Paroles et traduction Bizim Gönül - Güz Geldi Gül Solacak
Tutmaz
oldu
dizlerim
daha
koşamıyorum
Мои
колени
болят,
я
еще
не
могу
бегать
Canım
yok
bedenime
sanki
yaşamıyorum
У
меня
нет
жизни
в
моем
теле,
как
будто
я
не
живу
Güz
geldi
gül
solacak
baharı
kollayacak
Наступила
осень,
роза
увянет,
покроет
весну
Yok
mu
sende
merhamet
bir
selam
yollayacak
bir
selam
yolla...
Разве
у
тебя
нет
милосердия,
чтобы
передать
привет,
передай
привет...
Bu
benim
dertlerimi
kimse
bilmeyecek
mi
Неужели
никто
не
узнает
о
моих
проблемах
Ha
bu
bizim
gönül'ün
yaşı
dinmeyeck
mi
yaşı
dinmeye
Ха,
это
возраст
нашего
сердца,
или
его
возраст
не
утихнет?
Güz
geldi
gül
solacak
baharı
kollayacak
Наступила
осень,
роза
увянет,
покроет
весну
Yok
mu
sende
merhamet
bir
selam
yollayacak
bir
selam
yolla...
Разве
у
тебя
нет
милосердия,
чтобы
передать
привет,
передай
привет...
Benden
sana
kalan
gözümde
ki
yaşımdır
То,
что
осталось
от
меня
тебе,
- это
моя
слеза
на
глазах
Biraz
dert
biraz
hüzün
benim
arkadaşımdır
benim
arkadaş
Немного
беспокойства,
немного
грусти
- мой
друг,
мой
друг
Güz
geldi
gül
solacak
baharı
kollayacak
Наступила
осень,
роза
увянет,
покроет
весну
Yok
mu
sende
merhamet
bir
selam
yollayacak
bir
selam
yolla...
Разве
у
тебя
нет
милосердия,
чтобы
передать
привет,
передай
привет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.