Paroles et traduction Bizzy Bone - One Time
[Intro/Interlude:
Bizzy]
[Вступление/Интерлюдия:
Биззи]
Show
'em
how
we
play,
show
'em
how
we
play
(w-w-w-w-warriors)
Покажи
им,
как
мы
играем,
покажи
им,
как
мы
играем
(в-в-в-воины).
Show
'em
how
we
play,
show
'em
how
we
play
Покажи
им,
как
мы
играем,
покажи
им,
как
мы
играем.
We
play
(cause
we
are
warriors,
warriors)
Мы
играем
(потому
что
мы
воины,
воины).
That's
how
we
play-ay,
that's
how
we
play
we
play
(cause
we
are
warriors)
Вот
как
мы
играем-да,
вот
как
мы
играем,
мы
играем
(потому
что
мы
воины).
Show
'em
how
we
play
(walk
us
through
the
corridor,
warrior,
warrior)
Покажи
им,
как
мы
играем
(проведи
нас
по
коридору,
воин,
воин).
Show
'em
how
we
play-ay-ay-ay-ay-ay
Покажи
им,
как
мы
играем-ай-ай-ай-ай-ай!
(Walkin
through
the
corridor,
walkin
through
the
corridor)
(Иду
по
коридору,
иду
по
коридору)
Show
'em
how
we
play-ay-ay-ay-ay-ay
(warrior,
warrior,
warriors)
Покажи
им,
как
мы
играем-ай-ай-ай-ай-ай
(воин,
воин,
воин).
Show
'em
how
we
play-ay-ay-ay-ay-ay
Покажи
им,
как
мы
играем-ай-ай-ай-ай-ай!
(Walkin
through
the
corridor,
cause
we're
the
warriors)
(Иду
по
коридору,
потому
что
мы
воины)
Show
'em
how
we
playyyyyyyyyy
Покажи
им
как
мы
играем
(Cause
we're
the
warriors,
walkin
through
the
corridor,
corridor)
(Потому
что
мы
воины,
идущие
по
коридору,
коридору)
[Chorus
4X:
Bizzy
Bone]
[Припев
4X:
Bizzy
Bone]
It's
only
one
- get
deep
in
the
word
and
deep
in
the
herb
Это
только
одно
- погрузиться
глубоко
в
слово
и
глубоко
в
траву.
And
deep
in
the
woods
and
peep
out
the
birds
И
глубоко
в
лесу,
и
выглядывают
птицы.
Don't
sleep
on
us,
don't
sleep
on
us
(it's
only,
it's
only)
Не
спи
с
нами,
не
спи
с
нами
(это
только,
это
только).
Don't
sleep
on
us,
don't
sleep
on
us
(it's
only,
it's
only
one)
Не
спи
с
нами,
не
спи
с
нами
(это
только,
это
только
один).
[Bizzy
Bone]
[Bizzy
Bone]
Local
on
the
wings
takin
flight
gettin
mo'
major
Местный
житель
на
крыльях
взлетает,
становится
больше
майора.
What
is
it
they
gonna
love
me,
they
gonna
shove
me
Что
это,
они
будут
любить
меня,
они
будут
пихать
меня?
Never
a
stranger
to
danger
playa
Никогда
не
был
чужд
опасности.
They
better
remember
that
to
the
coldest
winters
pimp
hand
Им
лучше
запомнить
это
до
самых
холодных
зим
сутенерская
рука
Slippin
ain't
never
an
option,
I
get
the
trippin
Проскальзывание-это
никогда
не
вариант,
я
получаю
триппинг.
Flip
when
they
dip
when
they
skippin
Флип
когда
они
ныряют
когда
они
прыгают
They
say
to
the
other
side,
let
it
roll,
let
it
go,
let
me
ride
Они
говорят
другой
стороне:
"пусть
катится,
пусть
идет,
дай
мне
прокатиться".
As
we
park
on
the
other
side,
for
the
moment
Пока
мы
паркуемся
на
другой
стороне.
And
the
Lord
provides,
so
potent,
heh
И
Господь
дает,
такой
мощный,
хе-хе
Like
the
omni-potent,
I'm
the
greatest,
youknowhatI'msayin?
Как
всесильный,
я
величайший,
понимаешь,
что
я
говорю?
Now
we
duckin
in
sins,
sinful
livin,
baby
let
that
sinnin
begin
Теперь
мы
ныряем
в
грехи,
грешная
жизнь,
детка,
пусть
этот
грех
начнется
See
ain't
we
dirty
rags,
and
ain't
we
dirty
bags
Разве
мы
не
грязные
тряпки
и
не
грязные
мешки?
Pretty
in
the
rugged
rough,
pretty
enough
to
sip
that
Henn'
Хорошенькая
в
грубом
грубом,
достаточно
хорошенькая,
чтобы
потягивать
этот
Хенн'
Drift
back
in,
move
back
in,
wit
'em
again,
sick
enough
Дрейфуй
обратно,
двигайся
обратно,
снова
с
ними,
достаточно
больной
Can
we
bring
it
quick
enough?
Now
tell
me
is
that
slick
enough...
А
теперь
скажи
мне,
достаточно
ли
это
ловко...
Cause
I
know
I
wasn't
good
enough,
and
I
know
they
sneakin
a
peek
Потому
что
я
знаю,
что
был
недостаточно
хорош,
и
я
знаю,
что
они
украдкой
подглядывают
за
мной.
Don't
let
'em
drown
me,
oh
dear
Lord
Не
дай
им
утопить
меня,
О
боже!
I
think
they're
drunkards
and
I'm
a
freak
- stay
close
Я
думаю,
что
они
пьяницы,
а
я
урод-держись
поближе.
Look
at
the
cookie
crook,
but
I
love
them
all
the
same
and
yes
I'm
grateful
Посмотри
на
печеньку
Крук,
но
я
все
равно
люблю
их,
и
да,
я
благодарна
тебе.
How
could
they
be
so
fuckin
hateful?
(hateful)
Как
они
могут
быть
такими
чертовски
ненавистными?
[Outro:
Bizzy]
[Концовка:
Bizzy]
It's
only
one...
Это
всего
лишь
один...
It's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только
один
[Эхо]
It's
only,
it's
only,
it's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только,
это
только,
это
только
один
[Эхо]
It's
only,
it's
only,
it's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только,
это
только,
это
только
один
[Эхо]
It's
only,
it's
only,
it's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только,
это
только,
это
только
один
[Эхо]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bizzy Bone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.