Paroles et traduction Bizzy Montana - Izzokay
Wenn
du
mit
mir
chillst
und
den
Shit
verstehst,
d-d-dann
iz
das
okay
If
you
chill
with
me
and
understand
this
shit,
t-t-then
it's
okay
Wenn
du
denkst
ich
rede
von
Dingen
die
ich
nicht
verstehe,
dann
iz
es
nich
okay
If
you
think
I'm
talking
about
things
I
don't
understand,
then
it's
not
okay
Wenn
du
dazu
trinkst
und
rauchst
und
ziehst,
d-d-dann
iz
das
okay
If
you
drink,
smoke,
and
puff
to
this,
t-t-then
it's
okay
Wenn
du
denkst
das
ist
alles
erfunden
und
dummes
Gerede,
dann
iz
es
nich
okay
If
you
think
this
is
all
made
up
and
stupid
talk,
then
it's
not
okay
Ihr
blast
euch
auf
in
euren
Texten,
das
ist
eigentlich
nich
schlimm
You
guys
brag
in
your
lyrics,
it's
not
really
that
bad
Ich
nehme
des
einfach
nur
nicht
ernst,
dewegen
bleib
ich
wie
ich
bin
I
just
don't
take
it
seriously,
that's
why
I
stay
who
I
am
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
und
nein
Rap
hat
ein
Scheiß
aus
mir
gemacht
I
never
wanted
to
be
like
you,
and
no,
rap
didn't
make
a
damn
thing
out
of
me
Du
suchst
Geheimnisse,
dann
such
in
einem
Scheißhaus
nach
nem
Schatz
You're
looking
for
secrets,
then
go
search
for
treasure
in
a
shithouse
Ich
schreibe
die
Stophen
für
die
Jungs
die
es
erkannt
haben
I
write
these
verses
for
the
guys
who
have
realized
Das
man
Kohle
machen
muss
im
Leben,
anstatt
gar
nichts
in
der
Hand
zu
haben
That
you
gotta
make
money
in
life,
instead
of
having
nothing
in
your
hands
Nichts
ist
mehr
mit
Ffandmarken,
wir
sind
schon
lange
zu
alt
dafür
No
more
pawn
shop
stuff,
we're
too
old
for
that
Die
Kinder
von
heute
gehen
raus
und
machen
ne
Menge
Moneten
mit
Altpapier
Today's
kids
go
out
and
make
a
lot
of
cash
with
old
paper
Und
nein
ich
hoff
nicht
mehr,
ich
scheiße
einfach
drauf
And
no,
I
don't
hope
anymore,
I
just
don't
give
a
damn
Ich
weiß
das
ich
der
beste
bin
und
ich
das
eigentlich
nicht
brauch
I
know
I'm
the
best
and
I
don't
really
need
it
Naund
ich
schreibe
einfach
weiter,
weil
das
Schreiben
mich
beschäftigt
So
I
just
keep
writing,
because
writing
keeps
me
busy
Ganz
egal
wer
vor
mir
steht,
oder
Schräg
von
der
Seite
mich
belästigt
No
matter
who
stands
in
front
of
me,
or
bothers
me
from
the
side
Rap
ist
nichts
als
eine
Crack-Bitch
so
verkommen
und
am
Arsch
Rap
is
nothing
but
a
crack
whore,
so
degenerate
and
washed
up
Rapper
sind
hässlich,
ihre
Songs
sind
zu
verkommen
für
die
Charts
Rappers
are
ugly,
their
songs
are
too
corrupt
for
the
charts
Ich
werf
ne
Bombe
und
das
wars
und
lass
es
krachen
bis
die
Häuser
brennen
I
drop
a
bomb
and
that's
it,
and
let
it
blast
until
the
houses
burn
Nach
16
Bars
ist
klar
das
wirklich
alle
diesen
Deutschen
kennen
After
16
bars,
it's
clear
that
everyone
really
knows
this
German
guy
Wenn
du
mit
mir
chillst
und
den
Shit
verstehst,
d-d-dann
iz
das
okay
If
you
chill
with
me
and
understand
this
shit,
t-t-then
it's
okay
Wenn
du
denkst
ich
rede
von
Dingen
die
ich
nicht
