Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventh
sign
mastermind
in
full
effect,
please
believe
it
Siebentes
Zeichen
Mastermind
in
vollem
Effekt,
glaub
es
All
you
suckas
didn't
need
his
death,
all
you
playa
hatas
Ihr
Lutscher
brauchtet
seinen
Tod
nicht,
all
ihr
Player-Hasser
Yell
out
Q-Tommy's
shit,
fuck
a
ravance
angry
bitch
Brüllt
Q-Tommys
Scheiße,
fick
'ne
rachsüchtige
wütende
Schlampe
Seventh
Sign
nigga,
DOA
nigga,
Capo
Confuscious,
Little
Razul
Siebentes
Zeichen
Nigga,
DOA
Nigga,
Capo
Confuscious,
Little
Razul
Josiah,
Patience,
Baby
Fil,
Nina
Ross,
Olay
Aloha
and
Josiah,
Patience,
Baby
Fil,
Nina
Ross,
Olay
Aloha
und
My
sisters
in
heaven
Meine
Schwestern
im
Himmel
[Intro-Background]
[Intro-Hintergrund]
Y'all
ain't
ready
for
this
shit,
y'all
know
what
it
is
Ihr
seid
nicht
bereit
für
diese
Scheiße,
ihr
wisst
was
es
ist
{Laughs}
That's,
that's,
that's,
that's,
that's
how
we
play.
{Lacht}
So,
so,
so,
so,
so
spielen
wir.
How
we
play...
ooh
we,
ooh
we,
ooh
we,
ooh
we,
ooh
we.
Wie
wir
spielen...
ooh
wir,
ooh
wir,
ooh
wir,
ooh
wir,
ooh
wir.
That's
how
we
play,
that's
how,
that's
how
we
play.
So
spielen
wir,
so,
so
spielen
wir.
Yeah...
ooh
we,
ooh
we,
that's
how
we.
Ja...
ooh
wir,
ooh
wir,
so
spielen
wir.
That's
how
we
play
So
spielen
wir
[Intro-Background]
[Intro-Hintergrund]
Y'all
know
what
it
is
nigga,
fuck
these
niggaz
Ihr
wisst
was
es
ist,
Nigga,
fick
diese
Niggas
Who
do
not
believe
in
what
the
fuck
Die
nicht
an
den
Scheiß
glauben
The
seventh
sign,
who
do,
you
motherfuckers,
I
need
Das
siebte
Zeichen,
wer
tut,
ihr
Wichser,
ich
brauche
None
of
you
motherfuckers,
put
it
on
me
motherfucker
Keinen
von
euch
Wichsern,
pack
es
mir
auf,
Wichser
Put
it
one
me,
It's
how
we
play
motherfuckers
Pack
es
mir
auf,
so
spielen
wir,
Wichser
Comin'
to
get
you
niggaz
Komme
um
euch
Niggas
zu
holen
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
That's
how
we
play.
So
spielen
wir.
Give
me
an
ounce
for
three
fifty
Gib
mir
'ne
Unze
für
dreihundertfünfzig
Nigga
need
a
quick
divorce,
my
niggaz
keep
tellin
me
Nigga
braucht
schnelle
Scheidung,
meine
Niggas
sagen
mir
What
they
keep
sayin
about
being
the
source
Was
sie
über
die
Quelle
labern
Well
I
don't
read
magazines
Nun,
ich
les'
keine
Magazine
Nigga
that's
just
erentation
Nigga,
das
ist
nur
Selbstbeweihräucherung
Bizzy
reads
the
type
of
books
to
further
along
his
education
Bizzy
liest
Bücher
für
seine
Weiterbildung
Little
do
they
know
about
wha,
wha,
wha
Wenig
wissen
sie
über
was,
was,
was
Little
do
they
know
about
who,
who,
who
Wenig
wissen
sie
über
wen,
wen,
wen
Little
do
they
know
about
me,
me,
me
Wenig
wissen
sie
über
mich,
mich,
mich
Eaze,
and
tell
about
you,
you,
you
Ease,
und
sag
über
dich,
dich,
dich
Ain't
no
time
to
be
trippin
the
women
Keine
Zeit
um
Frauen
zu
trippen
Cause
women
will
grab
you
get
caught
up
'n
shot
Denn
Frauen
greifen
dich,
fangen
dich
'n
du
wirst
erschossen
Little
niggaz
them
bitches
are
yours,
so
slap
on
a
rubber
Kleine
Niggas
diese
Schlampen
sind
eure,
zieht
ein
Gummi
über
And
beat
up
the
cat,
little
niggaz
y'all
so
horny
Und
schlagt
die
Muschi,
