Bizzle feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose - It Takes a Village (feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzle feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose - It Takes a Village (feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose)




I still remember what she said to me
Я до сих пор помню, что она мне сказала
I check the test it's positive I'm pregnant B
Я проверяю тест, он положительный, я беременна.
Wish I was around more during her pregnancy
Жаль, что меня не было рядом во время ее беременности
Ain't no accident though we planned this legacy
Это не случайность, хотя мы планировали это наследие
So much love for this child man he got it good
Так много любви к этому ребенку, парень, у него все получилось
Got my act together like any loving father would
Взял себя в руки, как сделал бы любой любящий отец
All it took was a touch used to never care
Все, что требовалось, - это прикосновение, раньше мне было все равно.
Now I've never cared this much welcome to father hood
Теперь я никогда так сильно не волновался добро пожаловать к отцу Худу
Yeah things will never be the same
Да, все уже никогда не будет по-прежнему
Safe to say I was blind when I came into the game
Можно с уверенностью сказать, что я был слеп, когда вступил в игру
Saw the riches and the fame not here just to entertain
Увидел богатство и славу не для того, чтобы просто развлекаться
God gave me a chance it's more than just a name
Бог дал мне шанс, это больше, чем просто имя
All the damage I've done can it be redeemed
Весь ущерб, который я причинил, можно ли искупить
For the sake of my son is what I often dream
Ради моего сына - это то, о чем я часто мечтаю
To you I'm just a rapper that's daddy on the screen
Для тебя я просто рэпер, который является папой на экране
Today he's just an infant tomorrow he's a teen
Сегодня он всего лишь младенец, завтра - подросток
In the blink of an eye
В мгновение ока
They crawl they walk they run
Они ползают, ходят, бегают
They hurt they heal they smile
Они причиняют боль, они исцеляют, они улыбаются
They could be yours or mine
Они могут быть твоими или моими
It takes a village to raise a King
Чтобы вырастить короля, нужна целая деревня
It take a village to raise a Queen
Нужна целая деревня, чтобы вырастить королеву
But the village is you and me
Но деревня - это ты и я
Yeah the village is you and me
Да, деревня - это ты и я.
I never knew a la la la a love like this
Я никогда не знал ла-ла-ла такой любви, как эта.
Lord you love me more than I love my kids
Господи, ты любишь меня больше, чем я люблю своих детей
And I die for 'em I kill for 'em if the village
И я умру за них, я убью за них, если деревня
Get hot then christian or not I'd pop steel for 'em
Разгорячусь я тогда, христианин или нет, но я бы достал для них сталь.
But what are we to do when the village dishing help stop
Но что нам делать, когда деревенская раздача помощи прекратится
Caring and they all start fending for they self
Забота, и все они начинают заботиться о себе сами
And one'll poison us all to get a little wealth
И один из них отравит нас всех, чтобы получить немного богатства
Feel like everybody living in this village is for sale
Такое ощущение, что все, кто живет в этой деревне, выставлены на продажу
Murder the next man for the ticket outta hell
Убей следующего человека, чтобы получить билет из ада
For that Rolex band see the pigeon on a scale
Для этого ремешка Rolex посмотрите на голубя в масштабе
And sell it to a sucka that you don't see is a brother
И продай это ублюдку, которого ты не считаешь своим братом
Or pitch it to a fiend that you don't see is a mother
Или передай это дьяволу, которого ты не видишь, как мать
And kids on the block see you looking like you winning
И дети в квартале видят, что ты выглядишь так, будто выигрываешь
Cause they know what you whip in and they know how you did it
Потому что они знают, что ты добавляешь, и они знают, как ты это сделал
And if it ain't your problem homie who's is it
И если это не твоя проблема, братан, то чья же это
The parents yep and the village
Родители, да, и деревня
My son never picked the flower before it blooms
Мой сын никогда не срывал цветок до того, как он распустится
Evacuate the room before you hear the tick boom
Покиньте помещение до того, как услышите тиканье.
It's better to wonder in the desert then to live in pharaohs tomb
Лучше удивляться в пустыне, чем жить в гробнице фараона
Cause out the womb they just teach to get wealth and consume
Потому что еще в утробе матери они просто учат добывать богатство и потреблять
Wear the jewels don't let the jewels wear you
Носи драгоценности, не позволяй драгоценностям одевать тебя
Down a thorn makes a more beautiful crown
Из опушенного шипа получается более красивая корона
Listen never let a title define your purpose
Послушайте, никогда не позволяйте названию определять вашу цель
Reverse it we need more Kings to live like servants
Обрати это вспять, нам нужно больше королей, чтобы они жили как слуги
Always show proper respect to your leaders
Всегда проявляйте должное уважение к своим руководителям
Only bow down to Jesus keep your eye on Cesar
Только поклонись Иисусу и не спускай глаз с Цезаря
Cause they live backwards so we live forward
Потому что они живут задом наперед, а мы живем вперед
We live off the verses even after the Get it that means stick to the book
Мы живем за счет стихов даже после того, как получили это, что означает придерживаться книги
A man who earns and never gives is a sophisticated crook
Человек, который зарабатывает и никогда ничего не отдает, - изощренный мошенник
Yeah keep the words from the chief
Да, держи свои слова при себе от шефа
The lion has come the village it desires to eat
Лев пришел в деревню, он хочет есть





Writer(s): Felder Mark Julian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.