Bizzle - You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzle - You Know




You Know
Ты знаешь
Yeah
Да
It's Bizzle
Это Bizzle
God over money
Бог превыше денег
Let's get it
Поехали
They sayin hip-hop's dead, let it die
Они говорят, хип-хоп мёртв, пусть умрёт
This the birth of truth music, the death of lies
Это рождение музыки правды, смерть лжи
God over money, I rap 24/7 boy act like (you know, you know).
Бог превыше денег, я читаю рэп 24/7, детка, веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь)
Call nine uno uno, then get them boys new clothes.
Звони 911, а потом купи этим парням новую одежду
The game gotta change homie (you know, you know, you know).
Игра должна измениться, братан (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь)
So act like (you know, you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь)
So act like (you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь)
What are we doin listenin to this music,
Что мы делаем, слушая эту музыку,
Got me feelin to lose it.
От неё я схожу с ума.
You've been given the voice and you just abuse it.
Тебе дали голос, а ты им просто злоупотребляешь.
Most of what you are spewing is useless.
Большая часть того, что ты несёшь - чушь собачья.
Coupes with the roof missin, a few bricks, and a loose grip and a two spittin and you dissin?
Купе без крыши, пара стволов, хватка ослабевает, ты читаешь рэп и хамишь?
(Yo, check this out) no you listen.
(Йоу, послушай сюда) нет, ты послушай.
Y'all gonna have to cook that crack you pitchin in a new kitchen.
Вам, ребята, придётся варить тот крэк, который ты толкаешь, на новой кухне.
So you say the rap game like the crack game, huh, true indeed.
Значит, ты говоришь, что рэп-игра похожа на торговлю крэком, ха, всё верно.
But hold up, if you the dealer, then who the fiend?
Но погоди, если ты дилер, то кто тогда торчок?
I'm hearin you on't your own kids hear your music, but it's cool if everybody else kids listen to it.
Я слышал, ты не даёшь своим детям слушать свою музыку, но ничего страшного, если её слушают чужие дети.
The name Bizzle, God over money is the movement.
Меня зовут Bizzle, Бог превыше денег - вот моё движение.
Bread will never influence the direction we steady usin.
Бабки никогда не повлияют на направление, в котором мы движемся.
A hundred rappers like, "Oo, get em."
Сотня рэперов типа: "О, давай, мочи их!"
A couple rappers will listen and feel I'm dissin cause the shoe fit em.
Пара рэперов послушают и решат, что я их диссю, потому что обувь им жмёт.
But if you fit a pair, homie you can get a pair.
Но если тебе подходит эта пара, братан, ты можешь её получить.
The shoe won't change unless your feet do, get it clear.
Обувь не изменится, пока не изменятся твои ноги, пойми это.
They sayin hip-hop's dead, let it die.
Они говорят, хип-хоп мёртв, пусть умрёт.
This the birth of truth music, the death of lies.
Это рождение музыки правды, смерть лжи.
God over money, I rap 24/7 boy act like (you know, you know).
Бог превыше денег, я читаю рэп 24/7, детка, веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь).
Call nine uno uno, then get them boys new clothes.
Звони 911, а потом купи этим парням новую одежду.
The game gotta change homie (you know, you know, you know).
Игра должна измениться, братан (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
So act like (you know, you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
So act like (you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь).
What are we facin, stuck with a bum reputation for smugglin drugs, pimpin, and thuggin in front of the nation.
С чем мы сталкиваемся, за stuck с репутацией контрабандистов, сутенёров и бандитов на глазах у всей страны.
A white boy shave his head, you think he a racist.
Белый парень бреет голову, ты думаешь, он расист.
So if you tatted don't get mad when they think you a gangster.
Так что если у тебя татуировки, не злись, когда тебя считают гангстером.
We all profile, homie, the only difference is most of they point of reference are naked of images.
Мы все вешаем ярлыки, братан, разница лишь в том, что большинство их точек зрения лишены образов.
You throw a pair of glasses on they figure you smart.
Надеваешь очки, и все думают, что ты умный.
