Paroles et traduction Bizzy Bone - One Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro/Interlude:
Bizzy]
[Вступление/Интерлюдия:
Bizzy]
Show
'em
how
we
play,
show
'em
how
we
play
(w-w-w-w-warriors)
Покажи
им,
как
мы
играем,
покажи
им,
как
мы
играем
(в-в-в-в-воины)
Show
'em
how
we
play,
show
'em
how
we
play
Покажи
им,
как
мы
играем,
покажи
им,
как
мы
играем
We
play
(cause
we
are
warriors,
warriors)
Мы
играем
(ведь
мы
воины,
воины)
That's
how
we
play-ay,
that's
how
we
play
we
play
(cause
we
are
warriors)
Вот
как
мы
играем,
вот
как
мы
играем
(ведь
мы
воины)
Show
'em
how
we
play
(walk
us
through
the
corridor,
warrior,
warrior)
Покажи
им,
как
мы
играем
(проведи
нас
по
коридору,
воин,
воин)
Show
'em
how
we
play-ay-ay-ay-ay-ay
Покажи
им,
как
мы
играем
(Walkin
through
the
corridor,
walkin
through
the
corridor)
(Идём
по
коридору,
идём
по
коридору)
Show
'em
how
we
play-ay-ay-ay-ay-ay
(warrior,
warrior,
warriors)
Покажи
им,
как
мы
играем
(воин,
воин,
воины)
Show
'em
how
we
play-ay-ay-ay-ay-ay
Покажи
им,
как
мы
играем
(Walkin
through
the
corridor,
cause
we're
the
warriors)
(Идём
по
коридору,
ведь
мы
воины)
Show
'em
how
we
playyyyyyyyyy
Покажи
им,
как
мы
играем
(Cause
we're
the
warriors,
walkin
through
the
corridor,
corridor)
(Ведь
мы
воины,
идём
по
коридору,
коридор)
[Chorus
4X:
Bizzy
Bone]
[Припев
4X:
Bizzy
Bone]
It's
only
one
- get
deep
in
the
word
and
deep
in
the
herb
Это
только
один
- углубись
в
слово
и
углубись
в
траву
And
deep
in
the
woods
and
peep
out
the
birds
И
углубись
в
лес
и
послушай
птиц
Don't
sleep
on
us,
don't
sleep
on
us
(it's
only,
it's
only)
Не
спите
на
нас,
не
спите
на
нас
(это
только,
это
только)
Don't
sleep
on
us,
don't
sleep
on
us
(it's
only,
it's
only
one)
Не
спите
на
нас,
не
спите
на
нас
(это
только,
это
только
один)
[Bizzy
Bone]
[Bizzy
Bone]
Local
on
the
wings
takin
flight
gettin
mo'
major
Местный
на
крыльях
взлетает,
становясь
всё
более
важным
What
is
it
they
gonna
love
me,
they
gonna
shove
me
Что
это,
они
полюбят
меня,
они
оттолкнут
меня
Never
a
stranger
to
danger
playa
Никогда
не
чужой
для
опасности,
игрок
They
better
remember
that
to
the
coldest
winters
pimp
hand
Пускай
лучше
запомнят
это
до
самых
холодных
зим,
сутенёрская
рука
Slippin
ain't
never
an
option,
I
get
the
trippin
Скользить
- никогда
не
вариант,
я
понимаю,
когда
спотыкаются
Flip
when
they
dip
when
they
skippin
Переворачиваюсь,
когда
они
ныряют,
когда
они
скачут
They
say
to
the
other
side,
let
it
roll,
let
it
go,
let
me
ride
Они
говорят
на
другую
сторону,
пусть
катится,
пусть
идёт,
пусть
я
еду
As
we
park
on
the
other
side,
for
the
moment
Пока
мы
паркуемся
на
другой
стороне,
на
мгновение
And
the
Lord
provides,
so
potent,
heh
И
Господь
обеспечивает,
такой
мощный,
хех
Like
the
omni-potent,
I'm
the
greatest,
youknowhatI'msayin?
Как
всемогущий,
я
величайший,
понимаешь,
о
чём
я?
Now
we
duckin
in
sins,
sinful
livin,
baby
let
that
sinnin
begin
Теперь
мы
ныряем
в
грехи,
греховная
жизнь,
детка,
пусть
это
грехопадение
начнётся
See
ain't
we
dirty
rags,
and
ain't
we
dirty
bags
Видишь
ли,
разве
мы
не
грязные
тряпки,
и
разве
мы
не
грязные
мешки
Pretty
in
the
rugged
rough,
pretty
enough
to
sip
that
Henn'
Красивая
в
грубой
одежде,
достаточно
красивая,
чтобы
потягивать
это
Хеннесси
Drift
back
in,
move
back
in,
wit
'em
again,
sick
enough
Снова
дрейфую
обратно,
снова
двигаюсь
обратно,
с
ними
снова,
достаточно
больной
Can
we
bring
it
quick
enough?
Now
tell
me
is
that
slick
enough...
Можем
ли
мы
сделать
это
достаточно
быстро?
Теперь
скажи
мне,
достаточно
ли
это
ловко...
Cause
I
know
I
wasn't
good
enough,
and
I
know
they
sneakin
a
peek
Потому
что
я
знаю,
что
я
был
недостаточно
хорош,
и
я
знаю,
что
они
украдкой
смотрят
Don't
let
'em
drown
me,
oh
dear
Lord
Не
дай
им
утопить
меня,
о
Боже
I
think
they're
drunkards
and
I'm
a
freak
- stay
close
Я
думаю,
они
пьяницы,
а
я
урод
- оставайся
рядом
Look
at
the
cookie
crook,
but
I
love
them
all
the
same
and
yes
I'm
grateful
Посмотри
на
мошенника
с
печеньем,
но
я
люблю
их
всех
одинаково,
и
да,
я
благодарен
How
could
they
be
so
fuckin
hateful?
(hateful)
Как
они
могут
быть
такими
чертовски
ненавистными?
(ненавистными)
[Outro:
Bizzy]
[Outro:
Bizzy]
It's
only
one...
Это
только
один...
It's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только
один
[эхо]
It's
only,
it's
only,
it's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только,
это
только,
это
только
один
[эхо]
It's
only,
it's
only,
it's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только,
это
только,
это
только
один
[эхо]
It's
only,
it's
only,
it's
only,
it's
only
one
[echoes]
Это
только,
это
только,
это
только,
это
только
один
[эхо]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bizzy Bone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.