Bizzy Montana - Engel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bizzy Montana - Engel




Engel
Angels
Ich hab die Stimmen noch im Kopf,
I still have the voices in my head,
Begeistert immer noch,
Still excited,
Durch die Boxen,
Through the speakers,
In den Zimmern,
In the rooms,
Auf den Ipods,
On the iPods,
In den Blocks.
In the blocks.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Gestorben, doch nicht Tot, weil meine Helden jetzt Engel sind.
Dead, but not gone, because my heroes are now angels.
Ich weiß, dass sie Engel sind.
I know they are angels.
Sie fliegen, weil sie Engel sind.
They fly because they are angels.
Sie bleiben, weil sie Engel sind.
They stay because they are angels.
Bei uns, weil sie Engel sind.
With us, because they are angels.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Meine Helden schlagen mit den Flügeln, weil sie Engel sind.
My heroes are flapping their wings because they are angels.
:
:
Die Dinge ändern sich,
Things change,
Und Bizzy ist Jetzt Fame auch ohne Blutbad,
And Bizzy is now famous even without bloodshed,
Es ist zu Hart,
It's too hard,
Was ein Zufall, ich hör "Changes" von 2Pac.
What a coincidence, I'm listening to "Changes" by 2Pac.
Alles Super Bruder, deine Songs verwelken nicht, du weißt.
Everything's great, brother, your songs don't fade, you know.
Auf meinem Ipod Touch, bist du auch wie gern' noch on the Mic.
On my iPod Touch, you're still on the mic, just like you always liked.
Meine Helden in Schwarz-Weiß, ihr wart direkt an meiner Zukunft, meine Zuflucht.
My heroes in black and white, you were right there at my future, my refuge.
Und ich hör im dunklen Jazz+Az mit Buru.
And I'm listening to Jazz+Az with Buru in the dark.
Alles cool, auch wenn es wirklich richtig dick kam und schmerzhaft war.
Everything's cool, even though it got really, really thick and painful.
Terror-Swat, ich gib' ihm einfach Big Parts, Herzinfarkt.
Terror-Swat, I just give him Big Parts, heart attack.
Nach dem Ende werden alle zu Legenden, nur ein kleiner Fehler reicht dann, um mein Leben zu beenden.
After the end, everyone becomes a legend, just one small mistake is enough to end my life.
Wegen Stress aus'm Club,
Because of stress from the club,
Raus und Rappen in der Booth.
Out and rapping in the booth.
Pusten Kugeln Kerzen aus, keine Rettung mehr für Bruth.
Blowing out candles, no more rescue for Bruth.
Und am Himmel seh' ich Flieger, alle Worte verstummen und hör Lia's Lieder, wirklich, sie war more than a Woman.
And in the sky I see planes, all words are silent and I hear Lia's songs, really, she was more than a woman.
Ihr seit wie Kumpels,
You're like buddies,
Ihr Begleitet mich,
You accompany me,
Von euch hab ich mein Kämpfer Geist.
From you I have my fighting spirit.
Und ich weiß ihr Bleibt für immer bei mir,
And I know you'll stay with me forever,
Weil ihr Engel seit.
Because you're angels.
Ich hab die Stimmen noch im Kopf,
I still have the voices in my head,
Begeistert immer noch,
Still excited,
Durch die Boxen,
Through the speakers,
In den Zimmern,
In the rooms,
Auf den Ipods,
On the iPods,
In den Blocks.
In the blocks.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Gestorben, doch nicht Tot, weil meine Helden jetzt Engel sind.
Dead, but not gone, because my heroes are now angels.
Ich weiß, dass sie Engel sind.
I know they are angels.
Sie fliegen, weil sie Engel sind.
They fly because they are angels.
Sie bleiben, weil sie Engel sind.
They stay because they are angels.
Bei uns, weil sie Engel sind.
With us, because they are angels.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Meine Helden schlagen mit den Flügeln, weil sie Engel sind.
My heroes are flapping their wings because they are angels.
:
:
Die Dinge ändern sich,
Things change,
In Krisen fliegen Fäuste durch die Luft.
In crises, fists fly through the air.
Wir wollten alle sein wie Izzy, Iz, Boyz n the Hood.
We all wanted to be like Izzy, Iz, Boyz n the Hood.
