Bizzy Bone - Never Grow - traduction des paroles en allemand

Never Grow - Bizzy Bonetraduction en allemand




Never Grow
Niemals wachsen
You better be careful where you go
Du solltest vorsichtig sein, wohin du gehst
Be careful where you go
Sei vorsichtig, wohin du gehst
Be careful where you go
Sei vorsichtig, wohin du gehst
Be careful where you go
Sei vorsichtig, wohin du gehst
Ahh, you'll never or you'll never grow
Ahh, du wirst niemals oder niemals wachsen
You better be careful where you go
Du solltest vorsichtig sein, wohin du gehst
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
Ahh, you'll never or you'll never grow
Ahh, du wirst niemals oder niemals wachsen
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
How does it feel that way, feel that way, the army's on way
Wie fühlt sich das an, die Armee ist auf dem Weg
How does it feel that way, feel that way, the army's on way
Wie fühlt sich das an, die Armee ist auf dem Weg
Ahh, you'll never or you'll never grow
Ahh, du wirst niemals oder niemals wachsen
(Bizzy)
(Bizzy)
You better be careful where you go
Du solltest vorsichtig sein, wohin du gehst
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
What? Telling me ya'll feeling me
Was? Sagst mir, ihr fühlt mich
Been livin' up in a material world
Lebe in einer materiellen Welt
Ya'll killing me, ya'll killing me
Ihr tötet mich, ihr tötet mich
Really, really, act so silly
Wirklich, wirklich, benehmt euch so albern
Til he hit 'em in the middle of the kidneys
Bis er ihn mittig in die Nieren trifft
And he fall, all over a sin
Und er fällt, alles wegen einer Sünde
Letting it feel that way, feel that way
Lass es sich so anfühlen
Get yourself killed that way
Bring dich so um
Victorious-ous-ous-ous
Siegesreich-reich-reich-reich
And put him in cuffs, fucked him up, up, up, up
Und legt ihm Handschellen an, hat ihn übel übel übel zugerichtet
And wake up, wake up, wake up
Und wach auf, wach auf, wach auf
By the caffeine and green and nicotine and a Yute Ferrari, aye
Durch Koffein, Gras und Nikotin und ein Yute Ferrari, aye
Come around our way (yeah)
Komm in unsere Gegend (ja)
You always wanna party
Du willst immer Party machen
You gotta handle your business
Du musst deine Angelegenheiten regeln
Can I get a witness?
Kann ich einen Zeugen bekommen?
Mmm hmm, what part of the game is this?
Mmm hmm, welcher Teil des Spiels ist das?
If we were in the islands, I would fry your whole tribe
Wären wir auf den Inseln, würde ich deinen ganzen Stamm grillen
Sicilian style while add enough break wide
Sizilianischer Stil, dann groß aufbrechen
As I come back with the vibe
Wenn ich zurückkomme mit dem Vibe
And I throw up near side
Und ich kotze in der Nähe
Grimy niggas I can feel ya
Schmuddelige Niggas, ich spüre euch
I've been here the whole time
Ich war die ganze Zeit hier
(Chorus)
(Refrain)
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
Ahh, you'll never grow, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen, niemals wachsen
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
(Bizzy)
(Bizzy)
Where your friends ain't your friends
Wo deine Freunde keine Freunde sind
And your foes ain't your foes
Und deine Feinde keine Feinde
Where these niggas turning us bitches
Wo diese Niggas uns zu Bitches machen
And these bitches turn into hoes
Und diese Bitches zu Nutten werden
Where the women at?
Wo sind die Frauen?
Baby I'ma getcha back, getcha back
Baby, ich hol dich zurück, hol dich zurück
Sit cha back, lick ya back, split ya back, picture that
Setz dich zurück, leck dich zurück, spalt dich zurück, stell dir das vor
If you don't know my story that's a more the reason to get the seasons
Kennst du meine Geschichte nicht? Grund genug, die Jahreszeiten zu nehmen
I'm stressed but I'm still breathing
Ich bin gestresst, aber atme noch