verstehe,
dann
iz
es
nich
okay
If
you
think
I'm
talking
about
things
I
don't
understand,
then
it's
not
okay
Wenn
du
dazu
trinkst
und
rauchst
und
ziehst,
d-d-dann
iz
das
okay
If
you
drink,
smoke,
and
puff
to
this,
t-t-then
it's
okay
Wenn
du
denkst
das
ist
alles
erfunden
und
dummes
Gerede,
dann
iz
es
nich
okay
If
you
think
this
is
all
made
up
and
stupid
talk,
then
it's
not
okay
Ich
denk
nicht
nach
über
was
ich
mache,
ich
hab
keine
Angst
und
muss
es
sagen
I
don't
think
about
what
I'm
doing,
I'm
not
afraid
and
I
have
to
say
it
Ich
mach
was
ich
will,
das
ist
meine
Welt
in
Druckbuchstaben
I
do
what
I
want,
this
is
my
world
in
printed
letters
Druckbandagen
an
den
Händen,
halbtot
an
den
Nervenenden
Pressure
bandages
on
my
hands,
half-dead
at
the
nerve
endings
Scheiß
auf
eure
Szene,
während
Rapper
battlen
sterben
Menschen
Screw
your
scene,
while
rappers
battle,
people
are
dying
26
Jahre,
zehn
davon
hab
ich
nur
das
gemacht
26
years,
ten
of
which
I've
only
done
this
Ich
hab
gedacht,
ich
habs
geschafft,
doch
falsch
gedacht
und
abgekackt
I
thought
I
made
it,
but
I
was
wrong
and
fucked
up
Ich
bleib
in
meiner
Nachbarschaft
das
schwarze
Schaf
der
Gegend
I
stay
in
my
neighborhood,
the
black
sheep
of
the
area
Und
ich
schieße
mit
den
Parts
scharf
auf
alles
und
auf
jeden
And
I
shoot
these
verses
sharply
at
everything
and
everyone
Das
ist
mein
Sound,
ganz
egal
ob
Geld
in
meine
Kasse
fliest
This
is
my
sound,
regardless
of
whether
money
flows
into
my
pockets
Ich
war
nie
ein
krasser
G',
doch
habe
mehr
als
das
verdient
I
was
never
a
big-time
gangster,
but
I
earned
more
than
that
Seid
ehrlich,
jeder
Rapper
kommt
und
gibt
mir
seine
Hand
Be
honest,
every
rapper
comes
and
shakes
my
hand
Ich
nimm
sie
an,
doch
was
sie
machen
ist
für
mich
nicht
interessant,
Danke
I
take
it,
but
what
they
do
is
not
interesting
to
me,
thanks
Bizzy
Komarap,
der
Philosoph
der
Jugend
Bizzy
Komarap,
the
philosopher
of
youth
Ich
bin
da
unten
bei
den
Jungs
und
nicht
da
oben
um
zu
jubeln
I'm
down
there
with
the
boys
and
not
up
there
to
celebrate
Ich
hab
keinen
Grund
zu
jubeln,
denn
hier
unten
scheint
die
Sonne
nicht
I
have
no
reason
to
celebrate,
because
down
here
the
sun
doesn't
shine
Ich
gebe
alles
was
ich
habe
her,
doch
ich
bekomme
nichts
I
give
everything
I
have,
but
I
get
nothing
Wenn
du
mit
mir
chillst
und
den
Shit
verstehst,
d-d-dann
iz
das
okay
If
you
chill
with
me
and
understand
this
shit,
t-t-then
it's
okay
Wenn
du
denkst
ich
rede
von
Dingen
die
ich
nicht
verstehe,
dann
iz
es
nich
okay
If
you
think
I'm
talking
about
things
I
don't
understand,
then
it's
not
okay
Wenn
du
dazu
trinkst
und
rauchst
und
ziehst,
d-d-dann
iz
das
okay
If
you
drink,
smoke,
and
puff
to
this,
t-t-then
it's
okay
Wenn
du
denkst
das
ist
alles
erfunden
und
dummes
Gerede,
dann
iz
es
nich
okay
If
you
think
this
is
all
made
up
and
stupid
talk,
then
it's
not
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.