Bizzy Montana feat. David Asphalt - Komma Kla! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Montana feat. David Asphalt - Komma Kla!




Komma Kla!
Успокойся!
Dir geht es schlecht?
Тебе плохо?
Mir auch
Мне тоже.
Scheiße wa, alter?
Вот дерьмо, правда?
Die ganze Welt wendet sich gegen dich, alles dreht sich und zerrt an dir
Весь мир против тебя, все крутится и тянет тебя вниз.
Wenn alles wichtige um dich herum für dich an Wert verliert
Когда все важное вокруг тебя теряет для тебя свою ценность.
Dein Herz erfriert, Scherben und Trauer
Твое сердце леденеет, осколки и печаль.
Alles ist grau wie Mauern
Все серое, как стены.
Draußen liegen tausend Probleme für dich auf der Lauer
На улице тебя поджидают тысячи проблем.
Und du traust dich nicht mehr raus in die Stadt
И ты больше не осмеливаешься выйти в город.
Guck mal Kumpel ich weiß du hast die schlechten Aussichten satt
Послушай, подруга, я знаю, тебе надоели эти мрачные перспективы.
Doch sies mal anderes
Но посмотри с другой стороны.
Andere sind krank und sie sterben daran
Другие болеют и умирают от этого.
Und du denkst wirklich du bist ärmer dran? Nein verdammt bist du nicht
И ты действительно думаешь, что тебе хуже всех? Нет, черт возьми, это не так.
Lern das Leben zu schätzen ehrliches bietet dir Schätze
Научись ценить жизнь, честность предлагает тебе сокровища.
Für nicht gleich nach nehm kleinen Streit einen Krieg mit Verletzten
Не начинай войну с жертвами после каждой маленькой ссоры.
Genieß die Sekunden, Minuten, atme Freiheit ein
Наслаждайся секундами, минутами, вдохни свободу.
Mach irgendwas aus dir Bruder den sonst schläfst du alleine ein
Сделай из себя что-нибудь, сестра, иначе ты уснешь одна.
Nimm nicht jede Kleinigkeit persönlich, man wach auf
Не принимай каждую мелочь близко к сердцу, проснись.
Lass sie reden denn die meisten haben gewöhnlich gar nichts drauf
Пусть говорят, ведь большинство из них обычно ничего не стоят.
Füll die Mauer, ehrlich jede Krise geht wieder vorbei
Переступи через стену, честно говоря, каждый кризис проходит.
Glaub mir eins du bist nicht allein mit mir sind wir zu zweit
Поверь мне, ты не одна, со мной нас двое.
Kleiner, leben ist nicht leicht ich weiß es will dich leiden sehen
Малышка, жизнь нелегка, я знаю, она хочет видеть твои страдания.
Doch echte Männer kämpfen, wein nicht und bleibe stehen
Но настоящие мужчины борются, не плачь и стой на ногах.
Nimm dir nicht alles so zu Herzen, Bruder und glaub an dich
Не принимай все так близко к сердцу, сестра, и верь в себя.
Den Gras wächst schneller als du denkst drüber, glaub an dich
Ведь трава растет быстрее, чем ты думаешь, поверь в себя.
Hier Bizzi, wie soll ich das verstehen was du sagst? Für mich bricht die Welt zusammen, jeden Tag
Bizzy, как мне понять то, что ты говоришь? Для меня мир рушится каждый день.
Komma Kla, Bruder mach dir keinen Streß mehr
Успокойся, сестра, не переживай больше.
Alles hat ein Ende nur die Wurst hat zwei
Всему приходит конец, только у сосиски их два.
David, wie soll ich das verstehen was du sagst? Für mich bricht die Welt zusammen, jeden Tag
David, как мне понять то, что ты говоришь? Для меня мир рушится каждый день.
Komma Kla, mein Freund alles kein Problem auf jeden Regen folgt Sonnenschein du wirst es sehen
Успокойся, подруга, все не так плохо, после дождя всегда выглядывает солнце, ты увидишь.