Cleveland, the city we come from redrum
Cleveland, die Stadt, aus der wir kommen, rotmord
And murda mo I can feel some
Und Mord, mehr kann ich fühlen
Dumb idiots, hideous, fiesty, insideous
Dumme Idioten, abscheulich, hitzig, heimtückisch
Some say I'm the prettiest thing
Manche sagen, ich bin das Schönste
No need me rapping?
Kein Grund, dass ich rappe?
Fuck that!
Vergiss das!
Wind up just like a muskrat
Ende wie eine Bisamratte
Hut one! Hut two! And bust back!
Hut eins! Hut zwei! Und schieß zurück!
Cuz that's just how we do in fact
Denn so machen wir es wirklich
How do I feel me?
Wie fühle ich mich?
Fuck that touch molest two
Vergiss das, berühre, missbrauche zwei
And what's that little lesion on me?
Und was ist das für eine Wunde an mir?
Jesus, why did I do that?
Jesus, warum machte ich das?
(X2)
(X2)
You better be careful where you go
Du solltest vorsichtig sein, wohin du gehst
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
You better be careful what you do
Du solltest vorsichtig sein, was du tust
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
You better be careful who you use
Du solltest vorsichtig sein, wen du benutzt
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
You better be careful who you choose
Du solltest vorsichtig sein, wen du wählst
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
(Chorus)x4
(Refrain)x4
Ahh, you'll never grow!
Ahh, du wirst niemals wachsen!
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
(Bizzy)
(Bizzy)
See, we can ride and fuck a cop
Sieh, wir können fahren und Bullen ficken
Oh no, let's walk and fuck 'em all
Oh nein, lasst uns laufen und sie alle ficken
We can pull out all our guns
Wir können all unsere Waffen ziehen
Or we can talk and help the cause
Oder reden und helfen dem Grund
Silent weapons watch your step, step
Stille Waffen, guck wohin du trittst, trittst
Squad hit your set yet?
Hat das Squad dein Set erwischt?
Ain't nobody snitching
Keiner verpfeift
But I see one of your niggas is itching
Aber ich seh, einer deiner Niggas juckt es
Soon as pinched 'em I connect he gonna tell 'em
Sobald sie ihn schnappen, wird er es ihnen sagen
I'm gonna tell you, you gon' get that ass wet, wet, wet
Ich sag dir, du wirst diesen Arsch nass nass nass machen
We talking about non-profit organizations
Wir reden über gemeinnützige Organisationen
Travel with the Lord all over the nation
Reise mit dem Herrn durch die Nation
Unmasked situ-, love and trust have some patience
Unmaskierte Situ-, Liebe und Vertrauen, hab etwas Geduld
Keep the faith
Behalte den Glauben
Even if Satan is face to face then keep hittin
Sogar wenn Satan gegenübersteht, weiterkämpfen
Remember Joe before value of gold broke, but I know
Erinnere dich an Joe, bevor Wert von Gold zerbrach, aber ich weiß
Whatever you facing keep on chasing, chasing
Was auch immer du durchmachst, weiter jagen, jagen
Can't runaway you gotta face 'em, erase 'em
Kannst nicht weglaufen, du musst dich stellen, auslöschen
Get to the finish get to the spinach, and keep blazing
Komm ins Ziel, komm zum Spinat und weiter brennen
You better be careful where you go
Du solltest vorsichtig sein, wohin du gehst
You better be careful what you do
Du solltest vorsichtig sein, was du tust
You better be careful who you choose
Du solltest vorsichtig sein, wen du wählst
You better be careful who you use
Du solltest vorsichtig sein, wen du benutzt
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
(Chorus til fade)
(Refrain bis Ausblenden)
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen
The army's on way
Die Armee ist unterwegs
You'll never grow
Du wirst niemals wachsen
Ahh, you'll never grow
Ahh, du wirst niemals wachsen





Writer(s): Mc Cane Bryon, Vega Darren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.