Bizim Gönül - Çıkma Karşıma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bizim Gönül - Çıkma Karşıma




Çıkma Karşıma
Your Exit
Sevdun bir başkasini yıktın bütün dünyami
You loved another, you destroyed my world
Sevdun bir başkasini yıktın bütün dünyami
You loved another, you destroyed my world
Kapattım artık sana, açmam sana gönül sayfami
I'm blocking you now, I won't open my heart to you
Kapattım artık sana, açmam sana gönül sayfami
I'm blocking you, I won't open my heart to you
Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma
You were not worth my love, not even a tear
Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma
Even on my deathbed, don't dare appear
Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma
You were not worth my love, not even a tear
Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma
Even on my deathbed, don't dare appear
Bu sevdaluk yarasi yavaş yavaş kanarmiş
This wound of love bleeds slowly
Bu sevdaluk yarasi yavaş yavaş kanarmiş
This wound of love bleeds slowly
Bakma durgunluğuma, seven kalpler yanarmiş
Don't be fooled by my calmness, loving hearts burn
Bakma durgunluğuma, seven kalpler yanarmiş
Don't be fooled by my calmness, loving hearts burn
Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma
You were not worth my love, not even a tear
Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma
Even on my deathbed, don't dare appear
Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma
You were not worth my love, not even a tear
Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma
Even on my deathbed, don't dare appear
Bütün yalanlaruna bilmem, nasıl kanmışum
I don't know how I believed all your lies
Bütün yalanlaruna bilmem, nasıl kanmışum
I don't know how I believed all your lies
Yazık, çok geç anladım, seni adam sanmışım
It's a shame, I realized too late, I thought you were a good man
Yazık, çok geç anladım, seni adam sanmışım
It's a shame, I realized too late, I thought you were a good man
(Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma)
(You were not worth my love, not even a tear)
Sen temiz hayellerimin kirli insanı (Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma)
You, the dirty man of my clean dreams (Even on my deathbed, don't dare appear)
Sen delinkanlılığın arkasına gizlenmiş koskoca bir korkak
You, a great coward hiding behind your recklessness
Lanet olsun (Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma)
Damn (You were not worth my love, not even a tear)
Lanet olsun ki gözyaşlarım hâlâ bir şerefsiz için akıyor
Damn that my tears still flow for a scumbag
Resimlerini yırttım, hayallerimden attım (Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma)
I tore up your pictures, threw you out of my dreams (Even on my deathbed, don't dare appear)
Teselliyi her gün kadehlerde aradım
I sought solace in glasses every day
Ama, ama yazıklar olsun ki bu yüreğe (Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma)
But, but what a shame this heart (You were not worth my love, not even a tear)
Seni bir gün bile unutmadım
I haven't forgotten you even for a day
Sen, sen hiç bir şeye değmezsin ya (Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma)
You, you are worthless (Even on my deathbed, don't dare appear)
Senin de gözlerinden yaş gelsin
May tears come to your eyes too
Senin de yüreğin kendin gibi bir zalim sevsin (Değmezmişsun sevduğum bir damla gözyaşıma)
May your heart love a cruel person like you (You were not worth my love, not even a tear)
Senin, senin sadece Allah belanı versin
You, you, only God can punish you
(Son nefesimde bile çıkma sakın karşıma)
(Even on my deathbed, don't dare appear)





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.