Paroles et traduction Bizi - Silti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
että
päästä
irti
You
told
me
to
let
it
all
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Mut
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go,
still
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
että
päästä
irti
You
told
me
to
let
it
all
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin,
It
just
can't
go
on
like
this,
Mut
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go,
still
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
että
päästä
irti
You
told
me
to
let
it
all
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin,
It
just
can't
go
on
like
this,
Mut
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go,
still
Ey,
ey
joo
sä
päästit
silti
No,
no,
yes
you
let
go,
still
Nyt
mä
seison
satees
ja
mun
päällä
on
musta
pilvi
Now
I'm
standing
in
the
rain,
with
a
black
cloud
over
my
head
Valehtelet
mulle,
vaik
sä
katot
mua
mun
silmii
You
lie
to
me,
though
you
look
me
in
the
eyes
Nyt
mä
oon
vaan
yös
taas
eilen
katkes
filmi
Now
I'm
just
in
the
night,
again,
last
night
the
film
broke
Taas
meni
ilta
pidemmäks
ku
suunnittelin,
yeah
Again,
the
evening
went
longer
than
I
planned,
yeah
En
mä
tiiä
mitä
kelasin
ku
kuvittelin,
yeah
I
don't
know
what
I
was
thinking,
when
I
imagined,
yeah
Et
sä
oisit
jääny
venaa
mua
ku
hyvittelin,
yeah
That
you
would
have
stayed,
waiting
for
me
when
I
make
amends,
yeah
Salaisuudet
niiku
luodit
ne
mua
tulitteli,
yeah
Secrets
like
bullets,
they
shot
me,
yeah
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
että
päästä
irti
You
told
me
to
let
it
all
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin,
It
just
can't
go
on
like
this,
Mut
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go,
still
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
että
päästä
irti
You
told
me
to
let
it
all
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin,
It
just
can't
go
on
like
this,
Mut
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go,
still
Ay,
ay,
joo
sä
päästit
silti
Oh,
oh,
yes
you
let
go,
still
Ny
mä
seison
satees
ja
mun
pääl
on
musta
pilvi
Now
I'm
standing
in
the
rain,
with
a
black
cloud
over
my
head
Valehtelet
mulle
vaik
sä
katot
mua
mun
silmii
You
lie
to
me,
though
you
look
me
in
the
eyes
Nyt
mä
oon
vaan
yös
taas
eilen
katkes
filmi
Now
I'm
just
in
the
night,
again,
last
night
the
film
broke
Taas
eilen
katkes
filmi,
eilen
katkes
filmi
Last
night,
the
film
broke,
last
night
the
film
broke
Mä
jäin
polkee
paikoilleni
jumiin,
mä
jäin
tilttiin
I
got
stuck
in
one
place,
pedaling,
I
froze
Koitin
olla
kiltti,
olla
sulle
kiltti
I
tried
to
be
kind,
to
be
kind
to
you
Mut
beibi
sä
lähit
silti
But
baby,
you
left,
still
Sä
päästit
irti
You
let
go
Pyörii
nää
ajatukset
mun
pääs
My
thoughts
keep
going
around
in
my
head
Ei,
jätit
mut
kylmään
nyt
mä
oon
jääs
No,
you
left
me
cold,
now
I'm
frozen
Ei,
tääl
on
nii
pimeet
et
mä
en
nää
No,
it's
so
dark
here,
I
can't
see
Ei,
tääl
on
nii
pimeet
et
mä
en
nää
No,
it's
so
dark
here,
I
can't
see
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
että
päästä
irti
You
told
me
to
let
it
all
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin,
It
just
can't
go
on
like
this,
Mutta
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go
still
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin
It
just
can't
go
on
like
this
Sanoit
mulle
et
päästä
irti
You
told
me
to
let
go
Ei
se
vaan
voi
mennä
näin,
It
just
can't
go
on
like
this,
Mutta
sä
lähit
ja
sä
päästit
silti
But
you
left,
and
you
let
go,
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ade Iduozee, Santeri Kauppinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.