Biznaga - El Mal de Aurora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biznaga - El Mal de Aurora




El Mal de Aurora
Dawn's Evil
Ella vive en el sumidero
She lives in the gutter
Ella es su propia rehén
She is her own hostage
Junto a otra se hace daño
She hurts herself with another
Desde su más tierna niñez
From her tender childhood
Las dos aguardan encogidas
The two wait huddled
A que vuelva a anochecer
For darkness to return
Están cruzando una frontera
They are crossing a border
De la que es difícil volver
From which it is difficult to return
Es el mal de aurora
It's the evil of dawn
Grietas, grietas...
Cracks, cracks...
Ella mata con vodka barato
She kills with cheap vodka
Las pocas ganas de comer
The little desire to eat
Hay atroces caras de espanto
There are atrocious faces of terror
En las manchas de la pared
In the stains on the wall
Tóxicas pasan las horas
Toxic hours pass
Como una boa muda la piel
Like a boa sheds its skin
Uñas rotas, nervios deshechos
Broken nails, shattered nerves
Flor inmunda de la sordidez
An unclean flower of squalor
Es el mal de aurora
It's the evil of dawn
Grieta, grietas...
Crack, cracks...
Virgen de la anemia
Virgin of anemia
Reza biblias negras
Recite black bibles
Duerme sobre clavos
Sleep on nails
Su mascota es una hiena
A hyena is your pet
Sima de los huesos
Abyss of bones
Cascabeles de locura
Rattles of madness
Ella tiene el mal de aurora.
You have the evil of dawn.
Una grieta imposible de cerrar.
A crack impossible to close.





Writer(s): Jorge Martinez Ballarin, Alvaro Garcia Luque, Pablo Garnelo Fernandez, Jorge Ignacio Navarro Forno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.