Paroles et traduction Bizzy Bone - Way 2 Strong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way 2 Strong
Слишком Сильный
(Bizzy
- talking)
(Bizzy
- говорит)
DJ
U-Neek,
we
need
to
take
'em
back
to
the
projects,
man
Диджей
Юник,
нам
нужно
вернуть
их
обратно
в
проекты,
детка,
Like
1988,
let
me
hit
somethin
real
quick
Как
в
1988,
дай
мне
быстро
кое-что
зачитать.
We
are
Way
2 Strong
Мы
Слишком
Сильные.
(Chorus:
repeat
2x)
(Припев:
повторить
2x)
(We
in
the
projects,
projects,
yeah)
(Мы
в
проектах,
проектах,
да)
I'm
Thuggish
Ruggish
and
Way
2 Strong
Я
Грозный,
Дерзкий
и
Слишком
Сильный.
I'm
Thuggish
Ruggish
and
Way
2 Strong
Я
Грозный,
Дерзкий
и
Слишком
Сильный.
(We
in
the
projects,
projects,
yeah)
(Мы
в
проектах,
проектах,
да)
I'm
Thuggish
Ruggish
and
Way
2 Strong
Я
Грозный,
Дерзкий
и
Слишком
Сильный.
I
said
Way
2 Strong,
I
said
Way
2 Strong
Я
сказал
Слишком
Сильный,
я
сказал
Слишком
Сильный.
Way
2 Strong,
Way
2 Strong,
Way
2 Strong
Слишком
Сильный,
Слишком
Сильный,
Слишком
Сильный.
(Verse
1:
Bizzy)
(Куплет
1:
Bizzy)
Somebody
hide
my
homeboy
Кто-нибудь
спрячьте
моего
кореша.
And
I'm
prayin
those
same
old
enemies
try
(?)
things
И
я
молюсь,
чтобы
те
же
старые
враги
попытались
что-то
выкинуть.
One
of
my
friends
is
comin
with
or
without
ya
Один
из
моих
друзей
придет
с
тобой
или
без
тебя,
крошка.
Plus,
I'm
finna
flip
out
then
disappear
in
the
rain
Плюс,
я
собираюсь
взорваться,
а
затем
исчезнуть
под
дождем.
Those
suckas
can
sue
me,
do
me
ain't
seen
a
thing
Эти
сосунки
могут
подать
на
меня
в
суд,
сделать
со
мной
что
угодно,
я
ничего
не
видел.
Prison
may
make
me
loyal,
murda
may
make
me
scream
Тюрьма
может
сделать
меня
верным,
убийство
может
заставить
меня
кричать.
I
Been
bustin
with
regime,
fiend
gonna
rob
me
Я
был
занят
с
режимом,
наркоман
собирается
ограбить
меня.
For
The
Love
Of
$,
cash,
shots
around
me
Ради
любви
к
деньгам,
наличные,
выстрелы
вокруг
меня.
Rebel
with
a
cause
with
a
sawed-off
buckshot
Бунтарь
с
причиной,
с
обрезом.
Good
side,
pass
off
five
shots
Хорошая
сторона,
передай
пять
выстрелов.
If
I
shot
that
boss
glass
eye
go
cock,
cock,
glock
watch
Если
я
выстрелю,
этот
босс,
стеклянный
глаз,
взведется,
взведется,
глок
смотрит.
Man's
life
shall
squash
Жизнь
человека
будет
раздавлена.
Now
I've
struck
like
war,
pump
like
war,
pump
like
war
Теперь
я
ударил
как
война,
качаю
как
война,
качаю
как
война.
And
so,
you
follow
me
for
triple
dollar
bill
И
вот,
ты
следуешь
за
мной
за
тройной
доллар.
What's
your
salary?
you
can
holler
then
go
fall
when
you
talk
Какая
у
тебя
зарплата?
Ты
можешь
кричать,
а
потом
упасть,
когда
говоришь.
(?)
the
general
Спроси
генерала.
When
the
federal
general's
on
a
mission
Когда
федеральный
генерал
на
задании.
(Chorus:
repeat
2x)
(Припев:
повторить
2x)
(Verse
2:
Bizzy)
(Куплет
2:
Bizzy)
Projects
like
Y-A,
sell
rocks
slide
in
my
low-low,
for
sho'
Проекты,
как
Y-A,
продаю
камни,
скольжу
в
своей
низкой
тачке,
точно.
Grab
my
pesos,
compadre
slow
down
don't
take
my
photo
Хватаю
свои
песо,
компадре,
притормози,
не
фотографируй
меня,
красотка.
In
a
mo-mo
lookin
out
the
window
with
a
four-
four
В
машине,
смотрю
в
окно
с
четырехстволкой.
Why
you
roll
solo?
cuz
don't
nobody
know
what
I
know,
fo
sho'
Почему
я
катаюсь
один?