You throw a rag on and cats gon figure you hard.
Надеваешь бандану, и кошки решат, что ты крутой.
But hold up, what if in every movie you saw, the killers wore the glasses and the rags meant that you soft.
Но погоди, что, если бы в каждом фильме, который ты видел, убийцы носили очки, а банданы означали бы, что ты слабак.
So if you not black and you rarely interact with us, rap will have you swearin we're strapped to keep crack with us.
Так что если ты не чёрный и редко с нами общаешься, рэп заставит тебя поверить, что мы всегда таскаем с собой крэк.
So how you get mad at the stereotype of believin a lie without gettin mad at the liars.
Так что ты злишься на стереотип, веря лжи, но не злишься на лжецов.
And I ain't sayin the stereotypin isn't dumb, but if you mad at him then be mad at the one he gets it from.
И я не говорю, что стереотипы - это не глупо, но если ты злишься на него, злись на того, от кого он это взял.
They sayin hip-hop's dead, let it die.
Они говорят, хип-хоп мёртв, пусть умрёт.
This the birth of truth music, the death of lies.
Это рождение музыки правды, смерть лжи.
God over money, I rap 24/7 boy act like (you know, you know).
Бог превыше денег, я читаю рэп 24/7, детка, веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь).
Call nine uno uno, then get them boys new clothes.
Звони 911, а потом купи этим парням новую одежду.
The game gotta change homie (you know, you know, you know).
Игра должна измениться, братан (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
So act like (you know, you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
So act like (you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь).
They like Bizzle why you tryin a tear a black man down?
Они спрашивают: "Bizzle, почему ты пытаешься унизить чёрного человека?"
Who you think controllin how that black man sound?
А кто, по-твоему, контролирует, как звучит этот чёрный человек?
Like, they'll never listen if we tell them kill each other.
Типа, они никогда не будут слушать, если мы скажем им убивать друг друга.
But it's one a poison a milli I bet they feel each other.
Но стоит дать им миллиграмм яда, и они почувствуют друг друга.
Just overlook the doctors and the lawyers of they people.
Просто не обращайте внимания на врачей и адвокатов их народа.
Then take all they criminals and put them in the lead role.
А потом возьмите всех их преступников и сделайте их главными героями.
Turn the drug dealer from the villain to the hero.
Превратите наркоторговца из злодея в героя.
We don't keep em down we just keep em anger thief floor.
Мы не держим их внизу, мы просто держим их злость на полу.
Do promote sex, but don't promote commitment.
Пропагандируйте секс, но не пропагандируйте обязательства.
Have them burning in the hood like a locomotive engine.
Пусть горят в гетто, как паровоз.
Tell the boys women ain't nothing, but hoes and tricks, then let the women raise them alone, they will never listen.
Говорите мальчикам, что женщины - ничто, кроме шлюх и обманок, а потом позвольте женщинам растить их одних, они никогда не будут слушать.
Promote sinnin as a better way of living til they so in love with it they'll go against their religion.
Пропагандируйте грех как лучший образ жизни, пока они не полюбят его настолько, что пойдут против своей религии.
You take away Christ then you take away hope.
Вы забираете Христа, а значит, забираете надежду.
Got a deal, here's a Bentley for your soul. Who wanna roll?
У меня есть сделка, вот "Бентли" за твою душу. Кто хочет прокатиться?
They sayin hip-hop's dead, let it die.
Они говорят, хип-хоп мёртв, пусть умрёт.
This the birth of truth music, the death of lies.
Это рождение музыки правды, смерть лжи.
God over money, I rap 24/7 boy act like (you know, you know).
Бог превыше денег, я читаю рэп 24/7, детка, веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь).
Call nine uno uno, then get them boys new clothes. The game gotta change homie (you know, you know, you know).
Звони 911, а потом купи этим парням новую одежду. Игра должна измениться, братан (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
So act like (you know, you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
So act like (you know, you know).
Так что веди себя так, будто (ты знаешь, ты знаешь).





Writer(s): Mark Felder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.