Bizzy Montana - Hoffnungslos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bizzy Montana - Hoffnungslos




Hoffnungslos
Hopeless
Part 1:
Part 1:
Ich geh ans Mic, nach ein paar Worten drehn sich Rapper lieber um
I step to the mic, after a few words, rappers turn around
Nach all den grauen Tagen mach ich eure Ghettos wieder bunt
After all the gray days, I'll make your ghettos colorful again
Ich halte nie wieder den Mund, denn ich kam grade aus der Krise
I'll never shut up again, because I just came out of a crisis
Der weiße Riese macht die Straße zu ner Wiese
The white giant turns the streets into a meadow
Ich nehm mir Zeit um euch den ganzen Tag gut zuzureden
I take my time to talk to you all day long
Ich mach im Handumdrehen aus Hanfplantagen Blumenläden
I turn hemp plantations into flower shops in no time
Ihr braucht keine Angst zu haben, viele ham gelogen
You don't need to be afraid, many have lied
Ich mach aus den ganzen Drohungen Friedensangebote (yeah)
I turn all the threats into peace offerings (yeah)
Ich schreib die Zeilen für die waschechten Knastrapper
I write these lines for the real jailhouse rappers
Ich hol euch raus und mach aus Klappmessern Pappbecher
I'll get you out and turn switchblades into paper cups
Das ist die Wende ich hol Rap ausm Sandkasten
This is the turning point, I'm taking rap out of the sandbox
Und bau mit Pennern Paläste aus Pfandflaschen
And I build palaces out of deposit bottles with bums
Ich hab es satt und deshalb hasse ich das ganze Land,
I'm sick of it, and that's why I hate this whole country,
Pack es an und mach die Platte zum Schlaraffenland
I'll take it on and turn the record into a land of plenty
Ich hol die Kids von der Street, so wie es früher war
I'll get the kids off the streets, like it used to be
Und bau aus der Geisterbahn für sie einen Vergnügungspark
And turn the ghost train into an amusement park for them
Hook:
Hook:
Es ist hoffnungslos
It's hopeless
Doch schick die Gedanken hoch zu Gott
But send your thoughts up to God
Lass mein Leben wie es is
Leave my life as it is
Und hol die andern aussem Loch
And get the others out of the hole
Ich will die Welt verändern
I want to change the world
Bisschen Licht ins Dunkel bringen
Bring a little light into the darkness
Bevor wir untergehen - Und verschwunden sind
Before we go down - And disappear
Hoffnungslos - Doch schick die Gedanken hoch zu Gott
Hopeless - But send your thoughts up to God
Lass mein Leben wie es is
Leave my life as it is
Und hol die andern aussem Loch
And get the others out of the hole
Ich will die Welt verändern
I want to change the world
Bisschen Licht ins Dunkel bringen
Bring a little light into the darkness
Bevor wir untergehen - Und verschwunden sind
Before we go down - And disappear
Part 2:
Part 2:
Die Sonne geht auf, pack die Wut in Texte
The sun rises, I pack the anger into lyrics
Und aus leblosem Teer mach ich Fußballplätze
And I turn lifeless tar into football fields
Ich nehm all den Alkohol und bring ihn irgendwo im Wald unter
I take all the alcohol and bury it somewhere in the forest
Und im gleichen Zug mach ich aus Kokain Kristallzucker
And in the same breath I turn cocaine into rock candy
Der Nebel verschwindet, die Wolken gehn Weg
The fog disappears, the clouds go away
Und all den Straßenkindern schenke ich ein goldenes Bett
And I give all the street children a golden bed
Falte die Hände für den Herrn und ich bedank mich für die Gabe
I fold my hands for the Lord and I thank him for the gift
Und ich stürze mich ins Elend doch hol Junkies von der Nadel
And I plunge into misery but get junkies off the needle
Gib den Kindern Perspektive, mehr als die, die sie als Dealer haben
Give the children perspective, more than what they have as dealers
Und mach aus dem abendlichen Bandenkrieg ein Spieleabend
And turn the nightly gang war into a game night
Ich verwandel den harten Beton in weiche, kleine Kissen,
I transform the hard concrete into soft, small pillows,
Damit die Punks unter der Brücke nich auf Steinen sitzen
So the punks under the bridge don't have to sit on stones
Ich lass die Sonne scheinen um Farbe in die Stadt zu bringen
I let the sun shine to bring color to the city
Ich geb der Jugend eine Stimme und ich lass sie singen
I give the youth a voice and I let them sing
Ich würde gerne wenn ich könnte diese Welt verbessern
I would like to improve this world if I could
Doch es bleibt ein Traum und morgen ist die Welt noch so wie gestern
But it remains a dream and tomorrow the world will be the same as yesterday
Hook:
Hook:
Es ist hoffnungslos
It's hopeless
Doch schick die Gedanken hoch zu Gott
But send your thoughts up to God
Lass mein Leben wie es is
Leave my life as it is
Und hol die andern aussem Loch
And get the others out of the hole
Ich will die Welt verändern
I want to change the world
Bisschen Licht ins Dunkel bringen
Bring a little light into the darkness
Bevor wir untergehen - Und verschwunden sind
Before we go down - And disappear
Hoffnungslos - Doch schick die Gedanken hoch zu Gott
Hopeless - But send your thoughts up to God
Lass mein Leben wie es is
Leave my life as it is
Und hol die andern aussem Loch
And get the others out of the hole
Ich will die Welt verändern
I want to change the world
Bisschen Licht ins Dunkel bringen
Bring a little light into the darkness
Bevor wir untergehen - Und verschwunden sind
Before we go down - And disappear





Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.