Bizarro - Passo a Passo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bizarro - Passo a Passo




Passo a Passo
Step by Step
Eu não sou um tipo de aço e não amaço isso
I'm not made of steel, and I won't bend like that
Mas agora quando faço a cada passo piso
But now, with every step, I'm treading
O mesmo chão que me embaraço e não passo disso
The same ground that trips me up, and I can't escape it
Mas mesmo com o cansaço não faço caso nisso
But even with the fatigue, I don't pay it any mind
Eu nunca te disse, não é que não conseguisse
I never told you, it's not that I couldn't
É que a dúvida e a vontade deixam me indeciso
It's that doubt and desire leave me undecided
E mesmo estando ao meu lado sempre que preciso
And even though you're by my side whenever I need you
É a mesma maluquice, um sonho sem sorriso
It's the same craziness, a dream without a smile
Ainda bem que contrariaram quando eu disse não
It's a good thing you contradicted me when I said no
Ainda bem que não pensaram que era ficção
It's a good thing you didn't think it was fiction
Ainda bem que me apoiaram quando pedi senão
It's a good thing you supported me when I asked for something else
Eu parava, não tentava mas não fixam
I would stop, I wouldn't try, but don't fixate
Que eu fico tão, ligo tão e digo tão agradecido
That I'm so, I'm so connected, and I'm so grateful
E com convicção eu aceito e prossigo
And with conviction I accept and move forward
Se não houver condição sei que vai de improviso
If there's no condition, I know it'll be improvised
Porque eu vou com precisão, o lema é eu consigo
Because I go with precision, the motto is I can
Eu sei que às vezes tropecei mas nunca me perdi
I know I stumbled sometimes, but I never lost my way
Também sei que tentei, sei que errei e sei que por mim
I also know I tried, I know I made mistakes, and I know for myself
Vou aprender a errar para aprender a lutar
I'll learn to make mistakes to learn how to fight
E no final conseguir
And in the end, I'll succeed
Porque eu vou focado, naquilo que faço
Because I'm already focused on what I do
Sempre lado a lado, sempre passo a passo
Always side by side, always step by step
Mas agora para e pensa porque eu penso e paro
But now, stop and think because I think and stop
No começo do meu verso para a próxima fase
At the beginning of my verse for the next phase
E por extenso eu me expresso com diversidade
And I express myself extensively with diversity
E o que pensa que me entristece fala demasiado
And what you think saddens me, you talk too much
Mas esse não interessa, está contrariado
But that doesn't matter, you're disappointed
Ainda quem peça, tenho os ao meu lado
There are still those who ask, I have those by my side
Era conversa, ganho força e faço
It was just talk, I gain strength and I do
Psicologia inversa, que não reparam
Reverse psychology, only they don't notice
E agora sem ligar a comentários
And now, ignoring comments
Porque eu ponho me a contar e são vários
Because I start counting and there are already many
Porque eu ponho me a pensar no meu diário
Because I start thinking about my diary
Sobre o caminho que encontrar, eu quero dar e tu
About the path I need to find, I want to give and you
Estás ao contrário, estás sem horário interessante
You're the opposite, you're without an interesting schedule
Eu não me atrapalho quando caio e levanto
I no longer get tripped up when I fall and get up
E num simples encanto no meu canto foi bastante
And in a simple charm in my corner, it was enough
Empolgante que entretanto num instante fiz tanto
Exciting that in the meantime, in an instant, I've done so much
Eu sei que enquanto tiver quem me apoie eu vou em frente
I know that as long as I have those who support me, I'll move forward
Eu sei que enquanto invento e componho estou ciente
I know that as long as I invent and compose, I'm aware
Quase sempre sem ajuda, mas agora sente
Almost always without help, but now feel
Às vezes tudo muda lentamente ou de repente
Sometimes everything changes slowly or suddenly
Eu estou dentro e conscientemente
I'm already inside and consciously
Escrevo cada traço do que faço e do que penso
I write every stroke of what I do and what I think
Escrevo cada frase com um abraço e felizmente
I write every sentence with a hug, and luckily
Agora passo a passo sigo o caminho diferente
Now step by step I follow the different path
Eu sei que às vezes tropecei mas nunca me perdi
I know I stumbled sometimes, but I never lost my way
Também sei que tentei, sei que errei e sei que por mim
I also know I tried, I know I made mistakes, and I know for myself
Vou aprender a errar para aprender a lutar
I'll learn to make mistakes to learn how to fight
E no final conseguir
And in the end, I'll succeed
Porque eu vou focado, naquilo que faço
Because I'm already focused on what I do
Sempre lado a lado, sempre passo a passo
Always side by side, always step by step
Eu sei que às vezes tropecei mas nunca me perdi
I know I stumbled sometimes, but I never lost my way
Também sei que tentei, sei que errei e sei que por mim
I also know I tried, I know I made mistakes, and I know for myself
Vou aprender a errar para aprender a lutar
I'll learn to make mistakes to learn how to fight
E no final conseguir
And in the end, I'll succeed
Porque eu vou focado, naquilo que faço
Because I'm already focused on what I do
Sempre lado a lado, sempre passo a passo
Always side by side, always step by step





Writer(s): Nuno Bizarro

Bizarro - Passo a Passo - Single
Album
Passo a Passo - Single
date de sortie
15-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.