Paroles et traduction Bizzy Montana feat. David Asphalt - Komma Kla!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komma Kla!
Get It Together!
Dir
geht
es
schlecht?
You're
feeling
bad?
Scheiße
wa,
alter?
What's
wrong,
man?
Die
ganze
Welt
wendet
sich
gegen
dich,
alles
dreht
sich
und
zerrt
an
dir
The
whole
world
is
turning
against
you,
everything
is
spinning
and
pulling
at
you
Wenn
alles
wichtige
um
dich
herum
für
dich
an
Wert
verliert
When
everything
important
around
you
loses
its
value
Dein
Herz
erfriert,
Scherben
und
Trauer
Your
heart
freezes,
shards
and
sorrow
Alles
ist
grau
wie
Mauern
Everything
is
gray
like
walls
Draußen
liegen
tausend
Probleme
für
dich
auf
der
Lauer
Outside,
a
thousand
problems
lie
in
wait
for
you
Und
du
traust
dich
nicht
mehr
raus
in
die
Stadt
And
you
don't
dare
go
out
into
the
city
anymore
Guck
mal
Kumpel
ich
weiß
du
hast
die
schlechten
Aussichten
satt
Look
buddy,
I
know
you're
tired
of
the
bad
prospects
Doch
sies
mal
anderes
But
look
at
it
differently
Andere
sind
krank
und
sie
sterben
daran
Others
are
sick
and
they
are
dying
from
it
Und
du
denkst
wirklich
du
bist
ärmer
dran?
Nein
verdammt
bist
du
nicht
And
you
really
think
you're
worse
off?
No,
damn
it,
you're
not
Lern
das
Leben
zu
schätzen
ehrliches
bietet
dir
Schätze
Learn
to
appreciate
life,
honesty
offers
you
treasures
Für
nicht
gleich
nach
nehm
kleinen
Streit
einen
Krieg
mit
Verletzten
Don't
immediately
start
a
war
with
casualties
after
a
small
argument
Genieß
die
Sekunden,
Minuten,
atme
Freiheit
ein
Enjoy
the
seconds,
the
minutes,
breathe
in
freedom
Mach
irgendwas
aus
dir
Bruder
den
sonst
schläfst
du
alleine
ein
Make
something
of
yourself,
brother,
otherwise
you'll
fall
asleep
alone
Nimm
nicht
jede
Kleinigkeit
persönlich,
man
wach
auf
Don't
take
every
little
thing
personally,
wake
up,
man
Lass
sie
reden
denn
die
meisten
haben
gewöhnlich
gar
nichts
drauf
Let
them
talk
because
most
of
them
usually
have
nothing
going
for
them
Füll
die
Mauer,
ehrlich
jede
Krise
geht
wieder
vorbei
Fill
the
wall,
honestly
every
crisis
passes
Glaub
mir
eins
du
bist
nicht
allein
mit
mir
sind
wir
zu
zweit
Believe
me,
you're
not
alone,
you're
with
me,
we're
two
Kleiner,
leben
ist
nicht
leicht
ich
weiß
es
will
dich
leiden
sehen
Little
one,
life
is
not
easy,
I
know
it
wants
to
see
you
suffer
Doch
echte
Männer
kämpfen,
wein
nicht
und
bleibe
stehen
But
real
men
fight,
don't
cry
and
stay
strong
Nimm
dir
nicht
alles
so
zu
Herzen,
Bruder
und
glaub
an
dich
Don't
take
it
all
to
heart,
brother,
and
believe
in
yourself
Den
Gras
wächst
schneller
als
du
denkst
drüber,
glaub
an
dich
Because
the
grass
grows
faster
than
you
think,
believe
in
yourself
Hier
Bizzi,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
Here
Bizzi,
how
am
I
supposed
to
understand
what
you're
saying?
My
world
is
falling
apart,
every
day
Komma
Kla,
Bruder
mach
dir
keinen
Streß
mehr
Get
it
together,
bro,
don't
stress
yourself
anymore
Alles
hat
ein
Ende
nur
die
Wurst
hat
zwei
Everything
has
an
end,
only
the
sausage
has
two
David,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
David,
how
am
I
supposed
to
understand
what
you're
saying?
