Bizzy Montana - Leeres Blatt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Montana - Leeres Blatt




[Verse I]: Bizzy Montana
[Verse I]: Bizzy Montana
Plötzlich bin ich wieder der der angesagter ist als andre,
Внезапно я снова тот, кто более моден, чем Андре,
Ich war angepisst von all dem Mist, der mich umgibt,
Я был взбешен всем этим дерьмом, которое меня окружает,
Gegen die Wand mit dem Gesicht, doch meine Hand hat sie getroffen,
Лицом к стене, но моя рука ударила ее,
Gebrochen, Titan anstatt Platinplatten, sag kann ich hoffen?
Сломанные, титановые, а не платиновые пластины, скажи, могу ли я надеяться?
Das Ende ist offen, besoffen im Dschungel, dunkel, alles ekelhaft,
Конец открыт, пьян в джунглях, темен, все отвратительно,
Alles verregnet in der Stadt, alles dreht sich, mein Schädel platzt,
В городе все идет дождь, все переворачивается, мой череп лопается,
Ich sitz' vor'm leeren Tetrapack, ich hab das Leben satt,
Я сижу перед пустым тетрапаком, я устал от жизни,
Das Leben das mich Lasten tragen lässt und mich zum Esel macht.
Жизнь, которая заставляет меня нести бремя и делает меня ослом.
Mann, jeden Tag die gleiche Scheiße! Wie zahl' ich am Monatsende Miete,
Чувак, каждый день одно и то же дерьмо! Как я заплачу арендную плату в конце месяца,
Ja ich zog das große Los, doch es entpuppte sich als Niete.
Да, я вытащил большой жребий, но он оказался заклепкой.
All die Liebe zur Musik hat sich erübrigt,
Вся любовь к музыке вышла за рамки,
Ich mach Schluss, denn Liebe und Gefühle zahlen mir kein Frühstück.
Я расстаюсь, потому что любовь и чувства не платят мне за завтрак.
Meine Kleine kennt mein Blick und macht sich Sorgen, keine Sorge, Schatz!
Моя малышка знает мой взгляд и волнуется, не волнуйся, дорогая!
Vorher geh' ich ins Pfandleihhaus, versetze oder borge was.
Прежде чем я пойду в ломбард, переведу или позаимствую что-нибудь.
Ich kenne das und hab das jahrelang in meinem Kopf gehabt,
Я знаю это и много лет держал это в голове,
Doch jetzt sind meine Koffer hier gepackt. Schluss! Letzter Satz!
Но теперь мои чемоданы упакованы здесь. Конец! Последняя фраза!
2x [Refrain]: Bizzy Montana
2x [припев]: Биззи Монтана
Ich hatte alles im Griff, doch meine Hand wurde schwach,
У меня все было под контролем, но моя рука слабела,
Und jetzt ist alles gefickt, doch ich hab' alles gesagt.
А теперь все пропало, но я все сказал.
Mich hat das alles erdrückt und das jeden Tag,
Меня все это давило, и это каждый день,
Und was mir bleibt ist ein leeres Blatt!
А то, что мне остается, - это чистый лист!
[Verse II]: Bizzy Montana
[Verse II]: Bizzy Montana
Keine Chance auf Besserung, Tränen flossen wie Bäche runter,
Никаких шансов на выздоровление, слезы текли ручьями,
Geprellte Zechen, in der Gosse gehen auch die Besten unter.
Выбитые котлованы, в сточной канаве тоже погибают лучшие.
Warum? Wieso ist das so? Ich grabe tief, doch finde nichts
Почему? Почему это так? Я копаю глубоко, но ничего не нахожу
Und grade die, die sagen, sie sind für dich da, verschwinden nicht.
И те, кто говорит, что они здесь для тебя, не исчезнут.
Bin innerlich verwelkt wie eine Lilie es im Winter ist,
Я внутренне увядаю, как лилия зимой,
Ich sitz' im Hinterzimmer vor 'nem leeren Blatt und find' kein Stift.
Я сижу в задней комнате перед чистым листом и не нахожу ручки.
Ich würde gern, doch trinke nicht, weil's sinnlos und nicht richtig ist,
Я бы с удовольствием, но не пей, потому что это бессмысленно и неправильно,
Und das aus meinem Mund, ich mein es ernst ich mach' den Mist nicht mit.
И это из моих уст, я серьезно, я не делаю этого дерьма.
Es trifft mich wie ein Stich ins Herz, das Business ist kein bisschen fair,
Это поражает меня, как укол в сердце, бизнес не совсем справедлив,
Nur riesen Schuldenberge, Termine um's vor Gericht zu klär'n.