Du wartest auf den Tag andem die Dinge sich ändern, ja
Ты ждешь того дня, когда все изменится, да.
Wartest drauf das all der Stumpfsinn ein Ende hat
Ждешь, когда весь этот абсурд закончится.
Und dein Herz fühlt sich an als ob es beinah schon tot ist
И твое сердце чувствует себя так, будто оно уже почти мертво.
Schwarz und kalt wie die abgewandte Seite des Mondes
Черное и холодное, как обратная сторона луны.
Immer nur Regen und ewige Nacht
Только дождь и вечная ночь.
Und du fragst dich was für ein Leben ist das
И ты спрашиваешь себя, что это за жизнь.
Ton, Steine, Scherben es ist wahr was sie reden
Ton, Steine, Scherben, правда то, что они говорят.
Wenn die Nacht am tiefsten ist, ist der Tag am nächsten
Когда ночь темнее всего, день ближе всего.
Ich bin viel rum gekommen hab viel Elend gesehen
Я много где побывал, много горя видел.
Homie ganz ehrlich dir gehts okay
Честно говоря, подруга, у тебя все в порядке.
Du sitzt wahrscheinlich gerade in deinem Zimmer
Ты, наверное, сейчас сидишь в своей комнате.
Mit Sneakers an den Füssen und dich verkaufen
В кроссовках на ногах.
Oder Hungern wirst du niemals müssen
И тебе никогда не придется голодать.
Dir gehts nicht schlecht, du verarscht dich selbst
У тебя все хорошо, ты обманываешь себя.
Woanders würde man morden für dein Taschengeld
В других местах убивали бы за твои карманные деньги.
Und auch wenn du heute vielleicht Depri bist
И даже если тебе сегодня грустно.
Dich die Kälte, der Alltag, der Regen zerfrisst
Тебя съедает холод, рутина, дождь.
Dann schau hinauf ins blaue der Himmel bricht auf
Тогда посмотри вверх в синеву, небо проясняется.
Und du siehst ein bisschen vom Blau
И ты видишь немного синевы.
Und der alte Trouble verschwindet das du die Sonne ableckst
И старые проблемы исчезают, ты чувствуешь солнце.
Und du verstehst, der Sommer kommt zurück
И ты понимаешь, что лето возвращается.
Hier Bizzi, wie soll ich das verstehen was du sagst?
Bizzy, как мне понять то, что ты говоришь?
Für mich bricht die Welt zusammen, jeden Tag
Для меня мир рушится каждый день.
Komma Kla, Bruder mach dir keinen Streß mehr
Успокойся, сестра, не переживай больше.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei
Всему приходит конец, только у сосиски их два.
David, wie soll ich das verstehen was du sagst? Für mich bricht die Welt zusammen, jeden Tag
David, как мне понять то, что ты говоришь? Для меня мир рушится каждый день.
Komma Klar mein Freund, alles kein Problem, auf jeden Regen folgt Sonnenschein,
Успокойся, подруга, все не так плохо, после дождя всегда выглядывает солнце,
Du wirst es sehen!
ты увидишь!
Hier Bizzi, wie soll ich das verstehen was du sagst?
Bizzy, как мне понять то, что ты говоришь?
Für mich bricht die Welt zusammen, jeden Tag
Для меня мир рушится каждый день.
Komma Kla, Bruder mach dir keinen Streß mehr
Успокойся, сестра, не переживай больше.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei
Всему приходит конец, только у сосиски их два.
David, wie soll ich das verstehen was du sagst? Für mich bricht die Welt zusammen, jeden Tag
David, как мне понять то, что ты говоришь? Для меня мир рушится каждый день.
Komma Klar mein Freund, alles kein Problem, auf jeden Regen folgt Sonnenschein,
Успокойся, подруга, все не так плохо, после дождя всегда выглядывает солнце,
Du wirst es sehen!
ты увидишь!





Writer(s): Bizzy Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.