Bizzle feat. KB - Smoke Free - traduction des paroles en allemand

Smoke Free - KB , Bizzle traduction en allemand




Smoke Free
Rauchfrei
C-Life on the beat
C-Life am Beat
I'm just out here on my job, but you want all this work today (Yeah!)
Ich bin nur hier draußen bei meiner Arbeit, aber du willst heute all diese Arbeit (Yeah!)
I can tell it when you see us, you feel some type of way (Ye!)
Ich merke es, wenn du uns siehst, du fühlst dich irgendwie komisch (Ye!)
So, you see I put the toys away, and now, you wanna play (You wanna)
Also, du siehst, ich habe die Spielzeuge weggeräumt, und jetzt willst du spielen (Du willst)
Till I huff and then I puff,
Bis ich schnaufe und puste,
And I blow all your smoke away (Yeah, yeah, yeah, I just-)
Und ich blase all deinen Rauch weg (Yeah, yeah, yeah, ich bin gerade-)
I just leveled up and ain't no smoking on this flow (Smoking)
Ich bin gerade aufgestiegen und auf diesem Flow wird nicht geraucht (Rauchen)
You too afraid to grow, that's why we bolted on this flow (Flow)
Du hast zu viel Angst zu wachsen, deshalb sind wir auf diesem Flow abgehauen (Flow)
Years ago, you could've got the smoke free (Yeah!)
Vor Jahren hättest du rauchfrei bekommen können (Yeah!)
But now, I'm on my new and I am smoke free
Aber jetzt bin ich auf meinem neuen Level und ich bin rauchfrei
I'm off that new wine, so, pour another cup
Ich bin auf diesem neuen Wein, also schenk noch einen Becher ein
Got me tipsy if you with me, you already know what's up
Ich bin beschwipst, wenn du bei mir bist, weißt du schon, was los ist
No, you hate to see me do right, I had to level up
Nein, du hasst es, mich richtig handeln zu sehen, ich musste aufsteigen
This new level got new levels, you should never be the one
Dieses neue Level hat neue Level, du solltest niemals die Eine sein
This God Over Money, babe (Babe), we got 'em drugged (Drugged)
Das ist Gott über Geld, Baby (Baby), wir haben sie unter Drogen gesetzt (Drogen)
Man, I can see it in they face (Face), they want me gone (Gone)
Mann, ich kann es in ihren Gesichtern sehen (Gesicht), sie wollen mich weg haben (Weg)
They feel I'm blockin' off they lane
Sie fühlen, dass ich ihre Spur blockiere
(Lane), drive around the cone (Yep, skrt!)
(Spur), fahr um den Kegel herum (Ja, skrt!)
I'm just tryna run my race (Race) even
Ich versuche nur mein Rennen zu laufen (Rennen) auch
If it's slow (Yeah, yeah, yeah, yeah!)
Wenn es langsam ist (Yeah, yeah, yeah, yeah!)
I'm just out here on my job, but you want all this work today (Yeah!)
Ich bin nur hier draußen bei meiner Arbeit, aber du willst heute all diese Arbeit (Yeah!)
I can tell it when you see us, you feel some type of way (Ye!)
Ich merke es, wenn du uns siehst, du fühlst dich irgendwie komisch (Ye!)
So, you see I put the toys away, and now, you wanna play (You wanna)
Also, du siehst, ich habe die Spielzeuge weggeräumt, und jetzt willst du spielen (Du willst)
Till I huff and then I puff,
Bis ich schnaufe und puste,
And I blow all your smoke away (Yeah, yeah, yeah, I just-)
Und ich blase all deinen Rauch weg (Yeah, yeah, yeah, ich bin gerade-)
I just leveled up and ain't no smoking on this flow (Smoking)
Ich bin gerade aufgestiegen und auf diesem Flow wird nicht geraucht (Rauchen)
You too afraid to grow, that's why we bolted on this flow (Flow)
Du hast zu viel Angst zu wachsen, deshalb sind wir auf diesem Flow abgehauen (Flow)
Years ago, you could've got the smoke free (Yeah!)
Vor Jahren hättest du rauchfrei bekommen können (Yeah!)