My
world
is
falling
apart,
every
day
Komma
Kla,
mein
Freund
alles
kein
Problem
auf
jeden
Regen
folgt
Sonnenschein
du
wirst
es
sehen
Get
it
together,
my
friend,
it's
no
problem,
sunshine
follows
every
rain,
you'll
see
Du
wartest
auf
den
Tag
andem
die
Dinge
sich
ändern,
ja
You
are
waiting
for
the
day
things
will
change,
yes
Wartest
drauf
das
all
der
Stumpfsinn
ein
Ende
hat
Waiting
for
all
the
dullness
to
end
Und
dein
Herz
fühlt
sich
an
als
ob
es
beinah
schon
tot
ist
And
your
heart
feels
like
it's
almost
dead
Schwarz
und
kalt
wie
die
abgewandte
Seite
des
Mondes
Black
and
cold
like
the
far
side
of
the
moon
Immer
nur
Regen
und
ewige
Nacht
Always
only
rain
and
eternal
night
Und
du
fragst
dich
was
für
ein
Leben
ist
das
And
you
ask
yourself
what
kind
of
life
is
this
Ton,
Steine,
Scherben
es
ist
wahr
was
sie
reden
Bricks,
stones,
shards,
it's
true
what
they
say
Wenn
die
Nacht
am
tiefsten
ist,
ist
der
Tag
am
nächsten
When
the
night
is
darkest,
the
day
is
closest
Ich
bin
viel
rum
gekommen
hab
viel
Elend
gesehen
I've
been
around
a
lot,
I've
seen
a
lot
of
misery
Homie
ganz
ehrlich
dir
gehts
okay
Homie,
honestly,
you're
okay
Du
sitzt
wahrscheinlich
gerade
in
deinem
Zimmer
You're
probably
sitting
in
your
room
right
now
Mit
Sneakers
an
den
Füssen
und
dich
verkaufen
With
sneakers
on
your
feet,
and
you
sell
yourself
Oder
Hungern
wirst
du
niemals
müssen
Or
you'll
never
have
to
starve
Dir
gehts
nicht
schlecht,
du
verarscht
dich
selbst
You're
not
bad,
you're
kidding
yourself
Woanders
würde
man
morden
für
dein
Taschengeld
Elsewhere,
people
would
kill
for
your
pocket
money
Und
auch
wenn
du
heute
vielleicht
Depri
bist
And
even
if
you're
depressed
today
Dich
die
Kälte,
der
Alltag,
der
Regen
zerfrisst
The
cold,
the
everyday
life,
the
rain
eats
you
up
Dann
schau
hinauf
ins
blaue
der
Himmel
bricht
auf
Then
look
up
into
the
blue,
the
sky
breaks
open
Und
du
siehst
ein
bisschen
vom
Blau
And
you
see
a
little
bit
of
the
blue
Und
der
alte
Trouble
verschwindet
das
du
die
Sonne
ableckst
And
the
old
trouble
disappears
as
you
lick
up
the
sun
Und
du
verstehst,
der
Sommer
kommt
zurück
And
you
understand,
the
summer
is
coming
back
Hier
Bizzi,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Here
Bizzi,
how
am
I
supposed
to
understand
what
you're
saying?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
My
world
is
falling
apart
every
day
Komma
Kla,
Bruder
mach
dir
keinen
Streß
mehr
Get
it
together,
bro,
don't
stress
yourself
anymore
Alles
hat
ein
Ende,
nur
die
Wurst
hat
zwei
Everything
has
an
end,
only
the
sausage
has
two
David,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
David,
how
am
I
supposed
to
understand
what
you're
saying?
My
world
is
falling
apart,
every
day
Komma
Klar
mein
Freund,
alles
kein
Problem,
auf
jeden
Regen
folgt
Sonnenschein,
Get
it
together,
my
friend,
it's
no
problem,
sunshine
follows
every
rain,
Du
wirst
es
sehen!
You'll
see!
Hier
Bizzi,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Here
Bizzi,
how
am
I
supposed
to
understand
what
you're
saying?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
My
world
is
falling
apart
every
day
Komma
Kla,
Bruder
mach
dir
keinen
Streß
mehr
Get
it
together,
bro,
don't
stress
yourself
anymore
Alles
hat
ein
Ende,
nur
die
Wurst
hat
zwei
Everything
has
an
end,
only
the
sausage
has
two
David,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
David,
how
am
I
supposed
to
understand
what
you're
saying?
My
world
is
falling
apart
every
day
Komma
Klar
mein
Freund,
alles
kein
Problem,
auf
jeden
Regen
folgt
Sonnenschein,
Get
it
together,
my
friend,
it's
no
problem,
sunshine
follows
every
rain,
Du
wirst
es
sehen!
You'll
see!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bizzy Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.