Paroles et traduction Bizzy Montana - Leeres Blatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
I]:
Bizzy
Montana
[Куплет
I]:
Bizzy
Montana
Plötzlich
bin
ich
wieder
der
der
angesagter
ist
als
andre,
Внезапно
я
снова
тот,
кто
популярнее
других,
Ich
war
angepisst
von
all
dem
Mist,
der
mich
umgibt,
Меня
бесил
весь
этот
дерьмовый
шум
вокруг,
Gegen
die
Wand
mit
dem
Gesicht,
doch
meine
Hand
hat
sie
getroffen,
Лицом
к
стене,
но
моя
рука
её
достала,
Gebrochen,
Titan
anstatt
Platinplatten,
sag
kann
ich
hoffen?
Сломана,
титан
вместо
платины,
скажи,
есть
ли
надежда,
родная?
Das
Ende
ist
offen,
besoffen
im
Dschungel,
dunkel,
alles
ekelhaft,
Конец
открыт,
пьяный
в
джунглях,
темно,
всё
отвратительно,
Alles
verregnet
in
der
Stadt,
alles
dreht
sich,
mein
Schädel
platzt,
Весь
город
в
дождь
погружен,
всё
вертится,
голова
раскалывается,
Ich
sitz'
vor'm
leeren
Tetrapack,
ich
hab
das
Leben
satt,
Сижу
перед
пустым
пакетом
из-под
сока,
жизнь
мне
надоела,
Das
Leben
das
mich
Lasten
tragen
lässt
und
mich
zum
Esel
macht.
Жизнь,
которая
заставляет
меня
нести
груз
и
делает
ослом.
Mann,
jeden
Tag
die
gleiche
Scheiße!
Wie
zahl'
ich
am
Monatsende
Miete,
Каждый
день
одно
и
то
же
дерьмо!
Как
заплатить
аренду
в
конце
месяца,
Ja
ich
zog
das
große
Los,
doch
es
entpuppte
sich
als
Niete.
Да,
я
вытянул
счастливый
билет,
но
он
оказался
пустышкой.
All
die
Liebe
zur
Musik
hat
sich
erübrigt,
Вся
любовь
к
музыке
испарилась,
Ich
mach
Schluss,
denn
Liebe
und
Gefühle
zahlen
mir
kein
Frühstück.
Я
заканчиваю,
потому
что
любовь
и
чувства
мне
завтрак
не
оплатят.
Meine
Kleine
kennt
mein
Blick
und
macht
sich
Sorgen,
keine
Sorge,
Schatz!
Моя
малышка
знает
этот
мой
взгляд
и
волнуется,
не
переживай,
милая!
Vorher
geh'
ich
ins
Pfandleihhaus,
versetze
oder
borge
was.
Сначала
схожу
в
ломбард,
заложу
или
займу
что-нибудь.
Ich
kenne
das
und
hab
das
jahrelang
in
meinem
Kopf
gehabt,
Я
знаю
это
и
годами
держал
в
голове,
Doch
jetzt
sind
meine
Koffer
hier
gepackt.
Schluss!
Letzter
Satz!
Но
теперь
мои
чемоданы
упакованы.
Всё!
Последнее
слово!
2x
[Refrain]:
Bizzy
Montana
2x
[Припев]:
Bizzy
Montana
Ich
hatte
alles
im
Griff,
doch
meine
Hand
wurde
schwach,
Я
всё
держал
под
контролем,
но
моя
рука
ослабела,
Und
jetzt
ist
alles
gefickt,
doch
ich
hab'
alles
gesagt.
И
теперь
всё
провалено,
но
я
всё
сказал.
Mich
hat
das
alles
erdrückt
und
das
jeden
Tag,
Всё
это
давило
на
меня
каждый
день,
Und
was
mir
bleibt
ist
ein
leeres
Blatt!
И
всё,
что
мне
осталось,
это
чистый
лист!
