Bizzy Montana - Bozz im bizz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bizzy Montana - Bozz im bizz




Bozz im bizz
Bozz in biz
Ich komm von oben wie ne Fliegerbombe
I'm coming from above like a blockbuster bomb
Während ihr in Tiefgaragen festsitzt
While you're stuck in underground garages
Und ich reisse alles nieder
And I tear down everything
Was nicht niet und nagel fest ist
That is not nailed down
Baue alles wieder auf und bin nach sieben Tagen fertig
Rebuild everything and finish in seven days
Ich hab flächendeckend Rapper wie ein Check-In abgefertigt
I have comprehensively finished off rappers like a check-in
Bizzy Monstermodus ich komm mit Benzinkanistern an
Bizzy Monster mode I'm coming with gas cans
Ihr kommt mit Kanten echten Riesen bring soviele wie du kannst
You come with edges, real giants, bring as many as you can
In diesem Spiel läuft keine Angst
No fear runs in this game
Ich spitt Benzin und zünd es an
I spit gasoline and set it on fire
Dein breites Kreuz beeindruckt mich
Your broad cross impresses me
Doch ist der Bienenstich den Schwanz (daah)
But the bee sting is the tail (daah)
Und warum rappst du wenn du sagst das du kein Rapper bist
And why you rapping when you say you ain't a rapper
Ich komm da nich dahinter wenns kein Rap is is es lächerlich
I don't get it if it's not rap it's ridiculous
Was bist du denn mal abgesehen von Ghettochef und Bozz im Bizz
What are you, apart from Ghetto Chef and Bozz in Biz
Ein junge der laut lesen kann mit mikrofon und kochtopfschnitt
A boy who can read aloud with a microphone and a bowl haircut
Ich mach mich locker zwischen Käptn und Teenies
I'm chilling between Captain and teens
Ich kam allein aus den Fesseln als wär ich Harry Hubini
I came out of the shackles alone as if I was Harry Houdini
Von mir gibts keine relevanten kopien
There are no relevant copies of me
Keine Parasiten ich bin einzigartig
No parasites, I'm unique
Du bist leider einer unter vielen
You are unfortunately one of many
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Ein-Ein Junge der laut lesen kann mit Mikrofon und Kochtopfschnitt
A-A boy who can read aloud with a microphone and a bowl haircut
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Ein-Ein Junge der laut lesen kann mit Mikrofon und Kochtopfschnitt
A-A boy who can read aloud with a microphone and a bowl haircut
Wenn ich ehrlich bin
To be honest
Hab ich den Traum vom großen Geld längst ausgeträumt
I have long since dreamed the dream of big money
Doch bevor ich nach Hause gehe
But before I go home
Wird durchgefegt und aufgeräumt
It's swept through and cleaned up
Wie oft habt ihr euch aufgebäugt
How many times have you rebelled
Und grundlos übertrieben
And exaggerated for no reason
Geht zum Zirkus mit der Nummer Jungs
Go to the circus with that number boys
Als Hundepyramide
As a dog pyramid
Es wird dunkel um mich rum
It's getting dark around me
Ich halt den Kopf immer nach oben
I always keep my head up
Spucke feuer funken strophen
Spit fire sparks verses
In ner trockenperiode
In a dry spell
Deine knochige Visage
Your bony visage
Grenzt an Kriegsverbrechen
Borders on war crimes
Vor dir werde ich zum Waldarbeiter
In front of you I become a lumberjack
Kiefer brechen
Breaking jaws
Meine Mucke sind nicht einfach nur paar Sätze auf Beats
My music is not just a few sentences on beats
Ein perfektes Puzzle aus
A perfect puzzle of
Ich scheiss auf dich
I shit on you
Den besten den es gibt
The best there is
Bevor aus euch was wird hat jeder längst vergessen das ihr da wart
Before you become something, everyone has long forgotten that you were there
Doch ganz ehrlich ihr wärt krasser als Messerwerfer am Jahrmarkt
But honestly you would be cooler than knife throwers at the fair
Ich bin rapper
I'm a rapper
Ehrlich rapper
Honest rapper
Nur kein rapper aus den Staaten
Just not a rapper from the states
Und muss weder baggies
And don't have to
Noch ne klitzerplatinkette tragen
Nor wear a glitter platinum chain
Also waaas
So whaaat
Von dir gibts keine kopien
There are no copies of you
Sag was wollt ihr Typen
Say what do you guys want
BIZ einziartig
BIZ unique
Die Eins im Süden
The one in the south
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Ein-Ein Junge der laut lesen kann mit Mikrofon und Kochtopfschnitt
A-A boy who can read aloud with a microphone and a bowl haircut
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Wa-Was bist du denn mal abgesehn von Ghettochef und Boss
Wh-What are you apart from Ghetto Chef and Boss
Ein-Ein Junge der laut lesen kann mit Mikrofon und Kochtopfschnitt
A-A boy who can read aloud with a microphone and a bowl haircut





Writer(s): Maximilian Hartl, Daniel Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.