Paroles et traduction Biznaga - Los Cachorros
Los
chicos
quieren
perder
el
control
The
boys
want
to
lose
control
Se
juegan
el
tipo
por
un
poco
de
acción
They
stake
their
reputation
for
some
action
Volverán
a
las
andadas
¿Qué
coño
esperabas?
They'll
go
back
to
their
old
ways
What
the
hell
did
you
expect?
Ya
no
persiguen
sombras
en
la
habitación
No
longer
chasing
shadows
in
the
room
Puro
nervio,
ni
un
gramo
de
grasa
Pure
nerve,
not
an
ounce
of
fat
Apenas
veinte
abriles
de
actitud
sin
cortar
Barely
twenty
years
old
with
an
uncut
attitude
Hay
discos
que
giran
llamando
a
las
armas:
There
are
records
that
spin
calling
to
arms:
¡Material
inflamable,
juventud
colosal!
Flammable
material,
colossal
youth!
Buscan
un
plan
para
vivir
sin
aburrirse
They're
looking
for
a
plan
to
live
without
getting
bored
Son
banda
aparte
al
rigor
mortis
general
They're
a
group
apart
from
the
general
dead
end
Sin
aguantar
la
ranciedad
de
'los
de
siempre'
Without
putting
up
with
the
staleness
of
'the
usual
suspects'
Van
por
libre
y
no
se
dejan
contagiar
They
go
their
own
way
and
don't
let
themselves
get
infected
Lecturas
peligrosas
a
edades
tempranas
Dangerous
readings
at
an
early
age
Un
detonador
en
cada
bar
de
la
ciudad
A
detonator
in
every
bar
in
the
city
Algunos
cachorros
no
arrugan
el
morro
Some
pups
don't
wrinkle
their
snout
Tienen
el
don
de
la
voracidad
They
have
the
gift
of
voracity
En
tardes
rosas
como
pulmones
In
pink
afternoons
like
lungs
Miles
de
pirañas
nadan
bajo
la
piel
Thousands
of
piranhas
swim
under
the
skin
Furiosa
ternura
que
incendia
la
calle
Furious
tenderness
that
sets
the
street
on
fire
Resortes
que
ponen
todo
al
revés
Springs
that
turn
everything
upside
down
Buscan
un
plan
para
vivir
sin
aburrirse
They're
looking
for
a
plan
to
live
without
getting
bored
Son
banda
aparte
al
rigor
mortis
general
They're
a
group
apart
from
the
general
dead
end
Sin
aguantar
la
ranciedad
de
'los
de
siempre'
Without
putting
up
with
the
staleness
of
'the
usual
suspects'
Van
por
libre
y
no
se
dejan
contagiar
They
go
their
own
way
and
don't
let
themselves
get
infected
¡Muerte
al
porvenir!
Death
to
the
future!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martinez Ballarin, Alvaro Garcia Luque, Pablo Garnelo Fernandez, Jorge Ignacio Navarro Forno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.