Только огромные горы долгов, даты, чтобы прояснить это в суде.
Mein Handy klingelt - klingeling - ich geh' nicht ran, ich weiss was ist,
Мой телефон звонит - звонит - я не отвечу, я знаю, что такое,
Ich kann nicht wieder sagen, ich bin pleite, weil's mir peinlich ist.
Я не могу снова сказать, что я сломался, потому что мне неловко.
Mann, eigentlich hätt' alles besser laufen müssen, drauf geschissen!
Чувак, на самом деле, все должно было идти лучше, черт возьми!
Zehn Jahre gearbeitet und Zähne daran ausgebissen.
Десять лет проработал и зубы ему выкусил.
Keine Feier ausgelassen, vielleicht sollt' ich Pause machen,
Ни один праздник не пропущен, может быть, я должен сделать перерыв,
Träume haben sich ausgeträumt und jetzt ist's Zeit aufzuwachen.
Сны рассеялись, и теперь пришло время проснуться.
2x [Refrain]: Bizzy Montana
2x [припев]: Биззи Монтана
Ich hatte alles im Griff, doch meine Hand wurde schwach,
У меня все было под контролем, но моя рука слабела,
Und jetzt ist alles gefickt, doch ich hab' alles gesagt.
А теперь все пропало, но я все сказал.
Mich hat das alles erdrückt und das jeden Tag,
Меня все это давило, и это каждый день,
Und was mir bleibt ist ein leeres Blatt!
А то, что мне остается, - это чистый лист!
[Verse III]: Bizzy Montana
[Verse III]: Bizzy Montana
Immer diese Niederschläge machten mich zum Miese-Peter
Всегда эти осадки делали меня паршивым-Питер
Und das Feuer brennt nicht mehr, die Glut verglüht im Nieselregen.
И огонь уже не горит, угли тлеют в моросящем дожде.
Wunden sind geheilt, es ist vorbei und die Zeit zieht die Fäden,
Раны зажили, все кончено, и время дергает за ниточки,
Zeit zu fliegen wie 'ne Feder, bei den Sternen sieht mich jeder.
Время летать как перышко, при звездах меня все видят.
Fick im Kopf und trotzdem war ich doch nicht zu stoppen,
Трах в голове, и все же я не мог остановиться,
Gott gab' mir Hoffnung, doch auch er konnte des Loch hier nicht stopfen.
Бог дал мне надежду, но и он не мог заткнуть дыру здесь.
Die Korken knall'n nicht mehr, ich geh' auf brennenden Kohl'n,
Пробки больше не хлопают, я иду на горящую капусту,
Es zährt an den Nerven, ich schau' aus meinem Fenster zum Boden.
Это действует на нервы, я смотрю в окно на пол.
Als Kind tobte ich draussen auf 'm Hof mit Freunden vor'm Haus,
В детстве я бушевал на улице во дворе с друзьями перед домом,
Heute flücht' ich in die Strophen, bau' einen Joint und bin drauf.
Сегодня я убегаю в строфы, строю сустав и нахожусь на нем.
Mir fehlt das Vertrauen, ich geh' nicht raus und hülle mich in Wolken ein,
Мне не хватает уверенности, я не выхожу и не окутываюсь облаками,
Das jahrelang verfolgte Ziel wird irgendwie zum Stolperstein.
Цель, преследуемая годами, каким-то образом становится камнем преткновения.
Ich wollte nie sein wie andre sind, gebranntes Kind und Rampenlicht,
Я никогда не хотел быть таким, как Андре, прожженным ребенком и в центре внимания,
Verträgt sich nicht, drum handle ich, verdammt! Es macht mich wahnsinnig.
Не переносите, я действую, черт возьми! Это сводит меня с ума.
Gerate nicht in Panik bis der letzte Satz gesagt ist.
Не паникуйте, пока не будет произнесена последняя фраза.
Fickt Euch alle in den Arsch plus Arschtritt gratis!
Трахни всех вас в задницу плюс пинай задницу бесплатно!
2x [Refrain]: Bizzy Montana
2x [припев]: Биззи Монтана
Ich hatte alles im Griff, doch meine Hand wurde schwach,
У меня все было под контролем, но моя рука слабела,
Und jetzt ist alles gefickt, doch ich hab' alles gesagt.
А теперь все пропало, но я все сказал.
Mich hat das alles erdrückt und das jeden Tag,
Меня все это давило, и это каждый день,
Und was mir bleibt ist ein leeres Blatt!
А то, что мне остается, - это чистый лист!





Writer(s): Daniel Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.