Потому
что
никто
не
знает
того,
что
знаю
я,
точно.
Buy
my
weed
hoes,
Little
Eazy
tell
Jesus
to
let
me
be
Покупаю
свою
травку,
шлюхи,
Маленький
Изи,
скажи
Иисусу,
чтобы
он
оставил
меня
в
покое.
I
drink
Hennessey
til
I
can't
see,
where
my
regime?
Я
пью
Хеннесси,
пока
не
перестану
видеть,
где
моя
команда?
Smack,
Pennsylvania
my
end's
low
Черт,
Пенсильвания,
мой
конец
близок.
I'm
still
in
my
Lexus
smokin
perfecto's,
pumpin
petro
Я
все
еще
в
своем
Лексусе,
курю
сигары,
качаю
бензин.
Baby
let's
go,
I
got
death
notes
Детка,
поехали,
у
меня
есть
записи
о
смерти.
Till
the
rap
flow
in
the
wind
(wind)
tinted
up
again
(again),
in
89
on
twins
Пока
рэп
течет
на
ветру
(ветер),
снова
тонированный
(снова),
в
89-м
на
близнецах.
Tell
my
secret
to
the
moonlight,
praise
God
makin
my
tomb
right
Расскажи
мой
секрет
лунному
свету,
славь
Бога,
делающего
мою
могилу
правильно.
To
my
friends,
hop
out
the
Benz
if
you
are
envious
of
my
ends
Моим
друзьям,
выпрыгивайте
из
Бенца,
если
вы
завидуете
моим
деньгам.
Hop
out
the
Benz
if
you
are
envious
of
my
ends
Выпрыгивайте
из
Бенца,
если
вы
завидуете
моим
деньгам.
(Chorus:
repeat
2x)
(Припев:
повторить
2x)
(Verse
3:
Bizzy)
(Куплет
3:
Bizzy)
Envious,
envious,
well
they're
just
no
one
Завидуют,
завидуют,
ну,
они
просто
никто.
Envious,
envious,
well
they're
just
no
one
Завидуют,
завидуют,
ну,
они
просто
никто.
Envious,
envious,
well
they're
just
no
one
Завидуют,
завидуют,
ну,
они
просто
никто.
Envious,
envious,
well
they're
just
no
one
Завидуют,
завидуют,
ну,
они
просто
никто.
End
it
all
for
the
kids
Покончить
со
всем
ради
детей.
Mamma
wanna
know
what
I
did,
when
I
had
no
place
to
live
Мама
хочет
знать,
что
я
делал,
когда
мне
негде
было
жить.
Addicted
to
ghetto
violence,
me
and
my
nigs
Пристрастился
к
гетто-насилию,
я
и
мои
ниггеры.
Gimme
a
swing,
kick
that
shh...
Дай
мне
взмахнуть,
пнуть
это
дерьмо...
And
the
devil
strikes
on
the
runway
to
L.A.
И
дьявол
наносит
удар
на
взлетно-посадочной
полосе
в
Лос-Анджелесе.
I
remember
the
day
with
Little
Eazy
and
Krayzie
Я
помню
тот
день
с
Маленьким
Изи
и
Крэйзи.
History
in
the
makin
finally
made
it
История
в
процессе
создания,
наконец-то
сделано.
I
can't
wait
to
get
pay,
and
I
signed
at
17
Не
могу
дождаться,
когда
получу
зарплату,
и
я
подписал
контракт
в
17.
Fuckin
with
my
thugz,
we
thought
we
had
it
made
Тусуясь
с
моими
головорезами,
мы
думали,
что
сделали
это.
I
better
wake
up,
but
I
was
young
the
drunk
off
the
Hen
Мне
лучше
проснуться,
но
я
был
молод,
пьян
от
Хеннесси.
And
so
was
my
friendz
И
мои
друзья
тоже.
And
I
ended
up
broke
with
platinum
records,
no,
not
again
И
я
оказался
разоренным
с
платиновыми
пластинками,
нет,
не
снова.
Then,
then,
then,
then,
then,
will
the
end
begin
Тогда,
тогда,
тогда,
тогда,
тогда
начнется
конец.
Nobody
knows,
bitches
don't
suppose
Никто
не
знает,
сучки
не
предполагают.
And
it
might
be
1999,
then
it
might
be
2004
И
это
может
быть
1999
год,
а
может
быть
2004.
Baby,
let's
roll
for
the
7th
Sing,
seven,
seven
Детка,
давай
кататься
ради
7-го
Пения,
семь,
семь.
Man,
they
don't
know
I
started
this
in
85
Чувак,
они
не
знают,
что
я
начал
это
в
85-м.
(Chorus:
repeat
2x)
(Припев:
повторить
2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryon Mccane, Tim Middleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.