Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
some
point
in
your
life
you
going
to
be
put
into
a
position
Irgendwann
in
deinem
Leben
wirst
du
in
eine
Position
gebracht,
To
either
due
what
you
know
what's
right
or
do
what's
best
for
you
entweder
das
zu
tun,
was
du
für
richtig
hältst,
oder
das,
was
das
Beste
für
dich
ist.
Most
of
the
time
our
selfish
nature
Meistens
bringt
uns
unsere
egoistische
Natur
dazu,
Makes
us
do
what's
best
for
us
no
matter
how
bad
it'll
be
for
the
next
person.
das
zu
tun,
was
das
Beste
für
uns
ist,
egal
wie
schlecht
es
für
die
nächste
Person
sein
wird.
Uh
Ebony's
only
nineteen
grew
up
without
a
father
he
left
back
in
nine
three
Uh,
Ebony
ist
erst
neunzehn,
wuchs
ohne
Vater
auf,
er
ging
'93
weg,
And
her
mom's
didn't
take
it
well
self-esteem
went
straight
to
hell
couldn't
find
peace
und
ihre
Mutter
hat
es
nicht
gut
verkraftet,
ihr
Selbstwertgefühl
ging
den
Bach
runter,
konnte
keinen
Frieden
finden,
Looking
for
it
in
the
I-V
feeling
noid
suchte
danach
in
der
IV,
fühlte
sich
paranoid,
Bringing
home
strange
with
to
try
and
fill
the
void
brachte
fremde
Typen
mit
nach
Hause,
um
zu
versuchen,
die
Leere
zu
füllen.
In
the
next
room
Ebony
could
hear
the
noise
Im
Nebenzimmer
konnte
Ebony
die
Geräusche
hören,
What
her
mom
did
with
those
men
she
did
with
boys
was
ihre
Mutter
mit
diesen
Männern
tat,
tat
sie
mit
Jungs.
And
the
men
used
to
treat
her
mom
hell
of
bad
Und
die
Männer
behandelten
ihre
Mutter
verdammt
schlecht,
Call
her
out
her
name
and
hit
her
if
she
started
yelling
back
beschimpften
sie
und
schlugen
sie,
wenn
sie
zurückschrie.
And
one
late
night
why
Ebony's
laid
up
Und
eines
späten
Abends,
als
Ebony
im
Bett
lag,
Mom's
friend
sneaks
into
the
room
and
rapes
her
schleicht
sich
der
Freund
ihrer
Mutter
ins
Zimmer
und
vergewaltigt
sie.
She
never
tells
anybody
and
she
grows
up
Sie
erzählt
es
niemandem
und
wächst
auf,
Feeling
like
she's
nothing
because
that's
what
he
told
her
mit
dem
Gefühl,
nichts
wert
zu
sein,
weil
er
ihr
das
gesagt
hat,
Every
time
he
did
it
to
her
now
she's
the
known
slut
jedes
Mal,
wenn
er
es
ihr
antat.
Jetzt
ist
sie
die
bekannte
Schlampe,
Dudes
mess
over
not
knowing
that
her
soul's
crushed
Typen
verarschen
sie,
ohne
zu
wissen,
dass
ihre
Seele
zerbrochen
ist.
Uh
then
she
meets
you
one
day
Uh,
dann
trifft
sie
dich
eines
Tages.
You
got
two
options
be
another
number
Du
hast
zwei
Möglichkeiten,
sei
eine
weitere
Nummer,
Just
another
nigga
that
got
what
he
wanted
from
her
nur
ein
weiterer
Kerl,
der
von
ihr
bekommen
hat,
was
er
wollte.
You
can
be
a
part
of
her
feeling
worthless
Du
kannst
dazu
beitragen,
dass
sie
sich
wertlos
fühlt,
Or
be
the
first
one
to
let
her
know
what
her
worth
is
oder
sei
der
Erste,
der
sie
wissen
lässt,
was
sie
wert
ist.
She
ready
to
hit
the
track
do
you
pimp
her?
Sie
ist
bereit,
auf
den
Strich
zu
gehen,
wirst
du
sie
ausbeuten?
Or
give
her
the
advice
you'd
give
your
little
sister?
Oder
gibst
du
ihr
den
Rat,
den
du
deiner
kleinen
Schwester
geben
würdest?
