Bizzy Bone - One Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Bone - One Time




One Time
Один Раз
[Intro/Interlude: Bizzy]
[Вступление/Интерлюдия: Bizzy]
Show 'em how we play, show 'em how we play (w-w-w-w-warriors)
Покажи им, как мы играем, покажи им, как мы играем (в-в-в-в-воины)
Show 'em how we play, show 'em how we play
Покажи им, как мы играем, покажи им, как мы играем
We play (cause we are warriors, warriors)
Мы играем (ведь мы воины, воины)
That's how we play-ay, that's how we play we play (cause we are warriors)
Вот как мы играем, вот как мы играем (ведь мы воины)
Show 'em how we play (walk us through the corridor, warrior, warrior)
Покажи им, как мы играем (проведи нас по коридору, воин, воин)
Show 'em how we play-ay-ay-ay-ay-ay
Покажи им, как мы играем
(Walkin through the corridor, walkin through the corridor)
(Идём по коридору, идём по коридору)
Show 'em how we play-ay-ay-ay-ay-ay (warrior, warrior, warriors)
Покажи им, как мы играем (воин, воин, воины)
Show 'em how we play-ay-ay-ay-ay-ay
Покажи им, как мы играем
(Walkin through the corridor, cause we're the warriors)
(Идём по коридору, ведь мы воины)
Show 'em how we playyyyyyyyyy
Покажи им, как мы играем
(Cause we're the warriors, walkin through the corridor, corridor)
(Ведь мы воины, идём по коридору, коридор)
[Chorus 4X: Bizzy Bone]
[Припев 4X: Bizzy Bone]
It's only one - get deep in the word and deep in the herb
Это только один - углубись в слово и углубись в траву
And deep in the woods and peep out the birds
И углубись в лес и послушай птиц
Don't sleep on us, don't sleep on us (it's only, it's only)
Не спите на нас, не спите на нас (это только, это только)
Don't sleep on us, don't sleep on us (it's only, it's only one)
Не спите на нас, не спите на нас (это только, это только один)
[Bizzy Bone]
[Bizzy Bone]
Local on the wings takin flight gettin mo' major
Местный на крыльях взлетает, становясь всё более важным
What is it they gonna love me, they gonna shove me
Что это, они полюбят меня, они оттолкнут меня
Never a stranger to danger playa
Никогда не чужой для опасности, игрок
They better remember that to the coldest winters pimp hand
Пускай лучше запомнят это до самых холодных зим, сутенёрская рука
Slippin ain't never an option, I get the trippin
Скользить - никогда не вариант, я понимаю, когда спотыкаются
Flip when they dip when they skippin
Переворачиваюсь, когда они ныряют, когда они скачут
They say to the other side, let it roll, let it go, let me ride
Они говорят на другую сторону, пусть катится, пусть идёт, пусть я еду
As we park on the other side, for the moment
Пока мы паркуемся на другой стороне, на мгновение
And the Lord provides, so potent, heh
И Господь обеспечивает, такой мощный, хех
Like the omni-potent, I'm the greatest, youknowhatI'msayin?
Как всемогущий, я величайший, понимаешь, о чём я?
Now we duckin in sins, sinful livin, baby let that sinnin begin
Теперь мы ныряем в грехи, греховная жизнь, детка, пусть это грехопадение начнётся
See ain't we dirty rags, and ain't we dirty bags
Видишь ли, разве мы не грязные тряпки, и разве мы не грязные мешки
Pretty in the rugged rough, pretty enough to sip that Henn'
Красивая в грубой одежде, достаточно красивая, чтобы потягивать это Хеннесси
Drift back in, move back in, wit 'em again, sick enough
Снова дрейфую обратно, снова двигаюсь обратно, с ними снова, достаточно больной
Can we bring it quick enough? Now tell me is that slick enough...
Можем ли мы сделать это достаточно быстро? Теперь скажи мне, достаточно ли это ловко...
Cause I know I wasn't good enough, and I know they sneakin a peek
Потому что я знаю, что я был недостаточно хорош, и я знаю, что они украдкой смотрят
Don't let 'em drown me, oh dear Lord
Не дай им утопить меня, о Боже
I think they're drunkards and I'm a freak - stay close
Я думаю, они пьяницы, а я урод - оставайся рядом
Look at the cookie crook, but I love them all the same and yes I'm grateful
Посмотри на мошенника с печеньем, но я люблю их всех одинаково, и да, я благодарен
How could they be so fuckin hateful? (hateful)
Как они могут быть такими чертовски ненавистными? (ненавистными)
[Chorus]
[Припев]
[Interlude]
[Интерлюдия]
[Outro: Bizzy]
[Outro: Bizzy]
It's only one...
Это только один...
It's only, it's only one [echoes]
Это только, это только один [эхо]
It's only, it's only, it's only, it's only one [echoes]
Это только, это только, это только, это только один [эхо]
It's only, it's only, it's only, it's only one [echoes]
Это только, это только, это только, это только один [эхо]
It's only, it's only, it's only, it's only one [echoes]
Это только, это только, это только, это только один [эхо]





Writer(s): Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bizzy Bone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.