But now, I'm on my new and I am smoke free
Aber jetzt bin ich auf meinem neuen Level und ich bin rauchfrei
I know they hate the way that we rap
Ich weiß, sie hassen die Art, wie wir rappen
(Yeah), pave another way with these steps (Step)
(Yeah), bahnen einen neuen Weg mit diesen Schritten (Schritt)
Patiently they wait for me to fail,
Geduldig warten sie darauf, dass ich versage,
God stay with me, I can't receive an L (No)
Gott bleibt bei mir, ich kann kein L empfangen (Nein)
Basically, I'm made to be the head, but,
Im Grunde bin ich dazu geschaffen, der Kopf zu sein, aber,
They said that we were made to be the tail (No)
Sie sagten, wir wären dazu geschaffen, der Schwanz zu sein (Nein)
Thank the King for saving me from Hell,
Danke dem König, dass er mich vor der Hölle gerettet hat,
I'ma bang with everything in me that's left (Yeah)
Ich werde mit allem, was in mir übrig ist, kämpfen (Yeah)
Running in my lane for the whole time (Whole time),
Die ganze Zeit in meiner Spur rennen (Ganze Zeit),
Gunnin' for the game till it's our time (Our time)
Für das Spiel kämpfen, bis es unsere Zeit ist (Unsere Zeit)
Never had to wait for the co-sign
Musste nie auf die Zustimmung warten
(Co-sign), never had to praise in the bow tie
(Zustimmung), musste nie im Smoking loben
I'm ready for whenever, when is it go time?
Ich bin bereit für wann auch immer, wann ist es Zeit?
I put the pedal to the metal and hit the goal line
Ich trete das Pedal durch und erreiche die Ziellinie
I put the metal to the Devil and let it go pop, no lie (No lie!)
Ich halte das Metall an den Teufel und lasse es knallen, keine Lüge (Keine Lüge!)
This God Over Money, babe (Babe), we got 'em drugged (Drugged)
Das ist Gott über Geld, Baby (Baby), wir haben sie unter Drogen gesetzt (Drogen)
Man, I can see it in they face (Face), they want me gone (Gone)
Mann, ich kann es in ihren Gesichtern sehen (Gesicht), sie wollen mich weg haben (Weg)
They feel I'm blockin' off they lane
Sie fühlen, dass ich ihre Spur blockiere
(Lane), drive around the cone (Yep, skirt!)
(Spur), fahr um den Kegel herum (Ja, skrt!)
I'm just tryna run my race (Race) even
Ich versuche nur mein Rennen zu laufen (Rennen) auch
If it's slow (Yeah, yeah, yeah, yeah!)
Wenn es langsam ist (Yeah, yeah, yeah, yeah!)
I'm just out here on my job, but you want all this work today (Yeah!)
Ich bin nur hier draußen bei meiner Arbeit, aber du willst heute all diese Arbeit (Yeah!)
I can tell it when you see us, you feel some type of way (Ye!)
Ich merke es, wenn du uns siehst, du fühlst dich irgendwie komisch (Ye!)
So, you see I put the toys away, and now, you wanna play (You wanna)
Also, du siehst, ich habe die Spielzeuge weggeräumt, und jetzt willst du spielen (Du willst)
Till I huff and then I puff,
Bis ich schnaufe und puste,
And I blow all your smoke away (Yeah, yeah, yeah, I just-)
Und ich blase all deinen Rauch weg (Yeah, yeah, yeah, ich bin gerade-)
I just leveled up and ain't no smoking on this flow (Smoking)
Ich bin gerade aufgestiegen und auf diesem Flow wird nicht geraucht (Rauchen)
You too afraid to grow, that's why we bolted on this flow (Flow)
Du hast zu viel Angst zu wachsen, deshalb sind wir auf diesem Flow abgehauen (Flow)
Years ago, you could've got the smoke free (Yeah!)
Vor Jahren hättest du rauchfrei bekommen können (Yeah!)
But now, I'm on my new and I am smoke free
Aber jetzt bin ich auf meinem neuen Level und ich bin rauchfrei
Aye
Aye
Never believed in the karma (No), pistols all day, Dalai Lama (Brrt!)