Would
you
fix
her
or
would
you
let
the
cash
you
wanted
Würdest
du
sie
aufbauen
oder
würdest
du
dich
von
dem
Geld,
das
du
wolltest,
Convince
you
to
take
advantage
of
the
fact
she's
broken?
Bizzle.
dazu
bringen
lassen,
die
Tatsache
auszunutzen,
dass
sie
gebrochen
ist?
Bizzle.
What's
it
gon
be?
X4
Was
wird
es
sein?
X4
(I
was
in
that
situation
homie
and
I
ain't
make
the
right
decision
either
(Ich
war
in
dieser
Situation,
Homie,
und
ich
habe
auch
nicht
die
richtige
Entscheidung
getroffen.
I
knew
she
was
broken
but
her
being
broken
is
what
got
me
paid
Ich
wusste,
dass
sie
gebrochen
war,
aber
dass
sie
gebrochen
war,
hat
mir
Geld
eingebracht.
Something
in
me
told
me
to
tell
her
that
she
was
better
than
that
Etwas
in
mir
sagte
mir,
ich
solle
ihr
sagen,
dass
sie
besser
ist
als
das,
But
I
knew
if
I
told
her
that
my
money
would
stop
evil.)
aber
ich
wusste,
wenn
ich
ihr
das
sage,
würde
mein
Geld
aufhören,
böse.)
Little
Bink
only
fourteen
pops
was
a
dope
dealer
mom
was
a
dope
fiend
Der
kleine
Bink
ist
erst
vierzehn,
sein
Vater
war
ein
Drogendealer,
seine
Mutter
war
drogenabhängig,
Saw
pops
murders
and
mom's
OD
so
he
moved
with
his
G
moms
back
in
03
sah,
wie
sein
Vater
mordete
und
seine
Mutter
eine
Überdosis
nahm,
also
zog
er
'03
zu
seiner
Oma,
Project's
dead
middle
of
the
nigga
sense
mitten
in
die
Projekte,
das
Zentrum
des
Gang-Geschehens.
Looked
up
to
the
older
bloods
he
would
kick
it
with
Er
schaute
zu
den
älteren
Bloods
auf,
mit
denen
er
abhing.
Started
off
smoking
weed
then
started
pitching
it
Fing
an,
Gras
zu
rauchen,
und
begann
dann,
es
zu
verkaufen.
Street
life
is
reeling
him
in
like
a
fisher
men
Das
Straßenleben
zieht
ihn
an
wie
ein
Fischer.
Grandma
loving
him
but
can't
keep
up
with
him
Seine
Oma
liebt
ihn,
kann
aber
nicht
mit
ihm
Schritt
halten.
Big
homies
forcing
him
to
fight
just
to
toughen
him
Die
großen
Jungs
zwingen
ihn
zu
kämpfen,
nur
um
ihn
abzuhärten.
Everybody
judging
him
nobody
was
hugging
him
Jeder
verurteilt
ihn,
niemand
umarmt
ihn.
Ignored
the
hope
in
him
just
spoke
to
the
thug
in
him
Ignorierten
die
Hoffnung
in
ihm,
sprachen
nur
zu
dem
Gangster
in
ihm.
Heart
getting
colder
by
the
minute
Sein
Herz
wird
von
Minute
zu
Minute
kälter,
He
never
shows
emotion
so
no
one
knows
what's
in
him
er
zeigt
nie
Emotionen,
also
weiß
niemand,
was
in
ihm
vorgeht.
He
never
knew
love
so
all
you
got
to
do
is
ride
for
him
Er
kannte
nie
Liebe,
also
musst
du
nur
für
ihn
da
sein,
And
he's
ready
to
die
or
do
FED
time
for
ya
und
er
ist
bereit
zu
sterben
oder
eine
lange
Haftstrafe
für
dich
abzusitzen.
Uh
then
he
meets
you
one
day
Uh,
dann
trifft
er
dich
eines
Tages.
Do
you
tell
him
it's
a
better
way
give
him
hope?
Sagst
du
ihm,
dass
es
einen
besseren
Weg
gibt,
gibst
du
ihm
Hoffnung?
Or
do
you
sit
him
on
the
corner
and
give
him
dope?