[Verse
II]:
Bizzy
Montana
[Куплет
II]:
Bizzy
Montana
Keine
Chance
auf
Besserung,
Tränen
flossen
wie
Bäche
runter,
Никаких
шансов
на
улучшение,
слёзы
текли
ручьями,
Geprellte
Zechen,
in
der
Gosse
gehen
auch
die
Besten
unter.
Просроченные
счета,
на
дне
оказываются
даже
лучшие.
Warum?
Wieso
ist
das
so?
Ich
grabe
tief,
doch
finde
nichts
Почему?
Из-за
чего
так?
Я
копаю
глубоко,
но
ничего
не
нахожу,
Und
grade
die,
die
sagen,
sie
sind
für
dich
da,
verschwinden
nicht.
И
именно
те,
кто
говорит,
что
они
рядом,
не
исчезают.
Bin
innerlich
verwelkt
wie
eine
Lilie
es
im
Winter
ist,
Я
увял
внутри,
как
лилия
зимой,
Ich
sitz'
im
Hinterzimmer
vor
'nem
leeren
Blatt
und
find'
kein
Stift.
Сижу
в
задней
комнате
перед
чистым
листом
и
не
могу
найти
ручку.
Ich
würde
gern,
doch
trinke
nicht,
weil's
sinnlos
und
nicht
richtig
ist,
Я
бы
хотел,
но
не
пью,
потому
что
это
бессмысленно
и
неправильно,
Und
das
aus
meinem
Mund,
ich
mein
es
ernst
ich
mach'
den
Mist
nicht
mit.
И
это
из
моих
уст,
я
серьёзно,
я
не
буду
в
этом
участвовать.
Es
trifft
mich
wie
ein
Stich
ins
Herz,
das
Business
ist
kein
bisschen
fair,
Это
бьёт
меня,
как
удар
в
сердце,
этот
бизнес
ни
капли
не
честный,
Nur
riesen
Schuldenberge,
Termine
um's
vor
Gericht
zu
klär'n.
Только
огромные
долги,
встречи,
чтобы
уладить
всё
в
суде.
Mein
Handy
klingelt
- klingeling
- ich
geh'
nicht
ran,
ich
weiss
was
ist,
Мой
телефон
звонит
- дзинь-дзинь
- я
не
беру
трубку,
я
знаю,
что
это,
Ich
kann
nicht
wieder
sagen,
ich
bin
pleite,
weil's
mir
peinlich
ist.
Я
не
могу
снова
сказать,
что
я
на
мели,
потому
что
мне
стыдно.
Mann,
eigentlich
hätt'
alles
besser
laufen
müssen,
drauf
geschissen!
Всё
должно
было
идти
лучше,
чёрт
возьми!
Zehn
Jahre
gearbeitet
und
Zähne
daran
ausgebissen.
Десять
лет
работы
и
выбитые
об
это
зубы.
Keine
Feier
ausgelassen,
vielleicht
sollt'
ich
Pause
machen,
Ни
одной
вечеринки
не
пропустил,
может,
мне
стоит
сделать
перерыв,
Träume
haben
sich
ausgeträumt
und
jetzt
ist's
Zeit
aufzuwachen.
Мечты
развеялись,
и
теперь
пора
просыпаться.
2x
[Refrain]:
Bizzy
Montana
2x
[Припев]:
Bizzy
Montana
Ich
hatte
alles
im
Griff,
doch
meine
Hand
wurde
schwach,
Я
всё
держал
под
контролем,
но
моя
рука
ослабела,
Und
jetzt
ist
alles
gefickt,
doch
ich
hab'
alles
gesagt.
И
теперь
всё
провалено,
но
я
всё
сказал.
Mich
hat
das
alles
erdrückt
und
das
jeden
Tag,
Всё
это
давило
на
меня
каждый
день,
Und
was
mir
bleibt
ist
ein
leeres
Blatt!
И
всё,
что
мне
осталось,
это
чистый
лист!