kleine
Niggas
ihr
so
geil
Only
got
your
car
for
broads,
how
could
I
be
hatin
Habt
euer
Auto
nur
für
Weiber,
wie
kann
ich
haten
When
y'all
are
the
fakest
niggaz
I've
ever
saw
Wo
ihr
die
falschesten
Niggas
seit
jeher
seid
Y'all
rollin
with
snitches,
I
don't
know
no
snitches
Ihr
chillt
mit
Petzern,
ich
kenn'
keine
Petzer
I
roll
with
real
niggaz
'til
they
fall
off
Ich
chill
mit
echten
Niggas
bis
sie
fallen
Gotta
pick
them
up
'fore
they
lose
they
briches
Muss
sie
aufheben
bevor
sie
ihre
Klamotten
verlieren
And
I
feel
my
children
love
me
Und
ich
fühle
wie
meine
Kinder
mich
lieben
Daddy
gots
to
do
more
better
Papa
muss
sich
mehr
anstrengen
Balance
help
me
makin
money,
and
spendin
more
time
with
them
Balance
hilft
Geld
zu
machen,
Zeit
mit
ihnen
zu
verbringen
With
them,
with
them,
stack
up
in
the
middle
Mit
ihnen,
mit
ihnen,
mitten
im
Stapel
Play
me
like
fiddle,
feel
"B"
like
everyday
Spiele
mich
wie
Geige,
fühle
"B"
wie
jeden
Tag
Don't
be
fickle
motherfuckers
Seid
nicht
unbeständig,
Wichser
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
That's
how
we
play.
So
spielen
wir.
Wouldn't
it
be
better
if
we
could
just
choose
the
future
Wäre
es
nicht
besser,
wenn
wir
Zukunft
wählen
könnten
Blood
mixed
up
common
fusion,
thug
picked
up
outta
people
Blut
vermischt
gemeinsam,
Schläger
aus
Leuten
gepickt
No
Ruthless,
no
medusa
see
I
got
jacked
in
Beverly
Hills
Keine
Ruthless,
keine
Medusa,
ich
wurde
in
Beverly
Hills
beklaut
Still
I
keeps
it
real,
very
selective
Doch
ich
bleib'
echt,
sehr
wählerisch
Wanna
just
smoke
and
chill
Will
nur
rauchen
und
chillen
See
I'm
a
veteran
all
the
grenade
launchers
won't
cost
me
much
Sehe
ich
bin
Veteran,
Granatwerfer
kosten
mich
nicht
viel
Anyone
can
get
extort,
yeah
nigga
you
can
get
touched
Jeder
kann
erpresst
werden,
ja
Nigga,
du
kannst
kassieren
Hot
did
on
my
third
in
the
burbs
Scharf
gemacht
in
den
Vorstadt-Dritteln
I
was
ridin'
around
with
my
sisters
baby's
father
Ich
fuhr
rum
mit
dem
Vater
der
Kinder
meiner
Schwester
Double
barrel
shotgun
say
word
Doppelläufige
Schrotflinte,
hör
zu
Ready
or
not
here
come
my
words
Bereit
oder
nicht,
hier
kommen
meine
Worte
Steady
or
not
that
shit's
absurd
Ruhig
oder
nicht,
das
ist
absurd
I
already
got
me
all
prater
Ich
hab
bereits
alle
Lilien
Hop
on
the
block
hittin
all
my
nerves
Hopp
auf
den
Block
treff'
alle
Nerven
This
is
the
life
style
of
that
prick
sellin
been
forcified
Dies
ist
der
Lebensstil
dieses
Arschs,
verkaufen
verteidigt
Niggaz
don't
let
him
lie
to
y'all
Niggas
lasst
ihn
nicht
lügen
I'm
a
tell
the
truth
on
mine,
and
I
really
wanna
war
Ich
sage
Wahrheit
über
mich,
ich
will
wirklich
Krieg
Catch
us
in
early
wires,
open
the
door
Schnapp
uns
im
frühen
Morgen,
öffne
die
Tür
These
rappers
is
scared
as
hell
Diese
Rapper
sind
verdammt
verängstigt
What
you
frontin
for,
he
got
his
entourauge
Wozu
renommieren,
er
hat
sein
Entourage
He
got
his
bag
of
weed,
it's
just
the
way
it
is
Er
hat
seinen
Weed-Beutel,
so
ist
es
einfach
Little
Bizzy
takes
the
lead
Kleiner
Bizzy
übernimmt
Führung
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
That's
how
we
play.