All die Klassiker von Früher,
All the classics from the past,
Sie verschwinden nicht,
They don't disappear,
Sind immer da.
Are always there.
ODB Rest In Piece,
ODB Rest In Peace,
Schimme JO, Schimme JA.
Schimme JO, Schimme JA.
Manchmal, wenn ich denke, all die Kacke liegt auf Eis, ist "B I G" weiter mit dem Körper,
Sometimes, when I think all the shit is on ice, "B I G" is still with the body,
MVZ sein's Hypnotise.
MVZ is Hypnotize.
Du warst nie Tot und hättest wirklich for more Chance verdient.
You were never dead and really deserved more chance.
Rest in Piece.
Rest in Piece.
"Born Again", der Stoff aus dem Legenden sind.
"Born Again," the stuff legends are made of.
Will nach Oben, deshalb kletter ich die Wand hoch,
I want to go up, so I climb the wall,
Hoffe Levtell steht am Wasserfall und rettet mich vorm Absturz.
Hope Levtell is standing at the waterfall and saves me from falling.
Ich mach Rap, werf nicht das Handtuch.
I'm rapping, I'm not throwing in the towel.
Jeder Take, Killa,
Every take, Killa,
Und denk zweimal nach,
And think twice,
Denk twice wie Jake Dilla.
Think twice like Jake Dilla.
Nur für den Süden,
Only for the South,
Bizzy79, die Pimpsie's every time,
Bizzy79, the Pimpsie's every time,
Lutchi K, dirty Mami, überdosis Riding High.
Lutchi K, dirty mommy, overdose Riding High.
Ihr bleibt solange, bis die letzten Songs zu Ende sind.
You stay until the last songs are over.
Und ich bin mir sicher ich hör' Nate noch mit den Engeln sing.
And I'm sure I can still hear Nate singing with the angels.
Ich hab die Stimmen noch im Kopf,
I still have the voices in my head,
Begeistert immer noch,
Still excited,
Durch die Boxen,
Through the speakers,
In den Zimmern,
In the rooms,
Auf den Ipods,
On the iPods,
In den Blocks.
In the blocks.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Gestorben, doch nicht Tot, weil meine Helden jetzt Engel sind.
Dead, but not gone, because my heroes are now angels.
Ich weiß, dass sie Engel sind.
I know they are angels.
Sie fliegen, weil sie Engel sind.
They fly because they are angels.
Sie bleiben, weil sie Engel sind.
They stay because they are angels.
Bei uns, weil sie Engel sind.
With us, because they are angels.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Meine Helden schlagen mit den Flügeln, weil sie Engel sind.
My heroes are flapping their wings because they are angels.
:
:
Ich hab euch hier bei mir in üblen Tagen, üblen Tagen.
I have you here with me on bad days, bad days.
Für meine Helden brennt ein Kerzenlicht, Kerzenlicht.
For my heroes a candlelight burns, candlelight.
Da Oben könnt ihr mit den Flügeln schlagen, Flügeln schlagen.
Up there you can flap your wings, flap your wings.
Ihr wart nie Weg, Legenden sterben nicht,
You were never gone, legends don't die,
Sterben nicht,
Don't die,
Sterben nicht,
Don't die,
Sterben nicht,
Don't die,
Sterben nicht,
Don't die,
Sterben nicht.
Don't die.
Ich hab die Stimmen noch im Kopf,
I still have the voices in my head,
Begeistert immer noch,
Still excited,
Durch die Boxen,
Through the speakers,
In den Zimmern,
In the rooms,
Auf den Ipods,
On the iPods,
In den Blocks.
In the blocks.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Gestorben, doch nicht Tot, weil meine Helden jetzt Engel sind.
Dead, but not gone, because my heroes are now angels.
Ich weiß, dass sie Engel sind.
I know they are angels.
Sie fliegen, weil sie Engel sind.
They fly because they are angels.
Sie bleiben, weil sie Engel sind.
They stay because they are angels.
Bei uns, weil sie Engel sind.
With us, because they are angels.
Ghettoblaster, Hinterhof, der Stoff aus dem Legenden sind.
Ghetto blaster, backyard, the stuff legends are made of.
Meine Helden schlagen mit den Flügeln, weil sie Engel sind.
My heroes are flapping their wings because they are angels.





Writer(s): Imran Abbas, Dan Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.