Bizzle feat. Jewell Jones - Note to Self - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzle feat. Jewell Jones - Note to Self




How do I start?
Как мне начать?
Maybe just from the heart (uh)
Может быть, просто от всего сердца (э-э).
I know your name Biz, right now I'm talking to Mark (yeah)
Я знаю, как тебя зовут, Биз, прямо сейчас я разговариваю с Марком (да).
Your therapist told me I should be a little nicer to you (um)
Твой психотерапевт сказал мне, что я должен быть немного добрее к тебе.
Then maybe it's time I try speaking life into you (alright)
Тогда, может быть, пришло время мне попробовать заговорить с тобой о жизни (хорошо).
But if I'm honest, that's where I start to draw a blank
Но если честно, именно здесь я начинаю рисовать пустоту.
It's crazy, it's like the good is more hard to say
Это безумие, такое чувство, что о хорошем еще труднее сказать.
Why is affirming you so harder than critiquing you?
Почему утверждать тебя труднее, чем критиковать?
And pointing out your flaws is much easier for me to do
И мне гораздо проще указать на твои недостатки.
I don't wanna see you lose, I know other people do
Я не хочу видеть, как ты проигрываешь, я знаю, что другие проигрывают.
Last thing you needed was for me to be mistreating you
Меньше всего тебе было нужно, чтобы я плохо обращался с тобой.
Judging you for every little thing you do
Осуждаю тебя за каждую мелочь, которую ты делаешь.
Minimize your wins, maximize your L's thinking I was teaching you
Сведи к минимуму свои победы, максимизируй свои "л", думая, что я учил тебя.
Is it that I set the bar way too high to reach for you?
Может быть, я слишком высоко поднял планку, чтобы дотянуться до тебя?
God said to be holy, so at least I don't think I do
Бог сказал быть святым, так что, по крайней мере, я так не думаю.
I ain't mean for you to feel defeated when you can't meet it
Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя побежденным, когда не можешь справиться с этим.
You gonna' make mistakes, that's why it's grace needed
Ты будешь совершать ошибки, вот почему так нужна благодать.
God said I should love you like I love me
Бог сказал, что я должен любить тебя так, как я люблю себя.
But lately I've been my own worst enemy (my own enemy)
Но в последнее время я сам себе злейший враг (мой собственный враг).
I'm my own worst enemy (I'm my own worst enemy)
Я сам себе злейший враг сам себе злейший враг).
I'm my own worst
Я сам себе худший.
He said I should love you the way I love myself
Он сказал, что я должен любить тебя так, как люблю себя.
But what if I don't love me so well? (I don't love me so well)
Но что, если я не люблю себя так сильно? не люблю себя так сильно)
I don't love me so well (mm)
Я не люблю себя так сильно (мм).
God love you, your kids loved you, your wife loved you (for real)
Бог любит тебя, твои дети любили тебя, твоя жена любила тебя (по-настоящему).
So many people you never met in your life love you (uh)
Так много людей, которых ты никогда не встречал в своей жизни, любят тебя (э-э).
And I know that's hard coming from me (I know)
И я знаю, что это тяжело слышать от меня знаю).
'Cause lately it feels like everybody love you but me (everybody but me)
Потому что в последнее время мне кажется, что все любят тебя, кроме меня (все, кроме меня).
But please know that you are worthy of the love you received (oh I)
Но, пожалуйста, знай, что ты достойна той любви, которую получила (О, я).
Your sin don't disqualify you from the love of the King (oh, oh)
Твой грех не лишает тебя любви короля (о, о).
I know you fear the sum of your struggles will come for your seed
Я знаю, ты боишься, что итог твоей борьбы придет за твое семя.
But you a good dad, that's what they'll grow up to repeat
Но ты хороший отец, вот что они будут повторять, когда вырастут.
Just try your best to serve Christ and keep loving your queen
Просто старайся изо всех сил служить Христу и продолжай любить свою королеву
Though you may never be as perfect as you wanted to be
Хотя, возможно, ты никогда не будешь таким совершенным, каким хотел быть.
You tryna' be something that you never grew up with, it seems
Кажется, ты пытаешься стать кем-то, с кем никогда не рос.
And that ain't easy to do
А это не так-то просто сделать.
It's like you killing it and everybody sees it, but you
Это похоже на то, что ты убиваешь его, и все это видят, но ты ...
You just check for the flaws (oh)
Ты просто проверяешь на наличие недостатков (ОУ).
You be receiving the boos, but you reject the applause
Ты получаешь аплодисменты, но отказываешься от них.
It's like the negative is easier for you to receive
Это похоже на то, что негатив легче воспринимать.
And the positive is much harder for you to believe, man
И тебе гораздо труднее поверить в позитив, парень.
God said I should love you like I love me
Бог сказал, что я должен любить тебя так, как я люблю себя.
But lately I've been my own worst enemy (my own enemy)
Но в последнее время я сам себе злейший враг (мой собственный враг).
I'm my own worst enemy (I'm my own worst enemy)
Я сам себе злейший враг сам себе злейший враг).
I'm my own worst
Я сам себе худший.
He said I should love you the way I love myself
Он сказал, что я должен любить тебя так, как люблю себя.
But what if I don't love me so well? (don't love me so well)
Но что, если я не люблю себя так сильно?
I don't love me so well (me so well, um)
Я не люблю себя так хорошо (меня так хорошо, ЭМ).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.