прямо
из
маминой
глотки.
A
derelict,
watch
it
or
get
your
granny
smoked
Отверженный,
следи
за
ним
или
пусть
твоя
бабуля
покурит.
Sawed-off
shotty
under
my
nanny
coat
Обрез
под
пальто
моей
няни.
I'm
C-Murder
in
his
prime
in
the
Cali
yo
Я
с-убийца
в
расцвете
сил
в
Калифорнии.
Cruisin
the
streets,
who
want
a
piece
of
this
cold
calico?
Разъезжая
по
улицам,
кто
хочет
кусочек
этого
холодного
ситца?
Up
in
Jackson
relaxin,
third
tier
action
Там,
в
Джексоне,
расслабляюсь,
действие
третьего
уровня.
Give
a
nigga
face
a
slashin
at
my
court
case
laughin
Дайте
ниггеру
пощечину
на
моем
судебном
процессе
смеясь
Pants
saggin,
pistol
brandishin,
blast
it,
vanishin
Штаны
свисают,
пистолет
размахивает,
стреляй,
исчезай!
Drastic,
ambulance
pullin
up,
casket
managin
Резко,
подъезжает
скорая
помощь,
управляется
с
гробом
Now
you
stiff
like
a
plastic
mannequin
Теперь
ты
застыл,
как
пластмассовый
манекен.
We
about
that,
pull
a
gat
right
where
your
mouth
at
and
you
panickin
Мы
об
этом,
вытащи
пушку
прямо
там,
где
твой
рот,
и
ты
запаникуешь.
Angrier
than
young
Anakin
Злее,
чем
юный
Энакин.
I
throw
bullets
like
a
flag
challengin
a
play,
hollows
hit
his
abdomen
Я
бросаю
пули,
как
флаг,
бросающий
вызов
игре,
впадины
попадают
ему
в
живот.
′Niva's
a
beast,
stalkin
the
east,
packin
a
piece
- Нива-зверь,
крадется
на
восток,
собирает
добычу.
Nobody
dies,
I
wanna
get
it
crackin
at
least
Никто
не
умирает,
я
хочу,
чтобы
он
хотя
бы
раскололся.
We
can
fight,
I
do
scrappin
with
ease
Мы
можем
драться,
я
делаю
это
с
легкостью.
So
watch
your
tone
when
you
'round
here
askin
for
me
Так
что
следи
за
своим
тоном
когда
ты
здесь
спрашиваешь
меня
Get
off
my
dick
bitch!
Слезь
с
моего
члена,
сука!
Ladies
and
gentlemen,
we
still
goin
strong!
Леди
и
джентльмены,
мы
все
еще
сильны!
Back
to
7 Mile′s
finest
Вернемся
к
лучшим
местам
7 мили
My
nigga,
Seven
the
General!
Мой
ниггер,
Седьмой
генерал!
Yadada-mean,
amphetamines
and
Vicodins
Ядада-значит,
амфетамины
и
Викодины.
I′m
nitrogen,
7 Mile's
fist-fightingest
Я
азот,
самый
сильный
кулачный
бой
в
7 Миле.
I′m
lightin
this
bitch
up,
Bizarre
said
"Get
'em
dawg"
Я
зажигаю
эту
сучку,
Бизар
сказал:
"возьми
их,
чувак".
So
I′m
gon'
sic
′em
like
Vick
said
"Finish
y'all"
Так
что
я
собираюсь
напасть
на
них,
как
ВИК
сказал:
"прикончите
всех".
And
I
administer
pain
like
a
sinister
И
я
причиняю
боль,
как
зловещий.
Sick
son-of-a-bitch
from
Israel,
I
chemist
raw
Больной
сукин
сын
из
Израиля,
я
сырой
химик.
Yeah
I
cook
cocaine
and
such
Да
я
готовлю
кокаин
и
все
такое
And
blow
propane,
threw
out
a
Dutch,
I'm
7 Mile
as
fuck
И
дунул
пропан,
выбросил
голландку,
я
в
7 милях,
как
черт.
But
that′s
the
Westside
in
me
Но
это
Вестсайд
во
мне.
Bag
up,
buff
up
yay′s
and
floor
Hemi's
(Hemi′s)
Пакуй,
баффай
ура
и
пол
Хеми
(Хеми).
Fo'-fo′
semi
(semi)
fo'
do′
Sentry
(Sentry)
Fo'
- fo
'semi
(semi)
fo
'do'
Sentry
(Sentry)
Grams
in
a
Sinchie,
Sandwich
bag
full
of
empties
(empty)
Граммы
в
Синчи,
сэндвич-пакет,
полный
пустых
(пустых)бутылок.
Mashin
to
N.C.
cause
my
shit
sells
(sells)
Машин
в
Нью-Йорк,
потому
что
мое
дерьмо
продается
(продается).
My
shit's
swell
so
I'm
live
from
the
Braile
(Braile)
Мое
дерьмо
разбухло,
так
что
я
живу
с
Брайля
(Брайля).
When
I′m
out
with
D12,
50
pounds
in
a
bail
Когда
я
выйду
с
D12,
50
фунтов
залога.
Do
a
round
for
the
town,
50
rounds
and
a
scale
(ay)
Сделайте
раунд
для
города,
50
раундов
и
Весы
(Ай!)
We
not
done
yet!
Мы
еще
не
закончили!
M.I.C.
representer!
Представитель
М.
И.
К.!
The
King
of
Detroit!