Oder
setzt
du
ihn
an
die
Ecke
und
gibst
ihm
Drogen?
Manipulate
him
into
to
taking
your
heat
Manipulierst
du
ihn,
damit
er
deine
Schuld
auf
sich
nimmt,
And
convince
him
doing
your
time
will
make
him
a
G?
und
überzeugst
ihn,
dass
er
zum
Gangster
wird,
wenn
er
deine
Zeit
absitzt?
Do
you
make
him
a
shooter
and
give
him
his
first
piece
of
chrome?
Machst
du
ihn
zu
einem
Schützen
und
gibst
ihm
seine
erste
Knarre?
Or
tell
him
get
an
education
and
leave
the
streets
alone?
Oder
sagst
du
ihm,
er
soll
sich
eine
Ausbildung
suchen
und
die
Straße
verlassen?
You
can
help
him
throw
his
life
away
Du
kannst
ihm
helfen,
sein
Leben
wegzuwerfen,
Or
be
the
first
one
to
tell
him
he
can
start
a
new
life
today.
Bizzle
oder
sei
der
Erste,
der
ihm
sagt,
dass
er
heute
ein
neues
Leben
beginnen
kann.
Bizzle
What's
it
gon
be?
X4
Was
wird
es
sein?
X4
(I
remember
having
a
conversation
with
the
homie
(Ich
erinnere
mich
an
ein
Gespräch
mit
dem
Homie,
Talking
about
the
younger
cats
like
there
lives
was
expendable
or
something
in
dem
wir
über
die
jüngeren
Typen
sprachen,
als
ob
ihre
Leben
entbehrlich
wären
oder
so.
Like
yea
we'll
send
the
little
niggas
over
there
have
them
do
dirt
So
nach
dem
Motto,
ja,
wir
schicken
die
kleinen
Jungs
rüber,
lassen
sie
Drecksarbeit
machen,
Like
they
freedom
wasn't
worth
nothing
like
their
life
being
on
the
line
wasn't
worth
nothing
als
ob
ihre
Freiheit
nichts
wert
wäre,
als
ob
ihr
Leben
auf
dem
Spiel
zu
stehen
nichts
wert
wäre.
Come
on
you
got
the
option
homie
Komm
schon,
du
hast
die
Wahl,
Homie.
You
can
either
speak
life
or
speak
death
into
this
next
generation
Du
kannst
entweder
Leben
oder
Tod
in
diese
nächste
Generation
sprechen.
You
can
either
do
what's
best
for
you
which
is
take
a
chick
that's
broken
Du
kannst
entweder
das
tun,
was
das
Beste
für
dich
ist,
nämlich
ein
Mädchen
nehmen,
das
gebrochen
ist,
Keep
her
broken
have
the
tools
to
fix
her
and
not
use
it
sie
gebrochen
lassen,
obwohl
du
die
Werkzeuge
hast,
sie
zu
heilen,
und
sie
nicht
benutzen,
So
that
you
can
keep
your
money
coming
in
damit
dein
Geld
weiter
fließt.
Or
see
a
little
cat
going
in
the
wrong
direction
Oder
du
siehst
einen
kleinen
Jungen,
der
in
die
falsche
Richtung
geht,
And
keep
him
heading
in
that
wrong
direction
und
lässt
ihn
weiter
in
diese
falsche
Richtung
gehen,
Because
he'll
do
dirt
for
you
and
he'll
keep
you
out
of
jail
weil
er
Drecksarbeit
für
dich
erledigt
und
dich
vor
dem
Gefängnis
bewahrt,
By
putting
his
life
his
freedom
on
the
line
for
you
indem
er
sein
Leben,
seine
Freiheit
für
dich
aufs
Spiel
setzt.
You
can
keep
him
lost
or
use
your
experiences
homie
Du
kannst
ihn
verloren
lassen
oder
deine
Erfahrungen
nutzen,
Homie,
To
tell
him
don't
go
that
way
I
been
that
way
it's
a
dead
end
um
ihm
zu
sagen,
geh
nicht
diesen
Weg,
ich
bin
diesen
Weg
gegangen,
es
ist
eine
Sackgasse.
Come
on
speak
life
turn
your
negative
into
positive
Yea)
Komm
schon,
sprich
Leben,
verwandle
dein
Negatives
in
Positives,
Ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Felder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.