Paroles et traduction Bizzy Bone - Automatic Glock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatic Glock
Автоматический Глок
You
better
get
yours,
cuz
i′mma
get
mine
Лучше
бери
своё,
детка,
потому
что
я
возьму
своё
With
an
automatic
glock
that'll
bust
em′
like
9 and
10
times
С
автоматическим
Глоком,
который
разнесет
их
в
пух
и
прах
раз
9 или
10
My
(???)
but
we
are
gentlemen
huh
Мои...
но
мы
же
джентльмены,
а?
Gimme
my
freestyle
and
pop
that
instrumental
in
Дай
мне
мой
фристайл
и
врубай
инструментал
With
a
bounty
on
my
head,
and
the
county
holdin'
my
mind
С
наградой
за
мою
голову,
и
округ
держит
мой
разум
в
плену
Angels
grippin'
my
spine,
dear
lord,
these
are
scandalous
times
Ангелы
сжимают
мой
позвоночник,
Господи,
это
скандальные
времена
We
livin′
in
revelations,
nation
against
nation
Мы
живем
в
откровениях,
народ
против
народа
Blood
in
the
hood
on
the
boat
like
Haitians
Кровь
в
гетто,
на
лодке,
как
гаитяне
Me
and
little
brother,
we
are
runnin′
for
salvation
Я
и
младший
брат,
мы
бежим
к
спасению
Everyday,
comin'
and
facing
temptation
Каждый
день,
приходим
и
сталкиваемся
с
искушением
Casin′
joints,
with
the
base
and
the
point,
the
place
with
a
dutch
Осматриваем
места,
с
базой
и
точкой,
место
с
косяком
Little
joy,
little
souljah
boy,
you
better
keep
your
boys
with
no
noise,
no
voice,
and
(???)
no
choice
Маленькая
радость,
маленький
солдатик,
лучше
держи
своих
парней
без
шума,
без
голоса,
и...
без
выбора
Runnin,
we
stop,
you
better
watch
the
cops,
you
better
get
off
the
block
Бежим,
мы
останавливаемся,
лучше
следите
за
копами,
лучше
убирайтесь
с
квартала
You
mean
to
tell
me
that
motherfuckers
is
still
sellin'
rocks?
Ты
хочешь
сказать
мне,
что
ублюдки
все
еще
толкают
камни?
And
they
mob
with
the
glock,
and
they
not
(???)
И
они
толпятся
с
Глоком,
и
они
не...
Who
do
you
think
you
are?
Dead
in
the
heart
Кем
ты
себя
возомнила?
Мертва
в
сердце
Dead
man
walking,
man
don′t
even
start
Ходячий
мертвец,
даже
не
начинай
A
tear
for
the
above,
but
we
thuggin'
in
the
heart(???)
with
a
sawed
off
shotgun,
let
it
spark,
on
the
multitude,
is
that
all
you
got?
Слеза
за
тех,
кто
наверху,
но
мы
бандиты
в
душе...
с
обрезаной
двустволкой,
дай
ей
искру,
на
толпу,
это
все,
что
у
тебя
есть?
Trying
to
shock
the
dude,
and
give
him
all
he
got
Пытаешься
шокировать
чувака
и
дать
ему
все,
что
у
него
есть
(???)
in
the
heart
...
в
сердце
And
laugh
at
him
fast
like
(???)
and
the
ark
И
смеяться
над
ним
быстро,
как...
и
ковчег
Rubbin′
the
eye,
you
better
hold
that
stash
Теребя
глаз,
лучше
держи
эту
заначку
Weeded
out,
and
baby,
even
now
Выкуренная,
и,
детка,
даже
сейчас
A
poor
child
in
the
hood,
no
hood,
no
doubt,
no
wood,
no
mort,
no
dream,
no
style
Бедный
ребенок
в
гетто,
без
капюшона,
без
сомнения,
без
дерева,
без
ипотеки,
без
мечты,
без
стиля
Ambulances,
coroners,
and
some
that
never
know
no
doors
Скорые,
коронеры,
и
некоторые,
кто
никогда
не
знают
дверей
Brain
cartiledge
up
on
that
floor,
it's
one
friend,
let
me
tell
you
one
more
Мозговые
хрящи
на
этом
полу,
это
один
друг,
позволь
мне
рассказать
тебе
еще
об
одном
I
say
we
(???)
Я
говорю,
мы...
Me
runnin'
from
the
popo,
lost
souls
(???)
Я
бегу
от
полиции,
потерянные
души...
(???)This
battle
shield,
spent
check(???)
a
new
millenium(???)
...Этот
боевой
щит,
потраченный
чек...
новое
тысячелетие...
(??????????)
Spit
out
your
ass
and
y′all
can
breathe,
we
can
leave
...
Выплюньте
из
своей
задницы,
и
вы
все
сможете
дышать,
мы
можем
уйти
(???)
That′s
my
(???),
Never
forget
where
we
from,
my
parents
was
smoking
weed
...
Это
моя...
Никогда
не
забывай,
откуда
мы,
мои
родители
курили
травку
I
piss
on
the
tree
(???)
gun
Я
писаю
на
дерево...
пистолет
After
the
rain
the
sun
come
(???)
on
my
tongue
like
it's
a
gun
in
my
mouth
После
дождя
выходит
солнце...
на
моем
языке,
как
будто
у
меня
во
рту
пистолет
They
said,
my
body
(???)
Они
сказали,
мое
тело...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cane Bryon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.