Paroles et traduction Biznaga - Una Historia De Fantasmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Historia De Fantasmas
История о призраках
Algo
opera
en
secreto
Что-то
действует
втайне,
Un
temblor,
una
inflexión
Трепет,
перегиб,
Un
lapso
de
silencio
Мгновение
тишины
En
la
conversación
В
нашем
разговоре.
Sombras
en
el
espejo
Тени
в
зеркале,
Frío
en
la
habitación
Холод
в
комнате,
Algo
que
cae
de
pronto
Что-то
внезапно
падает
Y
sin
explicación
Без
объяснения.
Lo
han
dado
por
muerto
Его
сочли
мертвым,
Y
no
llegó
a
nacer
И
оно
не
родилось,
Aquello
que
ya
no
es
То,
чего
уже
нет,
Aquello
que
nunca
fue
То,
чего
никогда
не
было.
Tensión
invisible
Незримое
напряжение,
Que
está,
aunque
no
la
ves
Которое
есть,
хоть
ты
его
не
видишь,
Una
cuenta
pendiente
Незавершенное
дело,
Cosas
que
resolver
Вопросы,
которые
нужно
решить.
Algo
opera
en
secreto
Что-то
действует
втайне,
Un
temblor,
una
inflexión
Трепет,
перегиб,
Una
posibilidad
y
a
la
vez,
su
frustración
Возможность
и
одновременно
ее
крушение,
La
fuerza,
la
energía
Сила,
энергия,
Que
no
desapareció
Которая
не
исчезла.
Eso
viene
sobre
nosotros
otra
vez
Это
снова
надвигается
на
нас,
Eso
viene
sobre
nosotros
una
y
otra
vez
Это
надвигается
на
нас
снова
и
снова.
Tu
memoria
ha
bloqueado
el
recuerdo
de
un
trauma
Твоя
память
заблокировала
воспоминание
о
травме
Llamado
futuro
Под
названием
будущее.
Hay
un
signo
mudo
en
el
lenguaje
Есть
немой
знак
в
языке,
Un
retardo
en
el
retorno
del
mensaje
Задержка
в
возвращении
сообщения,
Un
leve
asincronismo
del
sonido
y
de
la
imagen
Легкая
рассинхронизация
звука
и
изображения,
En
esencia
es
la
conciencia
de
una
ausencia
y
su
potencia
По
сути,
это
осознание
отсутствия
и
его
силы.
Un
instante
que
permite
la
ruptura
con
la
inercia
Мгновение,
которое
позволяет
разорвать
инерцию,
El
presente
es
un
continuo
sampleado
Настоящее
— это
непрерывный
сэмпл,
Remixes
de
un
pasado
recurrente
y
un
futuro
postergado
Ремиксы
повторяющегося
прошлого
и
отложенного
будущего.
Hay
un
viejo
mundo
nuevo
que
aún
late
en
unos
cuántos
corazones
Есть
старый
новый
мир,
который
все
еще
бьется
в
нескольких
сердцах,
Un
rayo
que
no
cesa,
una
luz
que
no
se
apaga
Луч,
который
не
гаснет,
свет,
который
не
меркнет,
Latente
en
cada
golpe,
en
cada
abrazo,
en
cada
lucha
que
se
pierde
o
que
se
gana
Дремлющий
в
каждом
ударе,
в
каждом
объятии,
в
каждой
битве,
которая
проиграна
или
выиграна.
Crees
que
has
acabado
con
el
pasado
Ты
думаешь,
что
покончила
с
прошлым,
Y
el
pasado
no
ha
acabado
А
прошлое
не
покончило
Crees
que
has
acabado
con
el
pasado
Ты
думаешь,
что
покончила
с
прошлым,
Y
el
pasado
no
ha
acabado
А
прошлое
не
покончило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martinez Ballarin, Jorge Ignacio Navarro Forno, Pablo Garnelo Fernandez, Alvaro Garcia Luque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.