Bizzy Montana - Im Griff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Montana - Im Griff




Im Griff
Под контролем
Bizzy Montana:
Bizzy Montana:
Dis ist Bizzy, ich hab endlich wieder Fuß gefasst und lebe wieder
Это Bizzy, я наконец-то снова встал на ноги и живу по-новому.
Raus aus dem Entzug und auch die Leberwerte gehen wieder
Вышел из реабилитации, и показатели печени снова в норме.
Direkt nach der Krise schreib ich wieder wie ein Hochbegabter
Сразу после кризиса я снова пишу, как одарённый.
Und sie hassen mich wie ein VW Besitzer Opel Fahrer
И они ненавидят меня, как владелец VW водителя Opel.
Ich hab wieder Kraft gesammelt wie mit 17 Pilzen
Я снова набрался сил, как после 17 грибов.
Und das Tief ist überstanden wie mein Schwanz nach 7 Pillen
И пережил спад, как мой член после 7 таблеток.
Ich bin voller Energie, ich bin geladen wie ein Akku
Я полон энергии, заряжен, как аккумулятор.
Aus dem Dreck wie ein Phoenix, doch die Asche steht für Armut
Из грязи, как феникс, но пепел символ бедности.
Ich bin groß geworden, reifer, endlich raus aus dieser Scheiße
Я вырос, стал зрелее, наконец-то выбрался из этого дерьма.
Endlich schreib ich wieder Zeilen die auch meine Frau begeistern
Наконец-то я снова пишу строки, которые восхищают даже мою женщину.
Ich seh klar wie durch Glas, endlich bin ich wieder ich
Я вижу всё ясно, как сквозь стекло, наконец-то я снова это я.
Ich hatte Spaß an der Flasche, doch der Spinner war nicht ich
Мне нравилась бутылка, но тот псих был не я.
Ich bin zurück auf eurer Party, ihr Idioten kotzt mich an
Я вернулся на вашу вечеринку, идиоты, вы меня бесите.
Denn wie soll ich hier als Coyote auf ner Vogelhochzeit tanzen
Ведь как я, койот, могу танцевать на птичьей свадьбе?
Ihr Vögel redet von pöbeln, fuck ich hab es gelebt
Вы, птицы, говорите о быдле, чёрт, я этим жил.
Ich war draußen und hab gesehen wie sich mein Leben verdreht
Я был снаружи и видел, как моя жизнь перевернулась.
Hook:
Припев:
Ich war da unten Richtung Hölle, doch sie hatte mich nicht
Я был там, внизу, на пути в ад, но он меня не принял.
Es war die Hölle für mein Körper doch ich hab es im Griff
Это был ад для моего тела, но я держу всё под контролем.
Ich will jetzt hoch Richtung Himmel, doch ich schaffe es nicht
Я хочу сейчас подняться к небесам, но у меня не получается.
Man ich muss hustlen für die Patte, doch ich hab es im Griff
Мне нужно hustлить ради денег, но я держу всё под контролем.
Bizzy Montana:
Bizzy Montana:
Ich hab mein Leben verändert, ich hatt es in der Hand
Я изменил свою жизнь, она была в моих руках.
Entweder lass ich es fallen oder zieh in den Kampf
Либо я её упущу, либо вступлю в бой.
Bleib ich ein Niemand, der wirklich nichts als verlieren kann
Останусь ли я никем, кому действительно нечего терять,
Oder schreibe ich Lieder, bringe sie raus und verdiene dran
Или я буду писать песни, выпускать их и зарабатывать на этом.
Ich hab mich so entschieden, ich will etwas rausreißen
Я принял решение, я хочу чего-то добиться.
Rap machen, Rapper schlecht machen und dann drauf scheißen
Читать рэп, критиковать рэперов, а потом забить на них.
Ich bin Bizzy der Wiskeymixer, du Wichser
Я Bizzy, мастер смешивать виски, ты, мудак.
Vergiss nicht, ich ficke Spitter während ich ficke im Pick up
Не забывай, я трахаю рэперов, пока трахаюсь в пикапе.
Du Pisser redest von Drogensucht, ich zeig dir die Welt
Ты, сосунок, говоришь о наркозависимости, я покажу тебе мир,
Wie ich sie kenne als ein Penner ohne ein Cent Geld
Каким я его знаю, как бомж без гроша в кармане.
Besoffen am Tag, vergessen wen ich getroffen hab
Пьяный целыми днями, забывший, кого встречал.
Glaub mir du willst es nicht, es ist wie wenn dein Kopf dich verarscht
Поверь мне, ты этого не хочешь, это как будто твой разум тебя обманывает.
Ich bin da rausgekommen, fast wie durch ein Wunder
Я выбрался оттуда, почти чудом.
Und ich hoff ich schaffs auch dieses Mal direkt in die Top 100
И я надеюсь, что в этот раз попаду прямо в топ-100.
Und wenn nicht ist es auch egal, wenn es nicht klappt dann soll es nicht
А если нет, то ничего, если не получится, значит, не судьба.
Doch fuck, ich bin das erste Mal in meinem Leben stolz auf mich
Но, чёрт, я впервые в жизни горжусь собой.
Hook:
Припев:
Ich war da unten Richtung Hölle, doch sie hatte mich nicht
Я был там, внизу, на пути в ад, но он меня не принял.
Es war die Hölle für mein Körper doch ich hab es im Griff
Это был ад для моего тела, но я держу всё под контролем.
Ich will jetzt hoch Richtung Himmel, doch ich schaffe es nicht
Я хочу сейчас подняться к небесам, но у меня не получается.
Man ich muss hustlen für die Patte, doch ich hab es im Griff
Мне нужно hustлить ради денег, но я держу всё под контролем.





Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.