Король
Детройта!
Royce
Nickel
Nine!
Ройс
Никель
Девять!
The
llama
kinda
scary,
comparin
it
to
Suge
Лама
немного
пугает,
если
сравнивать
ее
с
шуге
Before
I
shoot
a
nigga
have
him
actin
all
good
Прежде
чем
я
застрелю
ниггера
пусть
он
ведет
себя
хорошо
You
can
call
me
Tyler
Perry,
the
bar
you
know
is
raised
Можешь
звать
меня
Тайлер
Перри,
планка,
как
ты
знаешь,
поднята.
You
can
take
her
cause
she
faker
than
your
mom
on
braids
Ты
можешь
взять
ее
потому
что
она
фальшивее
чем
твоя
мама
с
косами
Like
Stevie
I'm
blind
to
the
bark
and
behave
Как
и
Стиви
я
слеп
к
лаю
и
веду
себя
прилично
You′ve
seen
me
online
drunk
with
arsenals
waved
Ты
видел
меня
в
интернете
пьяным
с
арсеналами
махнул
рукой
I
go
off
on
the
brave,
the
same
to
the
fearful
Я
нападаю
на
храбрых,
то
же
самое
касается
и
пугливых.
Aim
at
your
head,
put
your
thoughts
on
a
page!
Целься
в
голову,
запиши
свои
мысли
на
страницу!
Wear
a
clip,
air
a
clip,
you
can
call
me
Aerosmith
Носи
обойму,
выпускай
обойму,
можешь
звать
меня
Аэросмит.
+D
MC+'s
+Run+
when
they
+Walk
This
Way+
+D
MC+
' s
+ Run+
when
they
+ Walk
This
Way+
{?}
M.I.C.
niggas,
we
busy,
don′t
speak
to
me
{?}
М.
И.
К.
ниггеры,
мы
заняты,
не
разговаривайте
со
мной
Bitches
is
smitten
by
the
written
lyrical
wizardry
Суки
сражены
написанным
лирическим
колдовством
Switch
the,
flow
up,
so
what,
I'm
tote,
uh
Переключи
поток
вверх,
ну
и
что,
я
тотализатор,
а
Ridin
with
my
angel
like
Lo-la,
uh
Катаюсь
с
моим
ангелом,
как
Ло-ла,
а
Recognize
I′m
about
to
blow
up,
though
I
blew
Признай,
что
я
вот-вот
взорвусь,
хотя
я
взорвался.
Not
the
fame
but
the
breathalyzer,
ah,
I'm
through
(hahaha)
Не
слава,
а
алкотестер,
ах,
с
меня
хватит
(ха-ха-ха).
Last
but
not
least
Последнее,
но
не
менее
Representin
Brick
City
Представляю
Брик
Сити
All
the
way
from
North
New
Jersey
Весь
путь
из
северного
Нью
Джерси
Mr.
Funk
Doctor
Spock
Мистер
Фанк
Доктор
Спок
Yeah,
yes
sir,
thank
you
Bizarre
Да,
да,
сэр,
спасибо.
Gilla
House
niggas!
Yo!
Ниггеры
из
Гилла-Хауса!
Йоу!
I'm
a
mad
dog
nigga,
Cujo
Я
бешеный
пес,
ниггер,
Куджо
So
the
+Dee+
watch
me
now
like
I′m
Kool
Moe
Так
что
+Ди
+ смотри
на
меня
сейчас,
как
будто
я
Кул
МО
I′m
overseas
turnin
weed
into
euro
Я
за
границей
превращаю
травку
в
евро
Now
I'm
back
to
+Draw
Four+
like
Uno
Теперь
я
вернулся
к
тому,
чтобы
нарисовать
четыре,
как
Уно.
FUCK
your
girl
roll,
I
never
stop
gettin
it
К
черту
твою
девчонку
ролл,
я
никогда
не
перестану
получать
ее.
I
keep
runnin
like
your
toilet
need
jigglin
Я
продолжаю
бежать
как
будто
твой
туалет
нуждается
в
тряске
You′re
loud
but
your
mouth
don't
match
the
dividends
Ты
громкий,
но
твой
рот
не
соответствует
дивидендам.
Your
rock
hard
flow
sound
a
lil′
impotent
Твой
рок
- хард-флоу
звучит
немного
импотентно
I
only
got
sixteen,
but
my
sixteen
Мне
всего
шестнадцать,
но
мои
шестнадцать
...
Like
sixteen
kids
shot
my
six
teens
Как
будто
шестнадцать
детей
застрелили
моих
шестерых
подростков
Trenchcoat,
I
empty
'til
the
clip
clean
Плащ,
я
опустошаю
обойму,
пока
она
не
очистится.
A
one-shot
like
Tyson
hit
Mitch
Green
Один
выстрел,
как
Тайсон,
поразил
Митча
Грина.
Ask
my
siblings,
I
got
a
problem
Спросите
моих
братьев
и
сестер,
у
меня
проблема
Your
punchlines
won′t
make
it
out
of
Round
ONE!
Твои
кульминации
не
выйдут
из
первого
раунда!
Birds,
love
to
flaunt
all
around
him
Птицы
любят
щеголять
вокруг
него.
You
want
a
bad
boy?
You
found
one
Тебе
нужен
плохой
мальчик?
Get
money!
Поднимай
деньги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Bardwell V, J. Mason, R. Montgomery, Reginald Noble, Rufus Johnson, S. Blanchard, V. Carisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.