[Verse
III]:
Bizzy
Montana
[Куплет
III]:
Bizzy
Montana
Immer
diese
Niederschläge
machten
mich
zum
Miese-Peter
Все
эти
неудачи
сделали
меня
нытиком,
Und
das
Feuer
brennt
nicht
mehr,
die
Glut
verglüht
im
Nieselregen.
И
огонь
больше
не
горит,
жар
угасает
в
моросящем
дожде.
Wunden
sind
geheilt,
es
ist
vorbei
und
die
Zeit
zieht
die
Fäden,
Раны
зажили,
всё
кончено,
и
время
зашивает
нити,
Zeit
zu
fliegen
wie
'ne
Feder,
bei
den
Sternen
sieht
mich
jeder.
Время
лететь,
как
перышко,
среди
звёзд
меня
все
увидят.
Fick
im
Kopf
und
trotzdem
war
ich
doch
nicht
zu
stoppen,
Бардак
в
голове,
и
всё
же
меня
было
не
остановить,
Gott
gab'
mir
Hoffnung,
doch
auch
er
konnte
des
Loch
hier
nicht
stopfen.
Бог
дал
мне
надежду,
но
даже
он
не
смог
заткнуть
эту
дыру.
Die
Korken
knall'n
nicht
mehr,
ich
geh'
auf
brennenden
Kohl'n,
Пробки
больше
не
хлопают,
я
иду
по
горящим
углям,
Es
zährt
an
den
Nerven,
ich
schau'
aus
meinem
Fenster
zum
Boden.
Это
действует
на
нервы,
я
смотрю
из
окна
на
землю.
Als
Kind
tobte
ich
draussen
auf
'm
Hof
mit
Freunden
vor'm
Haus,
В
детстве
я
бегал
во
дворе
с
друзьями
перед
домом,
Heute
flücht'
ich
in
die
Strophen,
bau'
einen
Joint
und
bin
drauf.
Сегодня
я
прячусь
в
строках,
скручиваю
косяк
и
накуриваюсь.
Mir
fehlt
das
Vertrauen,
ich
geh'
nicht
raus
und
hülle
mich
in
Wolken
ein,
Мне
не
хватает
доверия,
я
не
выхожу
на
улицу
и
окутываюсь
облаками,
Das
jahrelang
verfolgte
Ziel
wird
irgendwie
zum
Stolperstein.
Цель,
которую
я
преследовал
годами,
каким-то
образом
становится
камнем
преткновения.
Ich
wollte
nie
sein
wie
andre
sind,
gebranntes
Kind
und
Rampenlicht,
Я
никогда
не
хотел
быть
как
другие,
обжёгшийся
ребёнок
и
свет
рампы,
Verträgt
sich
nicht,
drum
handle
ich,
verdammt!
Es
macht
mich
wahnsinnig.
Несовместимы,
поэтому
я
действую,
чёрт
возьми!
Это
сводит
меня
с
ума.
Gerate
nicht
in
Panik
bis
der
letzte
Satz
gesagt
ist.
Не
паникуйте,
пока
не
будет
сказано
последнее
слово.
Fickt
Euch
alle
in
den
Arsch
plus
Arschtritt
gratis!
Идите
все
в
жопу
плюс
бесплатный
пинок
под
зад!
2x
[Refrain]:
Bizzy
Montana
2x
[Припев]:
Bizzy
Montana
Ich
hatte
alles
im
Griff,
doch
meine
Hand
wurde
schwach,
Я
всё
держал
под
контролем,
но
моя
рука
ослабела,
Und
jetzt
ist
alles
gefickt,
doch
ich
hab'
alles
gesagt.
И
теперь
всё
провалено,
но
я
всё
сказал.
Mich
hat
das
alles
erdrückt
und
das
jeden
Tag,
Всё
это
давило
на
меня
каждый
день,
Und
was
mir
bleibt
ist
ein
leeres
Blatt!
И
всё,
что
мне
осталось,
это
чистый
лист!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.