Habe nie an Karma geglaubt (Nein), Pistolen den ganzen Tag, Dalai Lama (Brrt!)
Tee of on you, Arnold Palmer (Yeah),
Schlag dich ab, Arnold Palmer (Yeah),
Talk about God, beg your pardon? (Mmm)
Über Gott sprechen, bitte um Verzeihung? (Mmm)
They call it 'gangster',
Sie nennen es 'Gangster',
But that is trauma, mama know Obama's state couldn't solve it
Aber das ist Trauma, Mama weiß, Obamas Staat konnte es nicht lösen
I got my eye on it,
Ich habe ein Auge darauf,
All of that war on your block didn't stop the city gentrifying it
All dieser Krieg in deinem Block hat die Gentrifizierung der Stadt nicht aufgehalten
Young man, young man, uh, I'm just being honest,
Junger Mann, junger Mann, äh, ich bin nur ehrlich,
Uh, rapper with a conscious (Yeah, yeah, yeah!)
Äh, Rapper mit Bewusstsein (Yeah, yeah, yeah!)
No more silence, yeah,
Keine Stille mehr, yeah,
You know why I'm here, ooh, you know why I'm here
Du weißt, warum ich hier bin, ooh, du weißt, warum ich hier bin
Blinding your blinders, only what you find here,
Verblende deine Scheuklappen, nur was du hier findest,
Hard to be kind here when they don't want your kind here
Schwer, hier nett zu sein, wenn sie deine Art hier nicht wollen
Kevin Elijah, faith of a toddler,
Kevin Elijah, Glaube eines Kleinkindes,
To never be mowed over as long as I'm holding John Deere, ooh! (Mmm)
Um niemals überfahren zu werden, solange ich John Deere halte, ooh! (Mmm)
They rope and dope the okie-dok', it's hocus poke, it won't give hope
Sie seilen und dopen das Okie-Dok, es ist Hokuspokus, es gibt keine Hoffnung
I like the jokes, I like the posts,
Ich mag die Witze, ich mag die Posts,
I Ali shuffle rope a dope your guy can flow, my God
Ich Ali mische Seil, dope deinen Typen, kann fließen, mein Gott
Jehovah's G.O.A.T. the Holy smoke, get in the boat with all my bros
Jehovas G.O.A.T. der Heilige Rauch, steig ins Boot mit all meinen Brüdern
That's all we know, Christ is King and you are not,
Das ist alles, was wir wissen, Christus ist König und du bist es nicht,
And when it falls, will you be called? (Yeah, yeah!)
Und wenn es fällt, wirst du gerufen werden? (Yeah, yeah!)
(Hold up KB, yeah!)
(Warte, KB, yeah!)
I'm just out here on my job, but you want all this work today (Yeah!)
Ich bin nur hier draußen bei meiner Arbeit, aber du willst heute all diese Arbeit (Yeah!)
I can tell it when you see us, you feel some type of way (Ye!)
Ich merke es, wenn du uns siehst, du fühlst dich irgendwie komisch (Ye!)
So, you see I put the toys away, and now, you wanna play (You wanna)
Also, du siehst, ich habe die Spielzeuge weggeräumt, und jetzt willst du spielen (Du willst)
Till I huff and then I puff,
Bis ich schnaufe und puste,
And I blow all your smoke away (Yeah, yeah, yeah, I just-)
Und ich blase all deinen Rauch weg (Yeah, yeah, yeah, ich bin gerade-)
I just leveled up and ain't no smoking on this flow (Smoking)
Ich bin gerade aufgestiegen und auf diesem Flow wird nicht geraucht (Rauchen)
You too afraid to grow, that's why we bolted on this flow (Flow)
Du hast zu viel Angst zu wachsen, deshalb sind wir auf diesem Flow abgehauen (Flow)
Years ago, you could've got the smoke free (Yeah!)
Vor Jahren hättest du rauchfrei bekommen können (Yeah!)
But now, I'm on my new and I am smoke free
Aber jetzt bin ich auf meinem neuen Level und ich bin rauchfrei





Writer(s): 0, Mark Felder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.