So
spielen
wir.
Whatever,
whatever,
we
got
to
get
cheddar,
I'm
better
with
money
Was
auch
immer,
was
auch
immer,
wir
müssen
Kohle
holen,
ich
bin
besser
mit
Geld
Been
runnin
around
with
a
gun
in
the
skull
Bin
mit
'ner
Waffe
am
Schädel
herumgerannt
And
yo
one
of
my
buddies
not
dippin
the
swisher
and
none
(?)
Und
yo,
einer
meiner
Kumpels
taucht
nicht
den
Swisher
und
nichts
Nobody's
the
best
and
you
better
believe
it
Niemand
ist
der
Beste
und
du
solltest
es
glauben
And
leave
it
alone,
'lone
Und
lass
es
in
Ruh',
Ruh'
I'm
a
tell
y'all
all
my
secrets,
son
of
a
mistress,
carry
on
Ich
verrate
alle
Geheimnisse,
Sohn
einer
Geliebten,
mach
weiter
Out
of
the
foster
home
been
raised
all
of
my
freaky
ways
Aus
dem
Pflegeheim,
alle
meine
freaky
Wege
erzogen
Burn
my
collection
of
porn
but
I
don't
want
no
strays
Brenne
meine
Pornosammlung,
doch
ich
will
keine
Streuner
What
about
church
folk
stressin
that
I
should
change
Was
ist
mit
Kirchenleuten,
die
stressen
ich
soll
mich
ändern
If
you
life
I'm
a
live
my
life
Wenn
du
Leben,
ich
leb
mein
Leben
Without
the
lies
and
let
me
pray
for
change
Ohne
Lügen
und
lass
mich
für
Wandel
beten
And
I
keep
the
pimp
cup,
I
don't
wanna
blow
the
pimps
up
Und
ich
behalte
den
Pimp
Cup,
ich
will
keine
Zuhälter
blasen
Cause
my
fathers
father
was
pimpin
Denn
der
Vater
meines
Vaters
war
Zuhälter
And
he
left
all
of
his
children
checkin
Und
er
ließ
alle
seine
Kinder
prüfen
I
don't
have
to
respect
it,
and
you
don't
have
to
respect
it
Ich
muss
es
nicht
respektieren,
du
musst
es
nicht
respektieren
Give
me
my
space,
and
I'm
a
give
you
yours
Gib
mir
meinen
Raum,
ich
geb
dir
deinen
It's
my
profession
nigga,
it
ain't
a
game
Es
ist
mein
Beruf,
Nigga,
kein
Spiel
Y'all
can
pop
the
collar,
it'd
be
some
drama
in
the
parkin
lot
Ihr
könnt
Kragen
knöpfen,
Drama
auf
dem
Parkplatz
Seventh
sign
poppin
your
column
Siebentes
Zeichen
knallt
deine
Säule
One
for
the
money,
holla
Eins
für
das
Geld,
holla
Two
for
the
deep,
playas
Zwei
für
die
Tiefe,
Player
It's
the
way
we
play
impalas
nigga
y'all
can
(?)
So
spielen
wir
Impalas,
Nigga
ihr
könnt
[Chorus-Until
fade]
[Refrain
bis
Ausblenden]
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
So
spielen
wir,
ja
(so
spielen
wir...)
It's
how
we
play,
yeah
So
spielen
wir,
ja
That's
how
we
play.
So
spielen
wir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Stary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.